Lament
English Meaning
To express or feel sorrow; to weep or wail; to mourn.
- To express grief for or about; mourn: lament a death.
- To regret deeply; deplore: He lamented his thoughtless acts.
- To grieve audibly; wail.
- To express sorrow or regret. See Synonyms at grieve.
- A feeling or an expression of grief; a lamentation.
- A song or poem expressing deep grief or mourning.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 11:17
and saying: "We played the flute for you, And you did not dance; We mourned to you, And you did not Lament.'
à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´´à´²àµ‚തി, നിങàµà´™àµ¾ നൃതàµà´¤à´‚ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²; à´žà´™àµà´™àµ¾ വിലാപം പാടി, നിങàµà´™àµ¾ മാറതàµà´¤à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ അതൠതàµà´²àµà´¯à´‚.
Jeremiah 16:6
Both the great and the small shall die in this land. They shall not be buried; neither shall men Lament for them, cut themselves, nor make themselves bald for them.
വലിയവരàµà´‚ ചെറിയവരàµà´‚ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ മരികàµà´•àµà´‚; ആരàµà´‚ അവരെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലാപം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², അവരàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², à´®àµàµ» à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Samuel 25:1
Then Samuel died; and the Israelites gathered together and Lamented for him, and buried him at his home in Ramah. And David arose and went down to the Wilderness of Paran.
ശമൂവേൽ മരിചàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപിചàµà´šàµ, രാമയിൽ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. ദാവീദൠപàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പാരാൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽ പോയി പാർതàµà´¤àµ.
1 Samuel 28:3
Now Samuel had died, and all Israel had Lamented for him and buried him in Ramah, in his own city. And Saul had put the mediums and the spiritists out of the land.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശമൂവേൽ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപിചàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ രാമയിൽ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ശൗലോ വെളിചàµà´šà´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 4:8
For this, clothe yourself with sackcloth, Lament and wail. For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us.
ഇതൠനിമിതàµà´¤à´‚ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; വിലപിചàµà´šàµ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚ നമàµà´®àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 16:5
For thus says the LORD: "Do not enter the house of mourning, nor go to Lament or bemoan them; for I have taken away My peace from this people," says the LORD, "lovingkindness and mercies.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ à´¦àµà´ƒà´–à´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെലàµà´²à´°àµà´¤àµ; വിലപിപàµà´ªà´¾àµ» പോകരàµà´¤àµ; അവരോടൠസഹതാപം കാണികàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സമാധാനവàµà´‚ ദയയàµà´‚ à´•à´°àµà´£à´¯àµà´‚ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Ezekiel 27:32
In their wailing for you They will take up a Lamentation, And Lament for you: "What city is like Tyre, Destroyed in the midst of the sea?
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµà´ƒà´–à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവർ നിനàµà´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ ഒരൠവിലാപം à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ: സമàµà´¦àµà´°à´®à´¦àµà´§àµà´¯àµ‡ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯ സോരിനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´à´¤àµŠà´°àµ നഗരമàµà´³àµà´³àµ?
Ezekiel 26:17
And they will take up a Lamentation for you, and say to you: "How you have perished, O one inhabited by seafaring men, O renowned city, Who was strong at sea, She and her inhabitants, Who caused their terror to be on all her inhabitants!
അവർ നിനàµà´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ ഒരൠവിലാപം à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറയàµà´‚: സമàµà´¦àµà´°à´¸à´žàµà´šà´¾à´°à´¿à´•àµ¾ പാർതàµà´¤à´¤àµà´‚ കീർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´®à´¾à´¯ പടàµà´Ÿà´£à´®àµ‡, നീ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† നശിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† നിവാസികളàµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¾à´¬à´²àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അതിലെ സകലനിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† പേടിയായിരàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹!
2 Samuel 1:17
Then David Lamented with this Lamentation over Saul and over Jonathan his son,
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദൠശൗലിനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകനായ യോനാഥാനെയàµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ˆ വിലാപഗീതം ചൊലàµà´²à´¿--
Jeremiah 31:15
Thus says the LORD: "A voice was heard in Ramah, Lamentation and bitter weeping, Rachel weeping for her children, Refusing to be comforted for her children, Because they are no more."
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: രാമയിൽ ഒരൠശബàµà´¦à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ! വിലാപവàµà´‚ കഠിനമായàµà´³àµà´³ à´•à´°à´šàµà´šà´²àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; റാഹേൽ തനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവരെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ ആശàµà´µà´¾à´¸à´‚ കൈകàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» അവൾകàµà´•àµ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´².
Matthew 2:18
"A voice was heard in Ramah, Lamentation, weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, Refusing to be comforted, Because they are no more."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹെരോദാവൠകഴിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ യോസേഫിനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿:
Ezekiel 32:2
"Son of man, take up a Lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say to him: "You are like a young lion among the nations, And you are like a monster in the seas, Bursting forth in your rivers, Troubling the waters with your feet, And fouling their rivers.'
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠവിലാപം à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ അവനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: ജാതികളിൽ ബാലസിംഹമായàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, നീ നശിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ കടലിലെ നകàµà´°à´‚പോലെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; നീ നദികളിൽ ചാടി കാൽകൊണàµà´Ÿàµ വെളàµà´³à´‚ കലകàµà´•à´¿ നദികളെ à´…à´´àµà´•àµà´•à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezekiel 2:10
Then He spread it before me; and there was writing on the inside and on the outside, and written on it were Lamentations and mourning and woe.
അവൻ അതിനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വിടർതàµà´¤à´¿: അതിൽ à´…à´•à´¤àµà´¤àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; വിലാപങàµà´™à´³àµà´‚ സങàµà´•à´Ÿà´µàµà´‚ à´•à´·àµà´Ÿà´µàµà´‚ അതിൽ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 9:31
to confirm these days of Purim at their appointed time, as Mordecai the Jew and Queen Esther had prescribed for them, and as they had decreed for themselves and their descendants concerning matters of their fasting and Lamenting.
അവൻ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµàµ¾à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† സകല യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ സതàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടിയ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ അയചàµà´šàµ.
Judges 11:40
that the daughters of Israel went four days each year to Lament the daughter of Jephthah the Gileadite.
പിനàµà´¨àµ† ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµ† à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾àµ¼ നാലൠദിവസം ഗിലെയാദàµà´¯à´¨à´¾à´¯ യിഫàµà´¤à´¾à´¹à´¿à´¨àµà´±àµ† മകളെ കീർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഒരൠആചാരമായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Acts 8:2
And devout men carried Stephen to his burial, and made great Lamentation over him.
à´à´•àµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´¸àµà´¤àµ†à´«à´¾à´¨àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വലിയൊരൠപàµà´°à´²à´¾à´ªà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 49:3
"Wail, O Heshbon, for Ai is plundered! Cry, you daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth! Lament and run to and fro by the walls; For Milcom shall go into captivity With his priests and his princes together.
ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨àµ‡, à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´•; ഹായി ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´°à´¬àµà´¬à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ€à´¨à´—à´°à´™àµà´™à´³àµ‡, നിലവിളിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; വിലപിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേലികൾകàµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഉഴനàµà´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿àµ» ! മൽകàµà´•àµ‹à´®àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´‚.
2 Chronicles 35:25
Jeremiah also Lamented for Josiah. And to this day all the singing men and the singing women speak of Josiah in their Lamentations. They made it a custom in Israel; and indeed they are written in the Laments.
യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ യോശീയാവെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപിചàµà´šàµ; സകലസംഗീതകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ സംഗീതകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† അവരàµà´Ÿàµ† വിലാപങàµà´™à´³à´¿àµ½ യോശീയാവെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ അതൠഒരൠചടàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ വിലാപങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Luke 23:27
And a great multitude of the people followed Him, and women who also mourned and Lamented Him.
ഒരൠവലിയ ജനസമൂഹവàµà´‚ അവനെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ വിലപിചàµà´šàµ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨ അനേകം à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ.
Jeremiah 9:10
I will take up a weeping and wailing for the mountains, And for the dwelling places of the wilderness a Lamentation, Because they are burned up, So that no one can pass through; Nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the heavens and the beasts have fled; They are gone.
പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ à´•à´°à´šàµà´šà´²àµà´‚ വിലാപവàµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിലെ മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´²à´¾à´ªà´µàµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´‚; ആരàµà´‚ വഴിപോകാതവണàµà´£à´‚ à´…à´µ വെനàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´’à´šàµà´š കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•à´³àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
1 Samuel 7:2
So it was that the ark remained in Kirjath Jearim a long time; it was there twenty years. And all the house of Israel Lamented after the LORD.
പെടàµà´Ÿà´•à´‚ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-യെയാരീമിൽ ആയിടàµà´Ÿàµ à´à´±à´¿à´¯à´•à´¾à´²à´‚, ഇരàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ തനàµà´¨àµ‡, à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയോടൠവിലപിചàµà´šàµ.
Joel 1:8
Lament like a virgin girded with sackcloth For the husband of her youth.
യൌവനതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† വിലപികàµà´•.
Isaiah 3:26
Her gates shall Lament and mourn, And she being desolate shall sit on the ground.
Jeremiah 25:33
"And at that day the slain of the LORD shall be from one end of the earth even to the other end of the earth. They shall not be Lamented, or gathered, or buried; they shall become refuse on the ground.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിഹതനàµà´®à´¾àµ¼ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´’à´°à´±àµà´±à´‚ à´®àµà´¤àµ½ മറàµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´‚വരെ വീണൠകിടകàµà´•àµà´‚; അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ആരàµà´‚ വിലപികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവരെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വളമായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Psalms 78:64
Their priests fell by the sword, And their widows made no Lamentation.
അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വീണàµ; അവരàµà´Ÿàµ† വിധവമാർ വിലാപം à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².