Rethre
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Leviticus 25:25
"If one of your bRethren becomes poor, and has sold some of his possession, and if his redeeming relative comes to redeem it, then he may redeem what his brother sold.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ വിറàµà´±àµà´ªàµ‹à´¯ യോബേൽ സംവതàµà´¸à´°à´‚വരെ വാങàµà´™à´¿à´¯à´µà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അതൠഒഴിഞàµà´žàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവൻ തനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Nehemiah 12:9
Also Bakbukiah and Unni, their bRethren, stood across from them in their duties.
യേശàµà´µ യോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യോയാകàµà´•àµ€à´‚ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¶àµ€à´¬à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¶àµ€à´¬àµ യോയാദയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
1 Chronicles 13:2
And David said to all the assembly of Israel, "If it seems good to you, and if it is of the LORD our God, let us send out to our bRethren everywhere who are left in all the land of Israel, and with them to the priests and Levites who are in their cities and their common-lands, that they may gather together to us;
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സമàµà´®à´¤à´µàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ ഹിതവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നാം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´®àµà´³àµà´³ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ശേഷം സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ à´ªàµàµ½à´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµà´•àµ‚ടേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ ആളയകàµà´•àµà´•.
2 Chronicles 28:8
And the children of Israel carried away captive of their bRethren two hundred thousand women, sons, and daughters; and they also took away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരജനതàµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµà´²à´•àµà´·à´‚ പേരെ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, വളരെ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കൊളàµà´³à´¯àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Nehemiah 3:1
Then Eliashib the high priest rose up with his bRethren the priests and built the Sheep Gate; they consecrated it and hung its doors. They built as far as the Tower of the Hundred, and consecrated it, then as far as the Tower of Hananel.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¶àµ€à´¬àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» വാതിൽ പണിതàµ: അവർ അതൠപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ അതിനàµà´±àµ† കതകàµà´•à´³àµà´‚ വെചàµà´šàµ; ഹമàµà´®àµ‡à´¯à´¾à´—ോപàµà´°à´‚വരെയàµà´‚ ഹനനയേൽഗോപàµà´°à´‚വരെയàµà´‚ അവർ അതൠപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 1:14
Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan. But you shall pass before your bRethren armed, all your mighty men of valor, and help them,
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žàµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† മോശെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´¯àµà´¦àµà´§à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µàµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ
1 Chronicles 5:13
and their bRethren of their father's house: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jachan, Zia, and Eber--seven in all.
അവരàµà´Ÿàµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼: മീഖായേൽ, മെശàµà´²àµà´²à´¾à´‚, ശേബ, യോരായി, യകàµà´•à´¾àµ» , സീയ, à´à´¬àµ†àµ¼ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´à´´àµà´ªàµ‡àµ¼.
Philippians 1:12
But I want you to know, bRethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel,
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, എനികàµà´•àµ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´à´¿à´µàµƒà´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµ കാരണമായിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിവാൻ ഞാൻ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 122:8
For the sake of my bRethren and companions, I will now say, "Peace be within you."
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´•à´³àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ നിനàµà´¨à´¿àµ½ സമാധാനം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറയàµà´‚.
Acts 16:40
So they went out of the prison and entered the house of Lydia; and when they had seen the bRethren, they encouraged them and departed.
അവർ തടവൠവിടàµà´Ÿàµ à´²àµà´¦à´¿à´¯à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പോയി.
1 Thessalonians 5:25
BRethren, pray for us.
1 Timothy 6:2
And those who have believing masters, let them not despise them because they are bRethren, but rather serve them because those who are benefited are believers and beloved. Teach and exhort these things.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¾à´¯ യജമാനനàµà´®à´¾à´°àµà´³àµà´³à´µàµ¼ അവരെ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അലകàµà´·àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; തങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഉപകാരം à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´°àµà´‚ ആകകൊണàµà´Ÿàµ അവരെ വിശേഷാൽ സേവികàµà´•à´¯à´¤àµà´°àµ‡ വേണàµà´Ÿà´¤àµ; ഇതൠനീ ഉപദേശികàµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•.
John 20:17
Jesus said to her, "Do not cling to Me, for I have not yet ascended to My Father; but go to My bRethren and say to them, "I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God."'
അതിനàµà´¨àµ à´—àµà´°àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ¼à´¤àµà´¥à´‚. യേശൠഅവളോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† തൊടരàµà´¤àµ; ഞാൻ ഇതàµà´µà´°àµ† പിതാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കയറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´²àµà´²; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവവàµà´®à´¾à´¯à´µà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഞാൻ കയറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Nehemiah 10:29
these joined with their bRethren, their nobles, and entered into a curse and an oath to walk in God's Law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and His ordinances and His statutes:
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ† ദേശതàµà´¤àµ† ജാതികൾകàµà´•àµ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµ‹ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ† à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚
Ezra 3:8
Now in the second month of the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, Zerubbabel the son of Shealtiel, Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their bRethren the priests and the Levites, and all those who had come out of the captivity to Jerusalem, began work and appointed the Levites from twenty years old and above to oversee the work of the house of the LORD.
അവർ യെരൂശലേമിലെ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¾à´£àµà´Ÿàµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസം ശെയൽതീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµà´‚ യോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേശàµà´µà´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ശേഷം സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കൂടി പണിതàµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ലേവàµà´¯à´°àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പണിനടതàµà´¤àµà´µà´¾àµ» നിയമിചàµà´šàµ.
Leviticus 25:46
And you may take them as an inheritance for your children after you, to inherit them as a possession; they shall be your permanent slaves. But regarding your bRethren, the children of Israel, you shall not rule over one another with rigor.
അവനàµà´±àµ† പിതൃവàµà´¯à´¨àµà´¨àµ‹ പിതൃവàµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´¨àµ‹ അവനെ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ അവനെ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚; അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚.
1 Thessalonians 5:4
But you, bRethren, are not in darkness, so that this Day should overtake you as a thief.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ആനാൾ à´•à´³àµà´³àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™à´³àµ† പിടിപàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³à´µà´°à´²àµà´²;
Revelation 22:9
Then he said to me, "See that you do not do that. For I am your fellow servant, and of your bRethren the prophets, and of those who keep the words of this book. Worship God."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´¾à´Ÿàµ: അതരàµà´¤àµ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വചനം à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സഹà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¤àµà´°àµ‡; ദൈവതàµà´¤àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 18:2
Also bring with you your bRethren of the tribe of Levi, the tribe of your father, that they may be joined with you and serve you while you and your sons are with you before the tabernacle of witness.
നിനàµà´±àµ† പിതൃഗോതàµà´°à´®à´¾à´¯ ലേവിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´°àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®àµ‹ സാകàµà´·àµà´¯à´•àµ‚ടാരതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 9:32
And some of their bRethren of the sons of the Kohathites were in charge of preparing the showbread for every Sabbath.
കെഹാതàµà´¯à´°à´¾à´¯ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലർകàµà´•àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ കാഴàµà´šà´¯à´ªàµà´ªà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´šàµà´®à´¤à´² ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 6:3
Therefore, bRethren, seek out from among you seven men of good reputation, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may appoint over this business;
ആകയാൽ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ആതàµà´®à´¾à´µàµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ നിറഞàµà´žàµ നലàµà´² സാകàµà´·àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ à´à´´àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ തിരഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; അവരെ à´ˆ വേലെകàµà´•àµ ആകàµà´•à´¾à´‚.
1 Chronicles 25:15
the eighth for Jeshaiah, his sons and his bRethren, twelve;
à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ യെശയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
1 Corinthians 16:20
All the bRethren greet you. Greet one another with a holy kiss.
സകല സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; വിശàµà´¦àµà´§à´šàµà´‚ബനതàµà´¤à´¾àµ½ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
1 Chronicles 25:18
the eleventh for Azarel, his sons and his bRethren, twelve;
പതിനൊനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ അസരേലിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
1 Corinthians 7:29
But this I say, bRethren, the time is short, so that from now on even those who have wives should be as though they had none,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ഇതൊനàµà´¨àµ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: കാലം à´šàµà´°àµà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;