Lis
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Obadiah 1:19
The South shall possess the mountains of Esau, And the Lowland shall possess PhiListia. They shall possess the fields of Ephraim And the fields of Samaria. Benjamin shall possess Gilead.
തെകàµà´•àµ‡ ദേശകàµà´•à´¾àµ¼ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പർവàµà´µà´¤à´µàµà´‚ താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´µàµà´‚ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚; അവർ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚; ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ‹ ഗിലെയാദിനെ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚.
Judges 10:11
So the LORD said to the children of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites and from the people of Ammon and from the PhiListines?
യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼, ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Psalms 48:8
As we have heard, So we have seen In the city of the LORD of hosts, In the city of our God: God will estabLish it forever.Selah
ദൈവമേ, നിനàµà´±àµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† ദയയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 5:25
And David did so, as the LORD commanded him; and he drove back the PhiListines from Geba as far as Gezer.
യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ദാവീദൠചെയàµà´¤àµ, ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† ഗേബമàµà´¤àµ½ ഗേസെർവരെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Job 21:2
"Listen carefully to my speech, And let this be your consolation.
à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¯àµ‹à´Ÿàµ† കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ; അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആശàµà´µà´¾à´¸à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Jeremiah 30:20
Their children also shall be as before, And their congregation shall be estabLished before Me; And I will punish all who oppress them.
അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµà´‚ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† സഠഎനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലനിലകàµà´•àµà´‚; അവരെ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 10:16
Now when all Israel saw that the king did not Listen to them, the people answered the king, saying: "What share have we in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Every man to your tents, O Israel! Now see to your own house, O David!" So all Israel departed to their tents.
രാജാവൠതങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അപേകàµà´· കേൾകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനം രാജാവിനോടàµ: ദാവീദിങàµà´•àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ‹à´¹à´°à´¿à´¯àµà´³àµà´³àµ? യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´™àµà´•àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശം ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; ദാവീദേ, നിനàµà´±àµ† ഗൃഹം നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
1 Samuel 23:4
Then David inquired of the LORD once again. And the LORD answered him and said, "Arise, go down to Keilah. For I will deliver the PhiListines into your hand."
ദാവീദൠവീണàµà´Ÿàµà´‚ യഹോവയോടൠചോദിചàµà´šàµ. യഹോവ അവനോടàµ: à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ കെയീലയിലേകàµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´•; ഞാൻ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Jeremiah 27:16
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, "Thus says the LORD: "Do not Listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, "Behold, the vessels of the LORD's house will now shortly be brought back from Babylon"; for they prophesy a lie to you.
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ˆ സകലജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയംവക ഉപകരണങàµà´™àµ¾ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ബാബേലിൽനിനàµà´¨àµ തിരികെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´°àµà´¤àµ: അവർ à´àµ‹à´·àµà´•à´¤àµà´°àµ‡ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
1 Samuel 27:1
And David said in his heart, "Now I shall perish someday by the hand of Saul. There is nothing better for me than that I should speedily escape to the land of the PhiListines; and Saul will despair of me, to seek me anymore in any part of Israel. So I shall escape out of his hand."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദàµ: ഞാൻ ഒരൠദിവസം ശൗലിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ നശികàµà´•àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† എനികàµà´•àµ വേറെ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²; ശൗൽ à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മതിയാകàµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ മനസàµà´¸à´¿àµ½ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Ezra 8:27
twenty gold basins worth a thousand drachmas, and two vessels of fine poLished bronze, precious as gold.
ആയിരം തങàµà´•à´•àµà´•à´¾à´¶àµ വിലയàµà´³àµà´³ ഇരàµà´ªà´¤àµ പൊൻ പാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´²àµ† വിലയàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ മിനàµà´•àµà´•à´¿à´¯ നലàµà´² താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ പാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Proverbs 22:15
FooLishness is bound up in the heart of a child; The rod of correction will drive it far from him.
ബാലനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ പറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശികàµà´·àµ†à´•àµà´•àµà´³àµà´³ വടി അതിനെ അവനിൽ നിനàµà´¨àµ à´…à´•à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
2 Chronicles 16:9
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show Himself strong on behalf of those whose heart is loyal to Him. In this you have done fooLishly; therefore from now on you shall have wars."
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ തങàµà´•àµ½ à´à´•à´¾à´—àµà´°à´šà´¿à´¤àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» ബലവാനെനàµà´¨àµ കാണികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മിയിലെലàµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ ഊടാടികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതിൽ നീ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇനി നിനകàµà´•àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
1 Samuel 17:43
So the PhiListine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" And the PhiListine cursed David by his gods.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ» ദാവീദിനോടàµ: നീ വടികളàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ വരàµà´µà´¾àµ» ഞാൻ നായോ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ, തനàµà´±àµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നാമം ചൊലàµà´²à´¿ ദാവീദിനെ ശപിചàµà´šàµ.
Psalms 96:10
Say among the nations, "The LORD reigns; The world also is firmly estabLished, It shall not be moved; He shall judge the peoples righteously."
യഹോവ വാഴàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പറവിൻ ; à´àµ‚ലോകവàµà´‚ ഇളകാതെ ഉറെചàµà´šàµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ജാതികളെ നേരോടെ വിധികàµà´•àµà´‚.
1 Samuel 13:3
And Jonathan attacked the garrison of the PhiListines that was in Geba, and the PhiListines heard of it. Then Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!"
പിനàµà´¨àµ† യോനാഥാൻ ഗേബയിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤àµ† തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ അതൠകേടàµà´Ÿàµ. à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ കേൾകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ശൗൽ ദേശതàµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ കാഹളം ഊതിചàµà´šàµ.
2 Kings 4:8
Now it happened one day that ELisha went to Shunem, where there was a notable woman, and she persuaded him to eat some food. So it was, as often as he passed by, he would turn in there to eat some food.
ഒരൠദിവസം എലീശാ ശൂനേമിലേകàµà´•àµ പോയി; അവിടെ ധനികയായോരൠസàµà´¤àµà´°à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൾ അവനെ à´à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ നിർബàµà´¬à´¨àµà´§à´¿à´šàµà´šàµ. പിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿àµ½ അവൻ à´† വഴി പോകàµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവിടെ കയറàµà´‚.
Ezekiel 25:15
"Thus says the Lord GOD: "Because the PhiListines dealt vengefully and took vengeance with a spiteful heart, to destroy because of the old hatred,"
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ പൂർവàµà´µà´¦àµà´µàµ‡à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ നാശം വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നിനàµà´¦à´¾à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ പകരം വീടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ
1 Samuel 18:21
So Saul said, "I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the PhiListines may be against him." Therefore Saul said to David a second time, "You shall be my son-in-law today."
അവൾ അവനàµà´¨àµ ഒരൠകണിയായിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† കൈ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വീഴേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ അവളെ അവനàµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശൗൽ വിചാരിചàµà´šàµ ദാവീദിനോടàµ: നീ à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ എനികàµà´•àµ മരàµà´®à´•à´¨à´¾à´¯à´¿ തീരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 26:8
Now it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the PhiListines looked through a window, and saw, and there was Isaac, showing endearment to Rebekah his wife.
അവൻ അവിടെ à´à´±àµ†à´•àµà´•à´¾à´²à´‚ പാർതàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവായ അബീമേലെൿ കിളിവാതിൽകàµà´•àµ½ കൂടി നോകàµà´•à´¿ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ റിബെകàµà´•à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വിനോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
1 Samuel 7:14
Then the cities which the PhiListines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron to Gath; and Israel recovered its territory from the hands of the PhiListines. Also there was peace between Israel and the Amorites.
à´Žà´•àµà´°àµ‹àµ» à´®àµà´¤àµ½ à´—à´¤àµà´¤àµà´µà´°àµ† ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പിടിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ തിരികെ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿; അവയàµà´Ÿàµ† അതിർനാടàµà´•à´³àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ അമോർയàµà´¯à´°àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ സമാധാനമായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 31:7
And when the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were on the other side of the Jordan, saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and fled; and the PhiListines came and dwelt in them.
ശൗലàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ താഴàµà´µà´°à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† വെടിഞàµà´žàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´µà´¨àµà´¨àµ അവിടെ പാർകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Samuel 17:33
And Saul said to David, "You are not able to go against this PhiListine to fight with him; for you are a youth, and he a man of war from his youth."
ശൗൽ ദാവീദിനോടàµ: à´ˆ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ à´…à´™àµà´•à´‚ പൊരàµà´¤àµà´µà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ ബാലൻ à´…à´¤àµà´°àµ‡; അവനോ, ബാലàµà´¯à´‚à´®àµà´¤àµ½ യോദàµà´§à´¾à´µà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 23:16
So the three mighty men broke through the camp of the PhiListines, drew water from the well of Bethlehem that was by the gate, and took it and brought it to David. Nevertheless he would not drink it, but poured it out to the LORD.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´† മൂനàµà´¨àµ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´‚പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•à´²àµ† കിണറàµà´±à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വെളàµà´³à´‚ കോരി ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവനോ അതൠകàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† യഹോവേകàµà´•àµ നിവേദിചàµà´šàµ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ:
Daniel 6:15
Then these men approached the king, and said to the king, "Know, O king, that it is the law of the Medes and Persians that no decree or statute which the king estabLishes may be changed."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ: രാജാവേ, രാജാവൠഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠവിരോധകലàµà´ªà´¨à´¯àµ‹ നിയമമോ മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ മേദàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പാർസികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നിയമം à´Žà´¨àµà´¨àµ ബോദàµà´§àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവോടൠഉണർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.