Long
English Meaning
Drawn out in a line, or in the direction of length; protracted; extended; as, a long line; -- opposed to short, and distinguished from broad or wide.
- Extending or traveling a relatively great distance.
- Having relatively great height; tall.
- Having the greater length of two or the greatest length of several: the long edge of the door.
- Of relatively great duration: a long time.
- Of a specified linear extent or duration: a mile long; an hour long.
- Made up of many members or items: a long shopping list.
- Extending beyond an average or standard: a long game.
- Extending or landing beyond a given boundary, limit, or goal: Her first serve was long.
- Tediously protracted; lengthy: a long speech.
- Concerned with distant issues; far-reaching: took a long view of the geopolitical issues.
- Involving substantial chance; risky: long odds.
- Having an abundance or excess of: "politicians whose résumés are long on competence” ( Margaret Garrard Warner).
- Having a holding of a commodity or security in expectation of a rise in price: long on soybeans.
- Linguistics Having a comparatively great duration. Used of a vowel or consonant.
- Grammar Of, relating to, or being the English speech sounds (ā, ē, ī, ō, o͞o) that are tense vowels or diphthongs.
- Stressed or accented. Used of a syllable in accentual prosody.
- Being of relatively great duration. Used of a syllable in quantitative prosody.
- During or for an extended period of time: The promotion was long due.
- At or to a considerable distance; far: She walked long past the end of the trail.
- Beyond a given boundary, limit, or goal: hit the return long.
- For or throughout a specified period: They talked all night long.
- At a point of time distant from that referred to: That event took place long before we were born.
- Into or in a long position, as of a commodity market.
- A long time: This won't take long.
- Linguistics A long syllable, vowel, or consonant.
- One who acquires holdings in a security or commodity in expectation of a rise in price.
- A garment size for a tall person.
- Trousers extending to the feet or ankles.
- any longer For more time: can't wait any longer.
- before long Soon.
- long ago At a time or during a period well before the present: I read that book long ago.
- long ago A time well before the present: heroes of long ago.
- long in the tooth Growing old.
- no longer Not now as formerly: He no longer smokes.
- not long for Unlikely to remain for much more time in: not long for this world.
- the long and the short of it The substance or gist: You can look on the front page of the paper for the long and the short of it.
- To have an earnest, heartfelt desire, especially for something beyond reach.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Proverbs 3:2
For length of days and Long life And peace they will add to you.
à´…à´µ ദീർഘായàµà´¸àµà´¸àµà´‚ ജീവകാലവàµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ നിനകàµà´•àµ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°àµà´‚.
1 Peter 3:20
who formerly were disobedient, when once the Divine Longsuffering waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight souls, were saved through water.
à´† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´²àµà´ªà´œà´¨à´‚, à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šà´¾àµ½ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼, വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´°à´•àµà´· à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 80:4
O LORD God of hosts, How Long will You be angry Against the prayer of Your people?
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേ, നീ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨àµ†à´•àµà´•àµ നേരെ à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ കോപികàµà´•àµà´‚?
Deuteronomy 17:13
And all the people shall hear and fear, and no Longer act presumptuously.
Psalms 35:17
Lord, how Long will You look on? Rescue me from their destructions, My precious life from the lions.
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚? അവരàµà´Ÿàµ† നാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ബാലസിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജിവനെയàµà´‚ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
2 Peter 1:13
Yes, I think it is right, as Long as I am in this tent, to stir you up by reminding you,
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ എനികàµà´•àµ അറിവൠതനàµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടാരം പൊളിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½
Ezekiel 48:18
The rest of the length, aLongside the district of the holy section, shall be ten thousand cubits to the east and ten thousand to the west. It shall be adjacent to the district of the holy section, and its produce shall be food for the workers of the city.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤ നീളതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ പതിനായിരവàµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ പതിനായിരവàµà´‚ à´®àµà´´à´‚; ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´¤àµ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´à´µà´‚ നഗരതàµà´¤à´¿à´²àµ† കൃഷികàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഉപജീവനം ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 5:7
"You shall no Longer give the people straw to make brick as before. Let them go and gather straw for themselves.
ഇഷàµà´Ÿà´¿à´• ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇനി വൈകàµà´•àµ‹àµ½ കൊടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവർ തനàµà´¨àµ‡ പോയി വൈകàµà´•àµ‹àµ½ ശേഖരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Habakkuk 2:6
"Will not all these take up a proverb against him, And a taunting riddle against him, and say, "Woe to him who increases What is not his--how Long? And to him who loads himself with many pledges'?
അവർ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠസദൃശവàµà´‚ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പരിഹാസമായàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ പഴഞàµà´šàµŠà´²àµà´²àµà´‚ ചൊലàµà´²à´¿; തനàµà´±àµ†à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚--à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚?--പണയപണàµà´Ÿà´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറകയിലàµà´²à´¯àµ‹?
Matthew 25:19
After a Long time the lord of those servants came and settled accounts with them.
വളരെ കാലം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ à´† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† യജമാനൻ വനàµà´¨àµ അവരàµà´®à´¾à´¯à´¿ കണകൂ തീർതàµà´¤àµ.
1 Samuel 21:7
Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD. And his name was Doeg, an Edomite, the chief of the herdsmen who beLonged to Saul.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´¨àµà´¨àµ ശൗലിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ദോവേഗൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠഎദോമàµà´¯à´¨àµ† അവിടെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അടെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ശൗലിനàµà´±àµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 48:8
Surely you did not hear, Surely you did not know; Surely from Long ago your ear was not opened. For I knew that you would deal very treacherously, And were called a transgressor from the womb.
നീ കേൾകàµà´•à´¯àµ‹ അറികയോ നിനàµà´±àµ† ചെവി à´…à´¨àµà´¨àµ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². നീ വളരെ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤àµ, ഗർà´à´‚à´®àµà´¤àµ½ വിശàµà´µà´¾à´¸à´µà´žàµà´šà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിഞàµà´žàµ.
Ecclesiastes 8:12
Though a sinner does evil a hundred times, and his days are proLonged, yet I surely know that it will be well with those who fear God, who fear before Him.
പാപി നൂറൠപàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ ദോഷം ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ ദീർഘായàµà´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµ† ഇരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ദൈവതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´à´•àµà´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നനàµà´® വരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 24:7
And the king of Egypt did not come out of his land anymore, for the king of Babylon had taken all that beLonged to the king of Egypt from the Brook of Egypt to the River Euphrates.
യെഹോയാഖീൻ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ പതിനെടàµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ യെരൂശലേമിൽ മൂനàµà´¨àµà´®à´¾à´¸à´‚ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ നെഹàµà´·àµà´ à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ യെരൂശലേമàµà´¯à´¨à´¾à´¯ എൽനാഥാനàµà´±àµ† മകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Ephesians 4:2
with all lowliness and gentleness, with Longsuffering, bearing with one another in love,
പൂർണàµà´£à´µà´¿à´¨à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ സൗമàµà´¯à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ ദീർഘകàµà´·à´®à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ നടകàµà´•à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ പൊറàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚
Deuteronomy 22:4
"You shall not see your brother's donkey or his ox fall down aLong the road, and hide yourself from them; you shall surely help him lift them up again.
സഹോദരനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤à´¯àµ‹ കാളയോ വഴിയിൽ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ വിടàµà´Ÿàµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´•à´³à´¯à´¾à´¤àµ† അതിനെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനെ സഹായികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 4:26
I call heaven and earth to witness against you this day, that you will soon utterly perish from the land which you cross over the Jordan to possess; you will not proLong your days in it, but will be utterly destroyed.
നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ ആകാശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയെയàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിരോധമായി സാകàµà´·à´¿à´¨à´¿àµ¼à´¤àµà´¤à´¿ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ അവിടെ ദീർഘായàµà´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† നിർമàµà´®àµ‚ലമായàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Deuteronomy 22:6
"If a bird's nest happens to be before you aLong the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, with the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young;
മരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിലതàµà´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµ‹ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´•à´³àµ‹ ഉളàµà´³ ഒരൠപകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‚ടൠനീ വഴിയിൽവെചàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ തളàµà´³ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµ‹ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµ‹ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നീ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ തളàµà´³à´¯àµ† പിടികàµà´•à´°àµà´¤àµ.
1 Samuel 27:6
So Achish gave him Ziklag that day. Therefore Ziklag has beLonged to the kings of Judah to this day.
ആഖീശൠഅനàµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† അവനàµà´¨àµ സികàµà´³à´¾à´—ൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സികàµà´³à´¾à´—ൠഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 7:21
Moreover the person who touches any unclean thing, such as human uncleanness, an unclean animal, or any abominable unclean thing, and who eats the flesh of the sacrifice of the peace offering that beLongs to the LORD, that person shall be cut off from his people."'
മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµ†à´¯àµ‹ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®àµƒà´—à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµ‹ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ വലàµà´² അറെപàµà´ªà´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ യാതൊനàµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ തൊടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³ സാമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മാംസം തിനàµà´¨à´¾àµ½ അവനെ അവനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Matthew 17:17
Then Jesus answered and said, "O faithless and perverse generation, how Long shall I be with you? How Long shall I bear with you? Bring him here to Me."
അതിനàµà´¨àµ യേശàµ: “അവിശàµà´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ കോടàµà´Ÿà´µàµà´®àµà´³àµà´³ തലമàµà´±à´¯àµ‡, à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരികàµà´•àµà´‚? à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നിങàµà´™à´³àµ† സഹികàµà´•àµà´‚? അവനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» †എനàµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞഞàµ.
Hosea 2:16
"And it shall be, in that day," Says the LORD, "That you will call Me "My Husband,' And no Longer call Me "My Master,'
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ബാലീ (ഉടയവനേ) à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´² ഈശീ (à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµ‡) à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Luke 20:47
who devour widows' houses, and for a pretense make Long prayers. These will receive greater condemnation."
അവർ വിധവമാരàµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³àµ† വിഴàµà´™àµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ഉപായരൂപേണ ദീർഘമായി à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വലിയ ശികàµà´·à´¾à´µà´¿à´§à´¿à´µà´°àµà´‚.
Ecclesiastes 8:13
But it will not be well with the wicked; nor will he proLong his days, which are as a shadow, because he does not fear before God.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´¨àµ നനàµà´® വരികയിലàµà´²; അവൻ ദൈവതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ നിഴൽപോലെ അവനàµà´±àµ† ആയàµà´¸àµà´¸àµ ദീർഘമാകയിലàµà´².
Deuteronomy 20:19
"When you besiege a city for a Long time, while making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an ax against them; if you can eat of them, do not cut them down to use in the siege, for the tree of the field is man's food.
ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´‚ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» അതിനോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ വളരെകàµà´•à´¾à´²à´‚ നിരോധികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµ† കോടാലികൊണàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവയàµà´Ÿàµ† ഫലം നിനകàµà´•àµ തിനàµà´¨à´¾à´µàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ അവയെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ; നീ പറമàµà´ªà´¿à´²àµ† വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† നിരോധിപàµà´ªà´¾àµ» അതൠമനàµà´·àµà´¯à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹?