Purpl
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Esther 8:15
So Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, with a great crown of gold and a garment of fine linen and Purple; and the city of Shushan rejoiced and was glad.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി നീലവàµà´‚ à´¶àµà´àµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯ രാജവസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ വലിയ പൊൻ കിരീടവàµà´‚ ചണനൂൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരവàµà´‚ ധരിചàµà´šàµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ശൂശൻ പടàµà´Ÿà´£à´‚ ആർതàµà´¤àµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 16:14
Now a certain woman named Lydia heard us. She was a seller of Purple from the city of Thyatira, who worshiped God. The Lord opened her heart to heed the things spoken by Paul.
à´¤àµà´¯à´¤àµà´¤àµˆà´°à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരം വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´²àµà´¦à´¿à´¯ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ദൈവ à´à´•àµà´¤à´¯à´¾à´¯àµ‹à´°àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ കേടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. പൗലൊസൠസംസാരിചàµà´šà´¤àµ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അവളàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ
Revelation 18:12
merchandise of gold and silver, precious stones and pearls, fine linen and Purple, silk and scarlet, every kind of citron wood, every kind of object of ivory, every kind of object of most precious wood, bronze, iron, and marble;
ആനകàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ സകലവിധ സാമാനങàµà´™àµ¾, വിലയേറിയ മരവàµà´‚ പിചàµà´šà´³à´¯àµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ മർമàµà´®à´°à´•àµà´•à´²àµà´²àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഔരോ സാമാനം,
Jeremiah 10:9
Silver is beaten into plates; It is brought from Tarshish, And gold from Uphaz, The work of the craftsman And of the hands of the metalsmith; Blue and Purple are their clothing; They are all the work of skillful men.
തർശീശിൽനിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ ഊഫാസിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´ªà´°à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠകൌശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ തടàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ കൈപàµà´ªà´£à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ‡; നീലവàµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരവàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† ഉടàµà´ªàµà´ªàµ; അവയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൌശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പണി à´…à´¤àµà´°àµ‡.
John 19:2
And the soldiers twisted a crown of thorns and put it on His head, and they put on Him a Purple robe.
പടയാളികൾ à´®àµà´³àµà´³àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠകിരീടം മെടഞàµà´žàµ അവനàµà´±àµ† തലയിൽ വെചàµà´šàµ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധിരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 28:5
"They shall take the gold, blue, Purple, and scarlet thread, and the fine linen,
അതിനàµà´¨àµ പൊനàµà´¨àµ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 38:18
The screen for the gate of the court was woven of blue, Purple, and scarlet thread, and of fine woven linen. The length was twenty cubits, and the height along its width was five cubits, corresponding to the hangings of the court.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´µà´¾à´¤à´¿à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മറശàµà´¶àµ€à´² നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµ½à´ªà´£à´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† നീളം ഇരàµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉയരമായ വീതി à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മറശàµà´¶àµ€à´²àµ†à´•àµà´•àµ സമമായി à´…à´žàµà´šàµ à´®àµà´´à´µàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 26:36
"You shall make a screen for the door of the tabernacle, woven of blue, Purple, and scarlet thread, and fine woven linen, made by a weaver.
നീല നൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµ½ പണിയായ ഒരൠമറയàµà´‚ കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലിനàµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 35:6
blue, Purple, and scarlet thread, fine linen, and goats' hair;
പൊനàµà´¨àµ, വെളàµà´³à´¿, താമàµà´°à´‚, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ, കോലാടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´‚,
Ezekiel 27:7
Fine embroidered linen from Egypt was what you spread for your sail; Blue and Purple from the coasts of Elishah was what covered you.
നിനകàµà´•àµ കൊടിയായിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´•à´ªàµà´ªàµ½à´ªà´¾à´¯àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ വിചിതàµà´°à´¶à´£à´ªà´Ÿà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; എലീശാദàµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ധൂമàµà´°à´ªà´Ÿà´µàµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വിതാനമായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 7:5
Your head crowns you like Mount Carmel, And the hair of your head is like Purple; A king is held captive by your tresses.
നിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµ ദനàµà´¤à´—ോപàµà´°à´‚പോലെയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨à´¿àµ½ ബാതàµà´¤àµ റബàµà´¬àµ€à´‚ വാതിൽകàµà´•à´²àµ‡ à´•àµà´³à´™àµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† മൂകൂ ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെയàµà´³àµà´³ ലെബാനോൻ ഗോപàµà´°à´‚പോലെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 26:1
"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine woven linen and blue, Purple, and scarlet thread; with artistic designs of cherubim you shall weave them.
തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤àµ† പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿ നൂൽ, നീല നൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ പതàµà´¤àµ മൂടàµà´¶àµ€à´² കൊണàµà´Ÿàµ തീർകàµà´•àµ‡à´£à´‚, നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ കെരൂബàµà´•àµ¾ ഉളàµà´³à´µà´¯à´¾à´¯à´¿ അവയെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Chronicles 2:14
(the son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre), skilled to work in gold and silver, bronze and iron, stone and wood, Purple and blue, fine linen and crimson, and to make any engraving and to accomplish any plan which may be given to him, with your skillful men and with the skillful men of my lord David your father.
അവൻ ഒരൠദാനàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» ഒരൠസോർയàµà´¯àµ» . പൊനàµà´¨àµ, വെളàµà´³à´¿, താമàµà´°à´‚, ഇരിമàµà´ªàµ, à´•à´²àµà´²àµ, മരം, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, നീല നൂൽ, ചണനൂൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പണിചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ à´à´¤àµà´µà´¿à´§à´‚ കൊതàµà´¤àµà´ªà´£à´¿ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൗശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനàµà´®à´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† കൗശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ അവനàµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ കൗശലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ സങàµà´•à´²àµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവൻ സമർതàµà´¥àµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
John 19:5
Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the Purple robe. And Pilate said to them, "Behold the Man!"
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യേശൠമàµàµ¾à´•àµà´•à´¿à´°àµ€à´Ÿà´µàµà´‚ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ ധരിചàµà´šàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨àµ. പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവരോടàµ: à´† മനàµà´·àµà´¯àµ» ഇതാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 15:20
And when they had mocked Him, they took the Purple off Him, put His own clothes on Him, and led Him out to crucify Him.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവനെ പരിഹസിചàµà´š ശേഷം അവർ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരം നീകàµà´•à´¿ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനെ à´•àµà´°àµ‚ശിപàµà´ªà´¾àµ» കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Ezekiel 27:24
These were your merchants in choice items--in Purple clothes, in embroidered garments, in chests of multicolored apparel, in sturdy woven cords, which were in your marketplace.
അവർ വിശിഷàµà´Ÿà´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´²àµà´³àµà´³ ധൂമàµà´°à´ªàµà´ªàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµà´•à´³àµà´‚ പരവതാനികളàµà´‚ ബലതàµà´¤à´¿àµ½ പിരിചàµà´š കയറàµà´•à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´šà´°à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം തനàµà´¨àµ.
Exodus 36:37
He also made a screen for the tabernacle door, of blue, Purple, and scarlet thread, and fine woven linen, made by a weaver,
കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലിനàµà´¨àµ നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµ½à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† പണിയായ ഒരൠമറശàµà´¶àµ€à´²à´¯àµà´‚
Exodus 28:8
And the intricately woven band of the ephod, which is on it, shall be of the same workmanship, made of gold, blue, Purple, and scarlet thread, and fine woven linen.
അതൠകെടàµà´Ÿà´¿à´®àµà´±àµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അതിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിൽനിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ അതിനàµà´±àµ† പണിപോലെ പൊനàµà´¨àµ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 28:6
and they shall make the ephod of gold, blue, Purple, and scarlet thread, and fine woven linen, artistically worked.
പൊനàµà´¨àµ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´«àµ‹à´¦àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Daniel 5:16
And I have heard of you, that you can give interpretations and explain enigmas. Now if you can read the writing and make known to me its interpretation, you shall be clothed with Purple and have a chain of gold around your neck, and shall be the third ruler in the kingdom."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അർതàµà´¥à´‚ പറവാനàµà´‚ സംശയചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ നീ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകയാൽ à´ˆ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šàµ, അതിനàµà´±àµ† അർതàµà´¥à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നീ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊനàµà´®à´¾à´²à´¯àµà´‚ ധരിചàµà´šàµ, രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¨à´¾à´¯à´¿ വാഴàµà´‚.
Daniel 5:29
Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel with Purple and put a chain of gold around his neck, and made a proclamation concerning him that he should be the third ruler in the kingdom.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബേൽശസàµà´¸à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾àµ½ അവർ ദാനീയേലിനെ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊനàµà´®à´¾à´²à´¯àµà´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¨à´¾à´¯à´¿ വാഴàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
Exodus 39:24
They made on the hem of the robe pomegranates of blue, Purple, and scarlet, and of fine woven linen.
à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വിളàµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നീലനൂൽ ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ, à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൊണàµà´Ÿàµ മാതളപàµà´ªà´´à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Proverbs 31:22
She makes tapestry for herself; Her clothing is fine linen and Purple.
അവൾ തനികàµà´•àµ പരവതാനി ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശണപടവàµà´‚ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† ഉടàµà´ªàµà´ªàµ.
Exodus 26:31
"You shall make a veil woven of blue, Purple, and scarlet thread, and fine woven linen. It shall be woven with an artistic design of cherubim.
നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠതിരശàµà´¶àµ€à´² ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ കെരൂബàµà´•à´³àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ അതിനെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Luke 16:19
"There was a certain rich man who was clothed in Purple and fine linen and fared sumptuously every day.
ധനവാനായോരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ പടàµà´Ÿàµà´‚ ധരിചàµà´šàµ ദിനനàµà´ªàµà´°à´¤à´¿ ആഡംബരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´¸àµà´–à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.