Rther
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 15:5
The east border was the Salt Sea as far as the mouth of the Jordan. And the border on the noRthern quarter began at the bay of the sea at the mouth of the Jordan.
à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അതിർ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† à´…à´´à´¿à´®àµà´–ംവരെ ഉപàµà´ªàµà´•à´Ÿàµ½ തനàµà´¨àµ‡; വടകàµà´•àµ† അതിർ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† à´…à´´à´¿à´®àµà´–മായ
Philippians 1:12
But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the fuRtherance of the gospel,
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, എനികàµà´•àµ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´à´¿à´µàµƒà´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµ കാരണമായിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിവാൻ ഞാൻ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 4:9
FuRthermore he made the court of the priests, and the great court and doors for the court; and he overlaid these doors with bronze.
അവൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´µàµà´‚ വലിയ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വാതിലàµà´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, കതകൠതാമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ പൊതിഞàµà´žàµ.
Genesis 38:24
And it came to pass, about three months after, that Judah was told, saying, "Tamar your daughter-in-law has played the harlot; fuRthermore she is with child by harlotry." So Judah said, "Bring her out and let her be burned!"
à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ മൂനàµà´¨àµà´®à´¾à´¸à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† മരàµà´®à´•àµ¾ താമാർ പരസംഗംചെയàµà´¤àµ, പരസംഗതàµà´¤à´¾àµ½ ഗർà´à´¿à´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹൂദെകàµà´•àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദാ: അവളെ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വരàµà´µà´¿àµ» ; അവളെ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Hebrews 7:11
Therefore, if perfection were through the Levitical priesthood (for under it the people received the law), what fuRther need was there that another priest should rise according to the order of Melchizedek, and not be called according to the order of Aaron?
ലേവàµà´¯à´ªàµ—രോഹിതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¾àµ½ സമàµà´ªàµ‚ർണàµà´£à´¤ വനàµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ — അതിൻ കീഴലàµà´²àµ‹ ജനം à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ — അഹരോനàµà´±àµ† à´•àµà´°à´®à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയാതെ മൽകàµà´•àµ€à´¸àµ‡à´¦àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°à´®à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വേറൊരൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വരàµà´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¤àµŠà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚?
2 Corinthians 2:12
FuRthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened to me by the Lord,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´°àµ‹à´µà´¾à´¸à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¾à´±àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ എനികàµà´•àµ ഒരൠവാതിൽ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Acts 21:28
crying out, "Men of Israel, help! This is the man who teaches all men everywhere against the people, the law, and this place; and fuRthermore he also brought Greeks into the temple and has defiled this holy place."
അവർ à´®àµà´®àµà´ªàµ† എഫെസàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´¤àµà´°àµ‹à´«à´¿à´®àµ‹à´¸à´¿à´¨àµ† അവനോടàµà´•àµ‚ടെ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ പൗലൊസൠഅവനെ ദൈവാലതàµà´¤à´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപിചàµà´šàµ.
2 Kings 8:1
Then Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, "Arise and go, you and your household, and stay wherever you can; for the LORD has called for a famine, and fuRthermore, it will come upon the land for seven years."
അനനàµà´¤à´°à´‚ എലീശാ താൻ മകനെ ജീവിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµ: നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´µà´¨à´µàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ എവിടെയെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ പരദേശവാസം ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; യഹോവ ഒരൠകàµà´·à´¾à´®à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠà´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ദേശതàµà´¤àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 34:9
the border shall proceed to Ziphron, and it shall end at Hazar Enan. This shall be your noRthern border.
പിനàµà´¨àµ† അതിർ സിഫàµà´°àµ‹àµ» വരെ ചെനàµà´¨àµ ഹസാർ-à´à´¨à´¾à´¨à´¿àµ½ അവസാനികàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇതൠനിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വടകàµà´•àµ† അതിർ.
Job 40:5
Once I have spoken, but I will not answer; Yes, twice, but I will proceed no fuRther."
à´’à´°àµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഞാൻ സംസാരിചàµà´šàµ; ഇനി ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറകയിലàµà´². à´°à´£àµà´Ÿàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഞാൻ ഉരചെയàµà´¤àµ; ഇനി മിണàµà´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Acts 27:28
And they took soundings and found it to be twenty fathoms; and when they had gone a little faRther, they took soundings again and found it to be fifteen fathoms.
അവർ ഈയം ഇടàµà´Ÿàµ ഇരàµà´ªà´¤àµ മാറെനàµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´±à´¯ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ പോയിടàµà´Ÿàµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ഈയം ഇടàµà´Ÿàµ പതിനഞàµà´šàµ മറàµà´±àµŠà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Timothy 3:9
but they will progress no fuRther, for their folly will be manifest to all, as theirs also was.
നീയോ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉപദേശം, നടപàµà´ªàµ, ഉദàµà´¦àµ‡à´¶à´‚, വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚, ദീർഘകàµà´·à´®, à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚, സഹിഷàµà´£àµà´¤ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´‚
Ezekiel 48:1
"Now these are the names of the tribes: From the noRthern border along the road to Hethlon at the entrance of Hamath, to Hazar Enan, the border of Damascus northward, in the direction of Hamath, there shall be one section for Dan from its east to its west side;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ആവിതàµ: വടകàµà´•àµ† à´…à´±àµà´±à´‚à´®àµà´¤àµ½ ഹെതàµà´³àµ‹àµ» വഴികàµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ഹമാതàµà´¤àµà´µà´°àµ† വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിരിങàµà´•à´²àµà´³àµà´³ ഹസർ-à´à´¨à´¾à´¨àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† വടകàµà´•àµ ഹമാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാർശàµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµà´‚ ഉളàµà´³ à´à´¾à´—à´™àµà´™à´³à´¾à´¯à´¿ ദാനàµà´±àµ† ഔഹരി à´’à´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 40:44
Outside the inner gate were the chambers for the singers in the inner court, one facing south at the side of the noRthern gateway, and the other facing north at the side of the southern gateway.
à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ, à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, à´°à´£àµà´Ÿàµ മണàµà´¡à´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´¨àµà´¨àµ വടകàµà´•àµ† ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാർശàµà´µà´¤àµà´¤àµ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ദർശനമàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; മറàµà´±àµ‡à´¤àµ തെകàµà´•àµ† ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാർശàµà´µà´¤àµà´¤àµ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ദർശനമàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 23:40
"FuRthermore you sent for men to come from afar, to whom a messenger was sent; and there they came. And you washed yourself for them, painted your eyes, and adorned yourself with ornaments.
ഇതàµà´•àµ‚ടാതെ ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവർ ആളയചàµà´šàµ; ഒരൠദൂതൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨ ഉടനെ അവർ വനàµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ നീ à´•àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ, à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ മഷി à´Žà´´àµà´¤à´¿, à´†à´à´°à´£à´‚ അണിഞàµà´žàµ,
1 Samuel 10:22
Therefore they inquired of the LORD fuRther, "Has the man come here yet?" And the LORD answered, "There he is, hidden among the equipment."
അവർ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയോടàµ: ആയാൾ ഇവിടെ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ യഹോവ: അവൻ സാമാനങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Job 34:23
For He need not fuRther consider a man, That he should go before God in judgment.
മനàµà´·àµà´¯àµ» ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´¸àµà´¤à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചെലàµà´²àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ അവനിൽ അധികം ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആവശàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´².
Mark 14:63
Then the high priest tore his clothes and said, "What fuRther need do we have of witnesses?
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി:
Ezekiel 40:40
At the outer side of the vestibule, as one goes up to the entrance of the noRthern gateway, were two tables; and on the other side of the vestibule of the gateway were two tables.
ഗോപàµà´°à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ കയറàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´ªàµà´±à´®àµ† വടകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿàµà´®àµ‡à´¶à´¯àµà´‚ പൂമàµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿàµà´®àµ‡à´¶à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 34:1
Elihu fuRther answered and said:
എലീഹൂ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Chronicles 7:7
FuRthermore Solomon consecrated the middle of the court that was in front of the house of the LORD; for there he offered burnt offerings and the fat of the peace offerings, because the bronze altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, the grain offerings, and the fat.
ശലോമോൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ താമàµà´°à´¯à´¾à´—പീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഹോമയാഗം, à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚, മേദസàµà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൊളàµà´³à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശലോമോൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯à´à´¾à´—à´‚ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ, അവിടെ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേദസàµà´¸àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 22:71
And they said, "What fuRther testimony do we need? For we have heard it ourselves from His own mouth."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ ഇനി സാകàµà´·àµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നമàµà´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ആവശàµà´¯à´‚? നാം തനàµà´¨àµ‡ അവനàµà´±àµ† വാമൊഴി കേടàµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 34:7
"And this shall be your noRthern border: From the Great Sea you shall mark out your border line to Mount Hor;
വടകàµà´•àµ‹ മഹാസമàµà´¦àµà´°à´‚à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ ഹോർപർവàµà´µà´¤à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അതിരാകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Mark 14:35
He went a little faRther, and fell on the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass from Him.
പിനàµà´¨àµ† à´…à´²àµà´ªà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ നിലതàµà´¤àµ വീണàµ, à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´† നാഴിക നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ:
Psalms 140:8
Do not grant, O LORD, the desires of the wicked; Do not fuRther his wicked scheme, Lest they be exalted.Selah
യഹോവേ, à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† ആഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† നലàµà´•à´°àµà´¤àµ‡; നിഗളിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´¦àµà´°àµà´ªà´¾à´¯à´‚ സാധിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ‡. സേലാ.