Oss
English Meaning
To prophesy; to presage.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 10:9
Moreover the people of Ammon crOssed over the Jordan to fight against Judah also, against Benjamin, and against the house of Ephraim, so that Israel was severely distressed.
à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ യെഹൂദയോടàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ഗൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ വളരെ à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആയി.
Deuteronomy 4:47
And they took pOssession of his land and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, who were on this side of the Jordan, toward the rising of the sun,
അവനàµà´±àµ† ദേശവàµà´‚ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† ദേശവàµà´®à´¾à´¯à´¿
Numbers 32:29
And Moses said to them: "If the children of Gad and the children of Reuben crOss over the Jordan with you, every man armed for battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead as a pOssession.
ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ ദേശം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† കീഴടങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ ഗിലെയാദൠദേശം അവകാശമായി കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 61:7
Instead of your shame you shall have double honor, And instead of confusion they shall rejoice in their portion. Therefore in their land they shall pOssess double; Everlasting joy shall be theirs.
നാണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚; ലജàµà´œàµ‡à´•àµà´•àµ പകരം അവർ†തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഔഹരിയിൽ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ†തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿ അവകാശം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിതàµà´¯à´¾à´¨àµ» ദം അവർâ€à´•àµ‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚
Genesis 47:11
And Joseph situated his father and his brothers, and gave them a pOssession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യോസേഫൠതനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഫറവോൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നലàµà´² à´à´¾à´—മായ രമെസേസൠദേശതàµà´¤àµ അവകാശവàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Numbers 31:12
Then they brought the captives, the booty, and the spoil to Moses, to Eleazar the priest, and to the congregation of the children of Israel, to the camp in the plains of Moab by the Jordan, acrOss from Jericho.
ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† അപഹൃതതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൊളàµà´³à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ യെരീഹോവിനàµà´±àµ† സമീപതàµà´¤àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽ പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മോശെയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസാരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ.
Isaiah 35:2
It shall blOssom abundantly and rejoice, Even with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, The excellence of Carmel and Sharon. They shall see the glory of the LORD, The excellency of our God.
അതൠമനോഹരമായി പൂതàµà´¤àµ ഉലàµà´²à´¾à´¸à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഘോഷതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ലെബാനോനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ കർമàµà´®àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ശാരോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ശോà´à´¯àµà´‚ അതിനàµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തേജസàµà´¸àµà´‚ കാണàµà´‚.
Numbers 17:8
Now it came to pass on the next day that Moses went into the tabernacle of witness, and behold, the rod of Aaron, of the house of Levi, had sprouted and put forth buds, had produced blOssoms and yielded ripe almonds.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ മോശെ സാകàµà´·àµà´¯à´•àµ‚ടാരതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ലേവിഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ അഹരോനàµà´±àµ† വടി തളിർതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അതൠതളിർതàµà´¤àµ പൂതàµà´¤àµ ബദാം ഫലം കായിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 6:21
So Solomon overlaid the inside of the temple with pure gold. He stretched gold chains acrOss the front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold.
ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´•à´‚ ശലോമോൻ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ പൊതിഞàµà´žàµ; à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµàµ» വശതàµà´¤àµ വിലങàµà´™à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊൻ à´šà´™àµà´™à´² കൊളàµà´¤àµà´¤à´¿ à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പൊതിഞàµà´žàµ.
Luke 14:27
And whoever does not bear his crOss and come after Me cannot be My disciple.
തനàµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‚ശൠഎടàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരാതàµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയിലàµà´².
2 Samuel 19:39
Then all the people went over the Jordan. And when the king had crOssed over, the king kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own place.
പിനàµà´¨àµ† സകലജനവàµà´‚ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ. രാജാവൠയോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ ബർസിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´¯àµ† à´šàµà´‚ബനംചെയàµà´¤àµ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Mark 14:36
And He said, "Abba, Father, all things are pOssible for You. Take this cup away from Me; nevertheless, not what I will, but what You will."
à´…à´¬àµà´¬à´¾, പിതാവേ, നിനകàµà´•àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚; à´ˆ പാനപാതàµà´°à´‚ à´Žà´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´² നീ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¤àµà´°àµ‡ ആകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 12:22
Then one was brought to Him who was demon-pOssessed, blind and mute; and He healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ചിലർ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´‚ ഊമനàµà´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ à´àµ‚തഗàµà´°à´¸àµà´¤à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ഊമൻ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവൻ അവനെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
Genesis 23:18
to Abraham as a pOssession in the presence of the sons of Heth, before all who went in at the gate of his city.
അവനàµà´±àµ† നഗരവാസികളായ ഹിതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ അവകാശമായി ഉറെചàµà´šàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Genesis 47:27
So Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had pOssessions there and grew and multiplied exceedingly.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഗോശെൻ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ; അവിടെ അവകാശം സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šàµ, à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ സനàµà´¤à´¾à´¨à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ പെരàµà´•à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 69:35
For God will save Zion And build the cities of Judah, That they may dwell there and pOssess it.
ദൈവം സീയോനെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ യെഹൂദാനഗരങàµà´™à´³àµ† പണിയàµà´‚; അവർ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ അതിനെ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚.
Leviticus 25:10
And you shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you; and each of you shall return to his pOssession, and each of you shall return to his family.
അതൠയോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ആയാണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´à´µà´‚ നിങàµà´™àµ¾ വയലിൽ നിനàµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚.
Genesis 32:31
Just as he crOssed over Penuel the sun rose on him, and he limped on his hip.
അവൻ പെനീയേൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ സൂരàµà´¯àµ» ഉദിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¤àµà´Ÿà´¯àµà´Ÿàµ† ഉളàµà´•àµ‚നിമിതàµà´¤à´‚ അവൻ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤à´¿à´¨à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 2:9
And so it was, when they had crOssed over, that Elijah said to Elisha, "Ask! What may I do for you, before I am taken away from you?" Elisha said, "Please let a double portion of your spirit be upon me."
അവർ à´…à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ എലീശയോടàµ: ഞാൻ നിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¤àµ തരേണം? ചോദിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ എലീശാ: നിനàµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿àµ½ ഇരടàµà´Ÿà´¿ പങàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വരàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 7:1
"When the LORD your God brings you into the land which you go to pOssess, and has cast out many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and mightier than you,
നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ† à´•à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ പെരàµà´ªàµà´ªà´µàµà´‚ ബലവàµà´®àµà´³àµà´³ ജാതികളായ ഹിതàµà´¯àµ¼, ഗിർഗàµà´—à´¶àµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, കനാനàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ à´à´´àµ മഹാജാതികളെ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚
Genesis 33:3
Then he crOssed over before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
അവൻ അവർകàµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´à´´àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† സഹോദരനോടൠഅടàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 31:1
Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah and broke the sacred pillars in pieces, cut down the wooden images, and threw down the high places and the altars--from all Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh--until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned to their own cities, every man to his pOssession.
ഇതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ വനàµà´¨àµà´•àµ‚ടിയിരàµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ യെഹൂദാനഗരങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† തകർതàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµ†à´¹àµ‚ദയിലàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³ അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെ വെടàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´œà´¾à´—ിരികളെയàµà´‚ ബലിപീഠങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഇടിചàµà´šàµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ. പിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Joshua 1:15
until the LORD has given your brethren rest, as He gave you, and they also have taken pOssession of the land which the LORD your God is giving them. Then you shall return to the land of your pOssession and enjoy it, which Moses the LORD's servant gave you on this side of the Jordan toward the sunrise."
യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ നലകàµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശം അവർ കൈവശമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´µàµ‹à´³à´‚ അവരെ സഹായികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ അവകാശദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿ വനàµà´¨àµ അതിനെ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚.
Job 1:10
Have You not made a hedge around him, around his household, and around all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his pOssessions have increased in the land.
നീ അവനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവനàµà´¨àµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വേലികെടàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? നീ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† മൃഗസമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ ദേശതàµà´¤àµ പെരàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 2:18
"This day you are to crOss over at Ar, the boundary of Moab.
à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരെ ഞെരàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവരോടൠപടയെടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ നിനകàµà´•àµ അവകാശം തരികയിലàµà´²; അതൠഞാൻ ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. -