LAN
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 11:14
When she looked, there was the king standing by a pillar according to custom; and the leaders and the trumpeters were by the king. All the people of the LANd were rejoicing and blowing trumpets. So Athaliah tore her clothes and cried out, "Treason! Treason!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പടനായകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശതാധിപനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവളെ അണികളിൽകൂടി à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; അവളെ à´…à´¨àµà´—മികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ. യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവളെ കൊലàµà´²à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 13:14
It shall be as the hunted gazelle, And as a sheep that no man takes up; Every man will turn to his own people, And everyone will flee to his own LANd.
ഔടിചàµà´šàµà´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿ ഇളമാനിനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആരàµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡àµ¼à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ ആടàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അവർ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ജാതിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിയàµà´‚; ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
2 Kings 23:35
So Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh; but he taxed the LANd to give money according to the command of Pharaoh; he exacted the silver and gold from the people of the LANd, from every one according to his assessment, to give it to Pharaoh Necho.
à´† വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚ ഫറവോനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫറവോനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വെളàµà´³à´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ദേശതàµà´¤àµ വരിയിടàµà´Ÿàµ; അവൻ ദേശതàµà´¤àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പേരിൽ വരിയിടàµà´Ÿà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ അവരവരോടൠപിരിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഫറവോൻ -നെഖോവിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Isaiah 7:18
And it shall come to pass in that day That the LORD will whistle for the fly That is in the farthest part of the rivers of Egypt, And for the bee that is in the LANd of Assyria.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† നദികളàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊതàµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തേനീചàµà´šà´¯àµ†à´¯àµà´‚ ചൂളകàµà´¤àµà´¤à´¿ വിളികàµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 31:20
When I have brought them to the LANd flowing with milk and honey, of which I swore to their fathers, and they have eaten and filled themselves and grown fat, then they will turn to other gods and serve them; and they will provoke Me and break My covenant.
ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ അവരെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´¯à´¿ തടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ അവയെ സേവികàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമം ലംഘിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Exodus 13:11
"And it shall be, when the LORD brings you into the LANd of the Canaanites, as He swore to you and your fathers, and gives it to you,
യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´¨àµ† കനാനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അതൠനിനകàµà´•àµ തരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Job 22:8
But the mighty man possessed the LANd, And the honorable man dwelt in it.
à´•à´¯àµà´¯àµ‚à´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ‹ ദേശം കൈവശമായി, മാനàµà´¯à´¨à´¾à´¯à´µàµ» അതിൽ പാർതàµà´¤àµ.
Isaiah 2:7
Their LANd is also full of silver and gold, And there is no end to their treasures; Their LANd is also full of horses, And there is no end to their chariots.
അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† നികàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കണകàµà´•à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´®à´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 22:12
And he was hidden with them in the house of God for six years, while Athaliah reigned over the LANd.
അവൻ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ആറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ഒളിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അഥലàµà´¯à´¾ ദേശം വാണàµ.
Judges 16:24
When the people saw him, they praised their god; for they said: "Our god has delivered into our hands our enemy, The destroyer of our LANd, And the one who multiplied our dead."
à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദേശം ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നമàµà´®à´¿àµ½ അനേകരെ കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വൈരിയെ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദേവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേവനെ à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿.
Deuteronomy 28:39
You shall pLANt vineyards and tend them, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
നീ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ നടàµà´Ÿàµ à´°à´•àµà´· ചെയàµà´¯àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´´àµ തിനàµà´¨àµ കളകകൊണàµà´Ÿàµ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; പഴം ശേഖരികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 16:15
but, "The LORD lives who brought up the children of Israel from the LANd of the north and from all the LANds where He had driven them.' For I will bring them back into their LANd which I gave to their fathers.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† വടകàµà´•àµ†à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ താൻ അവരെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകലദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യഹോവയാണ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨ കാലം വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഞാൻ അവരെ വീണàµà´Ÿàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚.
Luke 14:21
So that servant came and reported these things to his master. Then the master of the house, being angry, said to his servant, "Go out quickly into the streets and LANes of the city, and bring in here the poor and the maimed and the lame and the blind.'
ദാസൻ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ യജമാനനോടൠഅറിയിചàµà´šàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വീടàµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´µàµ» കോപിചàµà´šàµ ദാസനോടàµ: നീ വേഗം പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വീഥികളിലàµà´‚ ഇടതàµà´¤àµ†à´°àµà´•àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ ദരിദàµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, അംഗഹീനനàµà´®à´¾àµ¼, à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼, à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼, à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 42:29
Then they went to Jacob their father in the LANd of Canaan and told him all that had happened to them, saying:
അവർ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´±àµ†, തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടൠഅറിയിചàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¤àµ:
Ezekiel 28:25
"Thus says the Lord GOD: "When I have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and am hallowed in them in the sight of the Gentiles, then they will dwell in their own LANd which I gave to My servant Jacob.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ† അവർ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ശേഖരിചàµà´šàµ. ജാതികൾ കാൺകെ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ അവരിൽ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ അവർ പാർകàµà´•àµà´‚.
Isaiah 41:1
"Keep silence before Me, O coastLANds, And let the people renew their strength! Let them come near, then let them speak; Let us come near together for judgment.
à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤àµ† ഇരിപàµà´ªà´¿àµ» ; ജാതികൾ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ† à´ªàµà´¤àµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവർ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ സംസാരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നാം തമàµà´®à´¿àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¾à´¦à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വരിക.
Psalms 44:2
You drove out the nations with Your hand, But them You pLANted; You afflicted the peoples, and cast them out.
നിനàµà´±àµ† കൈകൊണàµà´Ÿàµ നീ ജാതികളെ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ ഇവരെ നടàµà´Ÿàµ; നീ വംശങàµà´™à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, ഇവരെ പരകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿.
Isaiah 51:16
And I have put My words in your mouth; I have covered you with the shadow of My hand, That I may pLANt the heavens, Lay the foundations of the earth, And say to Zion, "You are My people."'
ഞാൻ ആകാശതàµà´¤àµ† ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´àµ‚മികàµà´•àµ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഇടàµà´•à´¯àµà´‚ സീയോനോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറകയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† നിനàµà´±àµ† വായിൽ ആകàµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯àµà´Ÿàµ† നിഴലിൽ നിനàµà´¨àµ† മറെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
Exodus 10:13
So Moses stretched out his rod over the LANd of Egypt, and the LORD brought an east wind on the LANd all that day and all that night. When it was morning, the east wind brought the locusts.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മോശെ തനàµà´±àµ† വടി മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നീടàµà´Ÿà´¿; യഹോവ à´…à´¨àµà´¨àµ പകൽ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ രാതàµà´°à´¿à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» കാറàµà´±àµ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´‚ ആയപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» കാറàµà´±àµ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´¯àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 34:27
Then the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield her increase. They shall be safe in their LANd; and they shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke and delivered them from the hand of those who enslaved them.
വയലിലെ വൃകàµà´·à´‚ ഫലം കായàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിലം നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ വിളകയàµà´‚ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വസികàµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´•à´•àµà´•à´´à´¿à´•à´³àµ† പൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ, അവരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പണി à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Exodus 16:32
Then Moses said, "This is the thing which the LORD has commanded: "Fill an omer with it, to be kept for your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the LANd of Egypt."'
പിനàµà´¨àµ† മോശെ: യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാരàµà´¯à´‚ ആവിതàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തനàµà´¨ ആഹാരം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലമàµà´±à´•àµ¾ കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´ªàµà´ªà´¾àµ» അതിൽനിനàµà´¨àµ à´’à´°à´¿à´Ÿà´™àµà´™à´´à´¿ നിറചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Revelation 1:9
I, John, both your brother and companion in the tribulation and kingdom and patience of Jesus Christ, was on the isLANd that is called Patmos for the word of God and for the testimony of Jesus Christ.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿à´²àµà´‚ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സഹിഷàµà´£à´¤à´¯à´¿à´²àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨ ഞാൻ ദൈവവചനവàµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സാകàµà´·àµà´¯à´µàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ പതàµà´®àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 8:9
And out of one of them came a little horn which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the Glorious LANd.
അവയിൽ à´’à´¨àµà´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠചെറിയ കൊമàµà´ªàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതൠതെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ മനോഹരദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെയàµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വലàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 22:18
"Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the LANd into my hand, and the LANd is subdued before the LORD and before His people.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; അവൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വിശàµà´°à´®à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവൻ ദേശനിവാസികളെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ദേശം യഹോവേകàµà´•àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കീഴടങàµà´™à´¿à´¯àµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 45:17
And Pharaoh said to Joseph, "Say to your brothers, "Do this: Load your animals and depart; go to the LANd of Canaan.
ഫറവോൻ യോസേഫിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ നീ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™àµ¾ ഇതൠചെയàµâ€à´µà´¿àµ» : നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മൃഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´šàµà´®à´Ÿàµà´•à´¯à´±àµà´±à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†