Lepr
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Leviticus 13:13
then the priest shall consider; and indeed if the Leprosy has covered all his body, he shall pronounce him clean who has the sore. It has all turned white. He is clean.
à´•àµà´·àµà´ à´‚ അവനàµà´±àµ† ദേഹതàµà´¤àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ മൂടിയിരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ വടàµà´µàµà´³àµà´³à´µà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; ആസകാലം വെളàµà´³à´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ; അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 13:47
"Also, if a garment has a Leprous plague in it, whether it is a woolen garment or a linen garment,
ആടàµà´Ÿàµ രോമവസàµà´¤àµà´°à´®àµ‹ ചണവസàµà´¤àµà´°à´®àµ‹ ആയ à´à´¤àµ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚
Exodus 4:6
Furthermore the LORD said to him, "Now put your hand in your bosom." And he put his hand in his bosom, and when he took it out, behold, his hand was Leprous, like snow.
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† കൈ മാർവàµà´µà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവൻ കൈ മാർവàµà´µà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ; à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കൈ ഹിമം പോലെ വെളàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´·àµà´ à´®àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Leviticus 14:34
"When you have come into the land of Canaan, which I give you as a possession, and I put the Leprous plague in a house in the land of your possession,
വീടàµà´Ÿàµà´Ÿà´®à´¸àµà´¥àµ» വനàµà´¨àµ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´•àµà´·àµà´ ലകàµà´·à´£à´®àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ എനികàµà´•àµ തോനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ† അറിയികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:3
The priest shall examine the sore on the skin of the body; and if the hair on the sore has turned white, and the sore appears to be deeper than the skin of his body, it is a Leprous sore. Then the priest shall examine him, and pronounce him unclean.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഉളàµà´³ വടൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വടàµà´µà´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ രോമം വെളàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ വടൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¤àµà´‚ ആയി à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അതൠകàµà´·àµà´Ÿà´²à´•àµà´·à´£à´‚; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•à´¿ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Chronicles 26:19
Then Uzziah became furious; and he had a censer in his hand to burn incense. And while he was angry with the priests, Leprosy broke out on his forehead, before the priests in the house of the LORD, beside the incense altar.
ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ധൂപകലശം പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µàµ കോപിചàµà´šàµ; അവൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കോപിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ ധൂപപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അരികെ വെചàµà´šàµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാൺകെ അവനàµà´±àµ† നെറàµà´±à´¿à´®àµ‡àµ½ à´•àµà´·àµà´ à´‚ പൊങàµà´™à´¿.
Leviticus 14:3
And the priest shall go out of the camp, and the priest shall examine him; and indeed, if the Leprosy is healed in the leper,
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´²àµà´²àµ‡à´£à´‚; à´•àµà´·àµà´ രോഗിയàµà´Ÿàµ† à´•àµà´·àµà´ à´‚ à´¸àµà´–മായി à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´‚ കഴിവാനàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ജീവനàµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ പകàµà´·à´¿, ദേവദാരàµ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, à´ˆ സോപàµà´ªàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 14:57
to teach when it is unclean and when it is clean. This is the law of Leprosy."
Luke 5:12
And it happened when He was in a certain city, that behold, a man who was full of Leprosy saw Jesus; and he fell on his face and implored Him, saying, "Lord, if You are willing, You can make me clean."
അവൻ ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´•àµà´·àµà´ à´‚ നിറഞàµà´žàµ‹à´°àµ മനàµà´·àµà´¯àµ» യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ കവിണàµà´£àµ വീണàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നിനകàµà´•àµ മനസàµà´¸àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Leviticus 13:8
And if the priest sees that the scab has indeed spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is Leprosy.
à´šàµà´£à´™àµà´™àµ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പരകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠകàµà´·àµà´ à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
2 Kings 5:6
Then he brought the letter to the king of Israel, which said, 4 Now be advised, when this letter comes to you, that I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his Leprosy.
അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ; അതിൽ: à´ˆ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯àµ» നയമാനàµà´±àµ† à´•àµà´·àµà´ രോഗം നീ മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവനെ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 14:54
"This is the law for any Leprous sore and scale,
à´ªàµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚
2 Kings 7:3
Now there were four Leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, "Why are we sitting here until we die?
à´…à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´·àµà´ രോഗികളായ നാലാൾ പടിവാതിൽകàµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½: നാം ഇവിടെ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ?
Leviticus 13:59
"This is the law of the Leprous plague in a garment of wool or linen, either in the warp or woof, or in anything made of leather, to pronounce it clean or to pronounce it unclean."
ആടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´®àµ‹ ചണമോ കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പാവിൽ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഊടയിൽ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തോൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ യാതൊനàµà´¨à´¿à´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³ à´•àµà´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വടàµà´µà´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അതൠശàµà´¦àµà´§à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ‹ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ‹ വിധിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഇതൠതനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 14:44
then the priest shall come and look; and indeed if the plague has spread in the house, it is an active Leprosy in the house. It is unclean.
വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´²àµà´‚ മരവàµà´‚ à´•àµà´®àµà´®à´¾à´¯à´µàµà´‚ ഇടിചàµà´šàµ പൊളിചàµà´šàµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഒരൠഅശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ കളയേണം.
Matthew 8:3
Then Jesus put out His hand and touched him, saying, "I am willing; be cleansed." Immediately his Leprosy was cleansed.
അവൻ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿ അവനെ തൊടàµà´Ÿàµ: “എനികàµà´•àµ മനസàµà´¸àµà´£àµà´Ÿàµ; നീ à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; ഉടനെ à´•àµà´·àµà´ à´‚ മാറി അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿.
Leviticus 13:43
Then the priest shall examine it; and indeed if the swelling of the sore is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, as the appearance of Leprosy on the skin of the body,
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´±àµ† പിൻ à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµ‹ à´®àµàµ» à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµ‹ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿àµ½ à´•àµà´·àµà´ à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാഴàµà´šà´ªàµ‹à´²àµ† വടàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† തിണർപàµà´ªàµ à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ വെളàµà´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´•àµà´·àµà´ രോഗി;
Leviticus 14:55
for the Leprosy of a garment and of a house,
à´•àµà´·àµà´ à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തിണർപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šàµà´£à´™àµà´™à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šà´¿à´°à´™àµà´™à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വെളàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´•àµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚.
Leviticus 13:44
he is a Leprous man. He is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean; his sore is on his head.
അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» തനàµà´¨àµ‡; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ തീർതàµà´¤àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´¨àµ തലയിൽ à´•àµà´·àµà´ രോഗം ഉണàµà´Ÿàµ.
Mark 1:42
As soon as He had spoken, immediately the Leprosy left him, and he was cleansed.
യേശൠഅവനെ അമർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ ശാസിചàµà´šàµ:
Leviticus 13:11
it is an old Leprosy on the skin of his body. The priest shall pronounce him unclean, and shall not isolate him, for he is unclean.
അതൠഅവനàµà´±àµ† à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿àµ½ പഴകിയ à´•àµà´·àµà´ à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ അടെകàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Leviticus 13:52
He shall therefore burn that garment in which is the plague, whether warp or woof, in wool or in linen, or anything of leather, for it is an active Leprosy; the garment shall be burned in the fire.
വടàµà´µàµà´³àµà´³ സാധനം ആടàµà´Ÿà´¿àµ» രോമംകൊണàµà´Ÿàµ‹ ചണം കൊണàµà´Ÿàµ‹ ഉളàµà´³ വസàµà´¤àµà´°à´®àµ‹ പാവോ ഊടയോ തോൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´®àµ‹ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ അതൠചàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; അതൠകഠിന à´•àµà´·àµà´ à´‚; അതൠതീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:2
"When a man has on the skin of his body a swelling, a scab, or a bright spot, and it becomes on the skin of his body like a Leprous sore, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests.
ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ തിണർപàµà´ªàµ‹ à´šàµà´£à´™àµà´™àµ‹ വെളàµà´¤àµà´¤ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯àµ‹ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´•àµà´·àµà´ à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വടൠകണàµà´Ÿà´¾àµ½ അവനെ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‹ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‹ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:12
"And if Leprosy breaks out all over the skin, and the Leprosy covers all the skin of the one who has the sore, from his head to his foot, wherever the priest looks,
à´•àµà´·àµà´ à´‚ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿àµ½ അധികമായി പരനàµà´¨àµ രോഗിയàµà´Ÿàµ† തലതൊടàµà´Ÿàµ കാൽവരെ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» കാണàµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വടൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿àµ½ ആസകലം മൂടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚;
2 Kings 5:7
And it happened, when the king of Israel read the letter, that he tore his clothes and said, "Am I God, to kill and make alive, that this man sends a man to me to heal him of his Leprosy? Therefore please consider, and see how he seeks a quarrel with me."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി: അവൻ ഇതാ, à´•àµà´·àµà´ രോഗം മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരാളെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ! മരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ജീവിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഞാൻ ദൈവമോ? നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» , അവൻ ഇതിനാൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ശണàµà´ െകàµà´•àµ കാരണം à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.