Pah
English Meaning
An exclamation expressing disgust or contempt. See Bah.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezra 8:4
of the sons of Pahath-Moab, Eliehoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males;
പഹതàµà´¤àµ-മോവാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ സെരഹàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ à´Žà´²àµà´¯àµ†à´¹àµ‹à´µàµ‡à´¨à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµ‚റൠപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚,
Jeremiah 41:14
Then all the people whom Ishmael had carried away captive from MizPah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സർവàµà´µà´œà´¨à´µàµà´‚ തിരിഞàµà´žàµ, കാരേഹിനàµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചേർനàµà´¨àµ.
Genesis 31:49
also MizPah, because he said, "May the LORD watch between you and me when we are absent one from another.
നാം തമàµà´®à´¿àµ½ à´…à´•à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ നടàµà´µàµ† കാവലായിരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Judges 21:1
Now the men of Israel had sworn an oath at MizPah, saying, "None of us shall give his daughter to Benjamin as a wife."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നമàµà´®à´¿àµ½ ആരàµà´‚ തനàµà´±àµ† മകളെ ഒരൠബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ശപഥം ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 3:7
And Saul had a concubine, whose name was RizPah, the daughter of Aiah. So Ishbosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൗലിനàµà´¨àµ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകളായി à´°à´¿à´¸àµà´ªà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠവെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഈശàµ-ബോശെതàµà´¤àµ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 8:16
Michael, IsPah, and Joha were the sons of Beriah.
സെബദàµà´¯à´¾à´µàµ, മെശàµà´²àµà´²à´¾à´‚, ഹിസàµà´•à´¿, ഹെബെർ,
Jeremiah 41:10
Then Ishmael carried away captive all the rest of the people who were in MizPah, the king's daughters and all the people who remained in MizPah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam. And Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive and departed to go over to the Ammonites.
പിനàµà´¨àµ† യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ജനശിഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µà´°à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ അവരെ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ പോകàµà´µà´¾àµ» യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Genesis 30:9
When Leah saw that she had stopped bearing, she took ZilPah her maid and gave her to Jacob as wife.
തനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´‚ നിനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ലേയാ à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´±àµ† തനàµà´±àµ† ദാസി സിലàµà´ªà´¯àµ† വിളിചàµà´šàµ അവളെ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Genesis 35:26
and the sons of ZilPah, Leah's maidservant, were Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Padan Aram.
ലേയയàµà´Ÿàµ† ദാസിയായ സിലàµà´ªà´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഗാദàµà´‚ ആശേരàµà´‚. ഇവർ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽവെചàµà´šàµ ജനിചàµà´š à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Nehemiah 3:11
Malchijah the son of Harim and Hashub the son of Pahath-Moab repaired another section, as well as the Tower of the Ovens.
മറàµà´±àµŠà´°àµ à´à´¾à´—à´µàµà´‚ ചൂളകളàµà´Ÿàµ† ഗോപàµà´°à´µàµà´‚ ഹാരീമിനàµà´±àµ† മകൻ മൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµà´‚ പഹതàµà´¤àµ-മോവാബിനàµà´±àµ† മകൻ ഹശàµà´¶àµ‚à´¬àµà´‚ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.
Ezra 2:6
the people of Pahath-Moab, of the people of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve;
യേശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ യോവാബിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•à´³à´¿àµ½ പഹതàµ-മോവാബിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ†à´£àµà´£àµ‚à´±àµà´±à´¿ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ.
Nehemiah 10:14
The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലവനàµà´®à´¾àµ¼: പരോശàµ, പഹതàµà´¤àµ-മോവാബàµ, à´à´²à´¾à´‚, സഥൂ,
Nehemiah 3:19
And next to him Ezer the son of Jeshua, the leader of MizPah, repaired another section in front of the Ascent to the Armory at the buttress.
അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ മിസàµà´ªà´¾à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ യേശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ à´à´¸àµ†àµ¼ കോണിങàµà´•à´²àµ† ആയàµà´§à´¶à´¾à´²àµ†à´•àµà´•àµà´³àµà´³ കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´à´¾à´—à´‚ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.
1 Kings 15:22
Then King Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted. And they took away the stones and timber of Ramah, which Baasha had used for building; and with them King Asa built Geba of Benjamin, and MizPah.
ആസാരാജാവൠഒരൠവിളംബരം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† യെഹൂദയെ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿; അവർ ചെനàµà´¨àµ ബയെശാ പണിതൠഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´š രാമയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²àµà´‚ മരവàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ആസാരാജാവൠഅവകൊണàµà´Ÿàµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµ† ഗേബയàµà´‚ മിസàµà´ªà´¯àµà´‚ പണിതൠഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 13:26
and from Heshbon to Ramath MizPah and Betonim, and from Mahanaim to the border of Debir,
ഹെശàµà´¬àµ‹àµ» à´®àµà´¤àµ½ രാമതàµà´¤àµ-മിസàµà´ªàµ†à´¯àµà´‚ ബെതോനീമàµà´‚വരെയàµà´‚ മഹനയീംമàµà´¤àµ½ ദെബീരിനàµà´±àµ† അതിർവരെയàµà´‚;
1 Samuel 7:12
Then Samuel took a stone and set it up between MizPah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, "Thus far the LORD has helped us."
പിനàµà´¨àµ† ശമൂവേൽ ഒരൠകലàµà´²àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ മിസàµà´ªàµ†à´•àµà´•àµà´‚ ശേനിനàµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ നാടàµà´Ÿà´¿: ഇതàµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ യഹോവ നമàµà´®àµ† സഹായിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അതിനàµà´¨àµ à´à´¬àµ†àµ» -à´à´¸àµ†àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
1 Samuel 7:11
And the men of Israel went out of MizPah and pursued the Philistines, and drove them back as far as below Beth Car.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ; ബേതàµà´¤àµ-കാരിനàµà´±àµ† താഴെവരെ അവരെ സംഹരിചàµà´šàµ.
Joshua 11:8
And the LORD delivered them into the hand of Israel, who defeated them and chased them to Greater Sidon, to the Brook Misrephoth, and to the Valley of MizPah eastward; they attacked them until they left none of them remaining.
യഹോവ അവരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ അവരെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; മഹാനഗരമായ സീദോൻ വരെയàµà´‚, മിസàµà´°àµ†à´«àµ‹à´¤àµà´¤àµ മയീംവരെയàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´ªàµ†à´¤à´¾à´´àµà´µàµ€à´¤à´¿à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവരെ ഔടിചàµà´šàµ, ആരàµà´‚ ശേഷികàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Judges 10:17
Then the people of Ammon gathered together and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled together and encamped in MizPah.
à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ഗിലെയാദിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•à´³àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
2 Chronicles 16:6
Then King Asa took all Judah, and they carried away the stones and timber of Ramah, which Baasha had used for building; and with them he built Geba and MizPah.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആസാരാജാവൠയെഹൂദàµà´¯à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿, ബയെശാ പണിത രാമയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²àµà´‚ മരവàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿: അവൻ അവകൊണàµà´Ÿàµ ഗേബയàµà´‚ മിസàµà´ªà´¯àµà´‚ പണിതൠഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 20:3
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel had gone up to MizPah.) Then the children of Israel said, "Tell us, how did this wicked deed happen?"
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•àµ¾ മിസàµà´ªà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി à´Žà´¨àµà´¨àµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯àµ¼ കേടàµà´Ÿàµ--à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾: à´ˆ ദോഷം à´Žà´™àµà´™à´¿à´¨àµ† സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ
Joshua 15:38
Dilean, MizPah, Joktheel,
ഗെദേരോതàµà´¤àµ, ബേതàµà´¤àµ-ദാഗോൻ , നാമ, മകàµà´•àµ‡à´¦; ഇങàµà´™à´¨àµ† പതിനാറൠപടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´™àµà´™à´³àµà´‚;
1 Samuel 7:5
And Samuel said, "Gather all Israel to MizPah, and I will pray to the LORD for you."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ശമൂവേൽ: à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 30:10
And Leah's maid ZilPah bore Jacob a son.
ലേയയàµà´Ÿàµ† ദാസി സിലàµà´ªà´¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 11:34
When Jephthah came to his house at MizPah, there was his daughter, coming out to meet him with timbrels and dancing; and she was his only child. Besides her he had neither son nor daughter.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²à´•àµ‚ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, അവനàµà´±àµ† മകൾ തപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´‚ നൃതàµà´¤à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ അവനെ എതിരേറàµà´±àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൾ അവനàµà´¨àµ à´à´•à´ªàµà´¤àµà´°à´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവളലàµà´²à´¾à´¤àµ† അവനàµà´¨àµ മകനàµà´®à´¿à´²àµà´² മകളàµà´®à´¿à´²àµà´².