Pries
English Meaning
- Third person singular present tense of pry1.
- Plural of pry1.
- Third person singular present tense of pry2.
- Plural of pry2.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 12:1
Now these are the Priests and the Levites who came up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
ശെയൽതീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യേശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ വനàµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ആവിതàµ:
Ezekiel 45:19
The Priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the gateposts of the gate of the inner court.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´±àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°à´¿à´²àµà´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† നാലൠകോണിലàµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚.
Acts 23:2
And the high Priest Ananias commanded those who stood by him to strike him on the mouth.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അനനàµà´¯à´¾à´¸àµ അരികെ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† വായികàµà´•àµ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Leviticus 13:50
The Priest shall examine the plague and isolate that which has the plague seven days.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വടàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿ വടàµà´µàµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ† à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അടെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 19:22
The Priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he has committed. And the sin which he has committed shall be forgiven him.
നാലാം സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അതിനàµà´±àµ† ഫലമെലàµà´²à´¾à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Acts 4:23
And being let go, they went to their own companions and reported all that the chief Priests and elders had said to them.
വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അറിയിചàµà´šàµ.
Numbers 6:19
"And the Priest shall take the boiled shoulder of the ram, one unleavened cake from the basket, and one unleavened wafer, and put them upon the hands of the Nazirite after he has shaved his consecrated hair,
à´µàµà´°à´¤à´¸àµà´¥àµ» തനàµà´±àµ† à´µàµà´°à´¤à´®àµà´³àµà´³ തല à´•àµà´·àµŒà´°à´‚ ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´±àµ† വേവിചàµà´š കൈകàµà´•àµà´±à´•àµà´‚ കൊടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠദോശയàµà´‚ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠവടയàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവയെ à´µàµà´°à´¤à´¸àµà´¥à´¨àµà´±àµ† കൈയിൽ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Mark 15:11
But the chief Priests stirred up the crowd, so that he should rather release Barabbas to them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 5:19
And the Priest shall put her under oath, and say to the woman, "If no man has lain with you, and if you have not gone astray to uncleanness while under your husband's authority, be free from this bitter water that brings a curse.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ à´à´¾àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† നീ പിഴെചàµà´šàµ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¯à´¾à´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ à´ªàµà´°àµà´·àµ» നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ -
Hebrews 7:28
For the law appoints as high Priests men who have weakness, but the word of the oath, which came after the law, appoints the Son who has been perfected forever.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ബലഹിനമനàµà´·àµà´¯à´°àµ† മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പിമàµà´ªàµà´³àµà´³ ആണയàµà´Ÿàµ† വചനമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ തികെഞàµà´žà´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 1:9
So Hannah arose after they had finished eating and drinking in Shiloh. Now Eli the Priest was sitting on the seat by the doorpost of the tabernacle of the LORD.
അവർ ശീലോവിൽവെചàµà´šàµ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ ഹനàµà´¨à´¾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ പോയി. à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´à´²à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ ആസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezra 8:15
Now I gathered them by the river that flows to Ahava, and we camped there three days. And I looked among the people and the Priests, and found none of the sons of Levi there.
ഇവരെ ഞാൻ അഹവായിലേകàµà´•àµ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആറàµà´±à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿; അവിടെ à´žà´™àµà´™àµ¾ മൂനàµà´¨àµ ദിവസം പാളയമടിചàµà´šàµ പാർതàµà´¤àµ; ഞാൻ ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പരിശോധിചàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½ ആരെയàµà´‚ അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Numbers 6:11
and the Priest shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned in regard to the corpse; and he shall sanctify his head that same day.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ† പാപയാഗമായിടàµà´Ÿàµà´‚ മറàµà´±àµ‡à´¤à´¿à´¨àµ† ഹോമയാഗമായിടàµà´Ÿàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ശവതàµà´¤à´¾àµ½ അവൻ പിഴെചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† തല à´…à´¨àµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 17:6
And the Priest shall sprinkle the blood on the altar of the LORD at the door of the tabernacle of meeting, and burn the fat for a sweet aroma to the LORD.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവയàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ സമാഗമന കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ തളിചàµà´šàµ മേദസàµà´¸àµ യഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯à´¿ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Samuel 2:15
Also, before they burned the fat, the Priest's servant would come and say to the man who sacrificed, "Give meat for roasting to the Priest, for he will not take boiled meat from you, but raw."
മേദസàµà´¸àµ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» വനàµà´¨àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ വറàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» മാംസം തരിക; പചàµà´šà´®à´¾à´‚സമലàµà´²à´¾à´¤àµ† വേവിചàµà´šà´¤àµ അവൻ വാങàµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚.
2 Kings 16:11
Then Urijah the Priest built an altar according to all that King Ahaz had sent from Damascus. So Urijah the Priest made it before King Ahaz came back from Damascus.
ഊരീയാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ഒരൠയാഗപീഠം പണിതàµ; ആഹാസൠരാജാവൠദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അയചàµà´šà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ആഹാസàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ†à´•àµà´•àµ ഊരീയാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠപണിതിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 17:4
And they came near before Eleazar the Priest, before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore, according to the commandment of the LORD, he gave them an inheritance among their father's brothers.
അവർ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠഅവകാശം à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´µà´¾àµ» യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ ഒരൠഅവകാശം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Chronicles 22:11
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were being murdered, and put him and his nurse in a bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the Priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she did not kill him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¿à´¯à´¾à´¯ യെഹോശബതàµà´¤àµ കൊലàµà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¨àµ അഹസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോവാശിനെ മോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ധാതàµà´°à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠശയനഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´•à´¿. ഇങàµà´™à´¨àµ† യെഹോരാംരാജാവിനàµà´±àµ† മകളàµà´‚ യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´®à´¾à´¯ യെഹോശബതàµà´¤àµ--അവൾ അഹസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സഹേദരിയലàµà´²àµ‹--അഥലàµà´¯à´¾ അവനെ കൊലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 19:6
And the Priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet, and cast them into the midst of the fire burning the heifer.
പിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ദേവദാരàµ, ഈസോപàµà´ªàµ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´šàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ തീയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഇടേണം.
John 19:21
Therefore the chief Priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, "The King of the Jews,' but, "He said, "I am the King of the Jews.'
ആകയാൽ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവൠഎനàµà´¨à´²àµà´², ഞാൻ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവൠഎനàµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´´àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 8:10
And it came to pass, when the Priests came out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മേഘം യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ നിറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 2:28
Did I not choose him out of all the tribes of Israel to be My Priest, to offer upon My altar, to burn incense, and to wear an ephod before Me? And did I not give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire?
à´Žà´¨àµà´±àµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ കയറàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´à´«àµ‹à´¦àµ ധരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ അവനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† സകലദഹനയാഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Kings 12:16
The money from the trespass offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD. It belonged to the Priests.
അകൃതàµà´¯à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´µàµà´‚ പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´µàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അതൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezra 7:7
Some of the children of Israel, the Priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the Nethinim came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
അവനോടàµà´•àµ‚ടെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°à´¿à´²àµà´‚ സംഗീതകàµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ ദൈവാലയദാസനàµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ ചിലർ അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´´à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨àµ.
John 7:32
The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning Him, and the Pharisees and the chief Priests sent officers to take Him.
à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´•àµà´¶àµà´•àµà´¶àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പരീശനàµà´®à´¾àµ¼ കേടàµà´Ÿà´¾à´±àµ† അവനെ പിടികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ചേവകരെ അയചàµà´šàµ.