Lower
English Meaning
Compar. of Low, a.
- To look angry, sullen, or threatening. See Synonyms at frown.
- To appear dark or threatening, as the sky.
- A threatening, sullen, or angry look.
- A dark and ominous look: the lower of thunderheads.
- Below another in rank, position, or authority.
- Physically situated below a similar or comparable thing: a lower shelf.
- Geology & Archaeology Relating to or being an earlier or older division of the period named.
- Biology Less advanced in organization or evolutionary development.
- Denoting the larger and usually more representative house of a bicameral legislature.
- To let, bring, or move down to a lower level.
- To reduce in value, degree, or quality.
- To weaken; undermine: lower one's energy.
- To reduce in standing or respect.
- To move down: Her hand lowered.
- To become less; diminish: The temperature has lowered gradually this month.
താഴുക - Thaazhuka | Thazhuka
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nahum 1:4
He rebukes the sea and makes it dry, And dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, And the fLower of Lebanon wilts.
അവൻ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¸à´¿à´šàµà´šàµ വറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ സകലനദികളെയàµà´‚ വരടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ബാശാനàµà´‚ കർമàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വരളàµà´¨àµà´¨àµ; ലെബാനോനàµà´±àµ† à´ªàµà´·àµà´ªà´‚ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 4:21
with the fLowers and the lamps and the wick-trimmers of gold, of purest gold;
സാകàµà´·à´¾àµ½ നിർമàµà´®à´²à´®à´¾à´¯ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡, à´ªàµà´·àµà´ªà´™àµà´™à´³àµà´‚ ദീപങàµà´™à´³àµà´‚ ചവണകളàµà´‚
1 Kings 6:18
The inside of the temple was cedar, carved with ornamental buds and open fLowers. All was cedar; there was no stone to be seen.
ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´•àµà´®à´¿à´´àµà´•à´³àµà´‚ വിടർനàµà´¨ à´ªàµà´·àµà´ªà´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊതàµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´²àµà´²àµ അശേഷം കാണàµà´®à´¾à´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 32:24
"There is Elam and all her multitude, All around her grave, All of them slain, fallen by the sword, Who have gone down uncircumcised to the Lower parts of the earth, Who caused their terror in the land of the living; Now they bear their shame with those who go down to the Pit.
അവിടെ à´à´²à´¾à´®àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ശവകൂഴിയàµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വാളാൽ നിഹതനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ വീണൠഅഗàµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´¿ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† അധോà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ജീവനàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ അവർ നീതി പരതàµà´¤à´¿; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവർ ലജàµà´œ വഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
James 1:10
but the rich in his humiliation, because as a fLower of the field he will pass away.
ധനവനോ à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂപോലെ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´±àµ† എളിമയിലàµà´‚ à´ªàµà´°à´¶à´‚സികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Samuel 2:33
But any of your men whom I do not cut off from My altar shall consume your eyes and grieve your heart. And all the descendants of your house shall die in the fLower of their age.
നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´•àµà´·à´¯à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯à´¾à´¤àµ† വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സനàµà´¤à´¾à´¨à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മരികàµà´•àµà´‚.
Isaiah 28:1
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, Whose glorious beauty is a fading fLower Which is at the head of the verdant valleys, To those who are overcome with wine!
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´¡à´‚à´à´•à´¿à´°àµ€à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വീഞàµà´žàµà´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ലഹരിപിടിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† ഫലവതàµà´¤à´¾à´¯ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµ† à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´·àµà´ªà´®à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´³àµà´³ അലങàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹, à´•à´·àµà´Ÿà´‚!
Isaiah 44:23
Sing, O heavens, for the LORD has done it! Shout, you Lower parts of the earth; Break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree in it! For the LORD has redeemed Jacob, And glorified Himself in Israel.
ആകശമേ, ഘോഷിചàµà´šàµà´²àµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•; യഹോവ ഇതൠചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† അധോà´à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµ‡, ആർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ വനവàµà´‚ സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, പൊടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚വിൻ ; യഹോവ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 7:24
Now his daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon and Uzzen Sheerah;
അവനàµà´±àµ† മകൾ ശെയെരാ; അവൾ താഴതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ മേലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ബേതàµà´¤àµ-ഹോരോനàµà´‚ ഉസàµà´¸àµ‡àµ» -ശെയരയàµà´‚ പണിതàµ.
Proverbs 25:7
For it is better that he say to you, "Come up here," Than that you should be put Lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen.
നീ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ താഴàµà´š à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ഇവിടെ കയറിവരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ നലàµà´²à´¤àµ.
Psalms 103:15
As for man, his days are like grass; As a fLower of the field, so he flourishes.
മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† ആയàµà´¸àµà´¸àµ à´ªàµà´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; വയലിലെ പൂപോലെ അവൻ പൂകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 37:20
And on the lampstand itself were four bowls made like almond blossoms, each with its ornamental knob and fLower.
വിളകൂ തണàµà´Ÿà´¿à´²àµ‹ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ പൂകàµà´•à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബദാം പൂപോലെ നാലൠപàµà´·àµà´ªà´ªàµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 42:5
Now the upper chambers were shorter, because the galleries took away space from them more than from the Lower and middle stories of the building.
കെടàµà´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† താഴതàµà´¤àµ† മണàµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നടàµà´µà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´µà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികം à´¸àµà´¥à´²à´‚ à´®àµà´•à´³à´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† മണàµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നടപàµà´ªàµà´°à´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´µ നീളം à´•àµà´±à´žàµà´žà´µ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Peter 1:24
because "All flesh is as grass, And all the glory of man as the fLower of the grass. The grass withers, And its fLower falls away,
“സകലജഡവàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´à´‚à´—à´¿ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂപോലെയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´²àµà´²àµ വാടി പൂവàµà´¤à´¿àµ¼à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿;
Isaiah 40:8
The grass withers, the fLower fades, But the word of our God stands forever."
à´ªàµà´²àµà´²àµà´£à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ, പൂ വാടàµà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിലനിലകàµà´•àµà´‚.
Exodus 25:31
"You shall also make a lampstand of pure gold; the lampstand shall be of hammered work. Its shaft, its branches, its bowls, its ornamental knobs, and fLowers shall be of one piece.
തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠനിലവിളകൂ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. നിലവിളകൂ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ തണàµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´·àµà´ªà´ªàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ പൂകàµà´•à´³àµà´‚ അതിൽ നിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Job 41:1
"Can you draw out Leviathan with a hook, Or snare his tongue with a line which you Lower?
മഹാനകàµà´°à´¤àµà´¤àµ† ചൂണàµà´Ÿà´²à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പിടികàµà´•à´¾à´®àµ‹? അതിനàµà´±àµ† നാകൂ കയറàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അമർതàµà´¤à´¾à´®àµ‹?
James 1:11
For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its fLower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.
സൂർയàµà´¯àµ» ഉഷàµà´£à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ‹à´Ÿàµ† ഉദിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´²àµà´²àµ ഉണങàµà´™à´¿ പൂവൠതീർനàµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† രൂപà´à´‚à´—à´¿ കെടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ധനവാനàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വാടിപോകàµà´‚.
1 Thessalonians 1:6
And you became folLowers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,
ബഹàµà´•à´·àµà´Ÿà´‚ സഹികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† വചനം കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¨àµà´•à´¾à´°à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 42:6
For they were in three stories and did not have pillars like the pillars of the courts; therefore the upper level was shortened more than the Lower and middle levels from the ground up.
à´…à´µ മൂനàµà´¨àµ നിലയായിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തൂണàµà´•àµ¾à´ªàµ‹à´²àµ† തൂണàµà´•àµ¾ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ താഴതàµà´¤àµ‡à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ നടàµà´µà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ മേലതàµà´¤àµ‡à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിലം à´šàµà´°àµà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Peter 3:13
And who is he who will harm you if you become folLowers of what is good?
നിങàµà´™àµ¾ നനàµà´® ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ ശൂഷàµà´•à´¾à´¨àµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദോഷം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ?
Ephesians 4:9
(Now this, "He ascended"--what does it mean but that He also first descended into the Lower parts of the earth?
കയറി à´Žà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ അവൻ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† അധോà´à´¾à´—à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഇറങàµà´™à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Psalms 8:5
For You have made him a little Lower than the angels, And You have crowned him with glory and honor.
നീ അവനെ ദൈവതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´…à´²àµà´ªà´‚ മാതàµà´°à´‚ താഴàµà´¤àµà´¤à´¿, തേജസàµà´¸àµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ അവനെ അണിയിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 14:2
He comes forth like a fLower and fades away; He flees like a shadow and does not continue.
അവൻ പൂപോലെ വിടർനàµà´¨àµ പൊഴിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിലനിൽകàµà´•à´¾à´¤àµ† നിഴൽപോലെ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 40:7
The grass withers, the fLower fades, Because the breath of the LORD blows upon it; Surely the people are grass.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´µà´¾à´¸à´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´Šà´¤àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´ªàµà´²àµà´²àµà´£à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ. പൂ വാടàµà´¨àµà´¨àµ; അതേ ജനം à´ªàµà´²àµà´²àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡.