Rot
English Meaning
To undergo a process common to organic substances by which they lose the cohesion of their parts and pass through certain chemical changes, giving off usually in some stages of the process more or less offensive odors; to become decomposed by a natural process; to putrefy; to decay.
- To undergo decomposition, especially organic decomposition; decay.
- To become damaged, weakened, or useless because of decay: The beams had rotted away.
- To disappear or fall by decaying: One could see the blackened areas where the branches had rotted off.
- To languish; decline: "He was thrown into one of Napoleon's dungeons and left to rot” ( Michael Massing).
- To decay morally; become degenerate.
- To cause to decompose or decay. See Synonyms at decay.
- The process of rotting or the condition of being rotten: The rot spread quickly, rendering the bridge unsafe even for pedestrians.
- Foot rot.
- See liver fluke.
- Any of several plant diseases characterized by the breakdown of tissue and caused by various bacteria or fungi.
- Pointless talk; nonsense: She always talks such rot.
- Archaic Any disease causing the decay of flesh.
- Used to express annoyance, contempt, or impatience.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 49:8
"Judah, you are he whom your bRothers shall praise; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father's children shall bow down before you.
യെഹൂദയേ, സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚; നിനàµà´±àµ† കൈ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 37:14
Then he said to him, "Please go and see if it is well with your bRothers and well with the flocks, and bring back word to me." So he sent him out of the Valley of Hebron, and he went to Shechem.
അവൻ അവനോടàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´–à´‚ തനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹? ആടàµà´•àµ¾ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿, വനàµà´¨àµ വസàµà´¤àµà´¤ അറിയികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ഹെബàµà´°àµ‹àµ» താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ അവനെ അയചàµà´šàµ; അവൻ ശെഖേമിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Proverbs 14:30
A sound heart is life to the body, But envy is Rottenness to the bones.
ശാനàµà´¤à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ ദേഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ജീവൻ ; അസൂയയോ à´…à´¸àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´¦àµà´°à´µà´¤àµà´µà´‚.
Judges 9:21
And Jotham ran away and fled; and he went to Beer and dwelt there, for fear of Abimelech his bRother.
ഇങàµà´™à´¨àµ† പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യോഥാം ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ ബേരിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµ† പേടിചàµà´šàµ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Deuteronomy 25:3
Forty blows he may give him and no more, lest he should exceed this and beat him with many blows above these, and your bRother be humiliated in your sight.
നാലàµà´ªà´¤àµ à´…à´Ÿà´¿ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚; അതിൽ കവിയരàµà´¤àµ; കവിഞàµà´žàµ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ സഹോദരൻ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¦à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•à´¾à´‚.
Philippians 2:25
Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my bRother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ സഹà´à´Ÿà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ à´Žà´ªàµà´ªà´«àµà´°àµŠà´¦à´¿à´¤àµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ആവശàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ തോനàµà´¨à´¿.
1 Chronicles 20:5
Again there was war with the Philistines, and Elhanan the son of Jair killed Lahmi the bRother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver's beam.
പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യായീരിനàµà´±àµ† മകനായ എൽഹാനാൻ à´—à´¿à´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗൊലàµà´¯à´¾à´¥à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ ലഹàµà´®à´¿à´¯àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† à´•àµà´¨àµà´¤à´¤àµà´¤à´£àµà´Ÿàµ നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† പടപàµà´ªàµà´¤à´Ÿà´¿à´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 3:31
Then His bRothers and His mother came, and standing outside they sent to Him, calling Him.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ അവനെ വിളപàµà´ªà´¾àµ» ആളയചàµà´šàµ.
Genesis 38:9
But Onan knew that the heir would not be his; and it came to pass, when he went in to his bRother's wife, that he emitted on the ground, lest he should give an heir to his bRother.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´† സനàµà´¤à´¤à´¿ തനàµà´±àµ‡à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔനാൻ അറികകൊണàµà´Ÿàµ à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´¨àµ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിലതàµà´¤àµ വീഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Judges 21:6
And the children of Israel grieved for Benjamin their bRother, and said, "One tribe is cut off from Israel today.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¤à´ªà´¿à´šàµà´šàµ: ഇനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഗോതàµà´°à´‚ à´…à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 42:28
So he said to his bRothers, "My money has been restored, and there it is, in my sack!" Then their hearts failed them and they were afraid, saying to one another, "What is this that God has done to us?"
തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ എനികàµà´•àµ തിരികെ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿ അതൠഇതാ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ചാകàµà´•à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´‚ തളർനàµà´¨àµ, അവർ വിറെചàµà´šàµ: ദൈവം നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ à´ˆ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 2:13
and spare my father, my mother, my bRothers, my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death."
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരിമാരെയàµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവനെ മരണതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ ഒരൠലകàµà´·àµà´¯à´‚ തരികയàµà´‚ വേണം.
Joshua 18:9
So the men went, passed through the land, and wRote the survey in a book in seven parts by cities; and they came to Joshua at the camp in Shiloh.
അവർ പോയി ദേശതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നഗരവിവരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഒരൠപàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അതൠà´à´´àµ à´à´¾à´—മായി à´Žà´´àµà´¤à´¿ ശീലോവിൽ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 37:27
Come and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him, for he is our bRother and our flesh." And his bRothers listened.
വരàµà´µà´¿àµ» , നാം അവനെ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിലകàµà´•àµà´•; നാം അവനàµà´±àµ† മേൽ കൈ വെകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† മാംസവàµà´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവനàµà´±àµ† സാഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ അതിനàµà´¨àµ സമàµà´®à´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 5:7
After serious thought, I rebuked the nobles and rulers, and said to them, "Each of you is exacting usury from his bRother." So I called a great assembly against them.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മനസàµà´¸àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആലോചിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശാസിചàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനോടൠപലിശ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ. അവർകàµà´•àµà´‚ വിരോധമായി ഞാൻ ഒരൠമഹായോഗം വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
2 Kings 10:1
Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wRote and sent letters to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to those who reared Ahab's sons, saying:
ആഹാബിനàµà´¨àµ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. യേഹൂ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആഹാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´ªà´¾à´²à´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† à´Žà´´àµà´¤à´¿ അയചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Genesis 37:4
But when his bRothers saw that their father loved him more than all his bRothers, they hated him and could not speak peaceably to him.
à´…à´ªàµà´ªàµ» തങàµà´™à´³àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ അവനെ അധികം à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനെ പകെചàµà´šàµ; അവനോടൠസമാധാനമായി സംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 19:19
then you shall do to him as he thought to have done to his bRother; so you shall put away the evil from among you.
അവൻ സഹോദരനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നിരൂപിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ അവനോടൠചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ദോഷം നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
2 Samuel 4:9
But David answered Rechab and Baanah his bRother, the sons of Rimmon the BeeRothite, and said to them, "As the LORD lives, who has redeemed my life from all adversity,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ദാവീദൠബെരോതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ രേഖാബിനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരൻ ബാനയോടàµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† സകല ആപതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ യഹോവയാണ,
Deuteronomy 15:3
Of a foreigner you may require it; but you shall give up your claim to what is owed by your bRother,
à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ പിരികàµà´•à´¾à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ തരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ നീ ഇളെചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 2:7
"But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, for so they came to me when I fled from Absalom your bRother.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഗിലെയാദàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ബർസിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ നീ ദയകാണികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ നിനàµà´±àµ† മേശയിങàµà´•àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ പെരàµà´®à´¾à´±à´¿.
Matthew 5:23
Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your bRother has something against you,
ആകയാൽ നിനàµà´±àµ† വഴിപാടൠയാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ സഹോദരനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† നേരെ വലàµà´²à´¤àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ ഓർമàµà´®à´µà´¨àµà´¨à´¾àµ½
Joshua 15:17
So Othniel the son of Kenaz, the bRother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
കാലേബിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ കെനസിനàµà´±àµ† മകൻ à´’à´¤àµà´¨àµ€à´¯àµ‡àµ½ അതിനെ പിടിചàµà´šàµ; അവൻ തനàµà´±àµ† മകൾ à´…à´•àµà´¸à´¯àµ† അവനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Mark 6:3
Is this not the carpenter, the Son of Mary, and bRother of James, Joses, Judas, and Simon? And are not His sisters here with us?" So they were offended at Him.
ഇവൻ മറിയയàµà´Ÿàµ† മകനàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ യോസെ, യൂദാ, ശിമോൻ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´¯ തചàµà´šà´¨à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇവനàµà´±àµ† സഹോദരികളàµà´‚ ഇവിടെ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇലàµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവങàµà´•àµ½ ഇടറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Kings 10:6
Then he wRote a second letter to them, saying: 4 If you are for me and will obey my voice, take the heads of the men, your master's sons, and come to me at Jezreel by this time tomorrow. Now the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, who were rearing them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ പേരàµà´‚ തങàµà´™à´³àµ† വളർതàµà´¤àµà´¨àµà´¨ നഗരപàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.