Rust
English Meaning
The reddish yellow coating formed on iron when exposed to moist air, consisting of ferric oxide or hydroxide; hence, by extension, any metallic film of corrosion.
- Any of various powdery or scaly reddish-brown or reddish-yellow hydrated ferric oxides formed on iron and iron-containing materials by low-temperature oxidation in the presence of water.
- Any of various metallic coatings, especially oxides, formed by corrosion.
- A stain or coating resembling iron rust.
- Deterioration, as of ability, resulting from inactivity or neglect.
- Botany Rust fungus.
- Botany A plant disease caused by a rust fungus, characterized by reddish or brownish spots on leaves, stems, and other parts.
- A strong brown.
- To become corroded.
- To deteriorate or degenerate through inactivity or neglect.
- To become the color of rust.
- Botany To develop a disease caused by a rust fungus.
- To corrode or subject (a metal) to rust formation.
- To impair or spoil, as by misuse or inactivity.
- To color (something) a strong brown.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 10:24
And the disciples were astonished at His words. But Jesus answered again and said to them, "Children, how hard it is for those who tRust in riches to enter the kingdom of God!
അവനàµà´±àµ† à´ˆ വാകàµà´•à´¿à´¨à´¾àµ½ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വിസàµà´®à´¯à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യേശൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚: മകàµà´•à´³àµ‡, സമàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¤àµà´° à´ªàµà´°à´¯à´¾à´¸à´‚.
Psalms 31:1
In You, O LORD, I put my tRust; Let me never be ashamed; Deliver me in Your righteousness.
യഹോവേ, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ശരണം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ‡; നിനàµà´±àµ† നീതിനിമിതàµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
1 Chronicles 5:20
And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them, for they cried out to God in the battle. He heeded their prayer, because they put their tRust in Him.
അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ അവർകàµà´•àµà´‚ സഹായം à´²à´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ഹഗàµà´°àµ€à´¯à´°àµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³à´µà´°àµ†à´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവർ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നിലവിളിചàµà´šàµ അവനിൽ ആശàµà´°à´¯à´‚ വെചàµà´šà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿà´°àµà´³à´¿.
Exodus 21:36
Or if it was known that the ox tended to thRust in time past, and its owner has not kept it confined, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall be his own.
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´† കാള à´®àµà´®àµà´ªàµ† തനàµà´¨àµ‡ à´•àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഉടമസàµà´¥àµ» അതിനെ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ കാളെകàµà´•àµ പകരം കാളയെ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´šà´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµ അവനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Timothy 6:17
Command those who are rich in this present age not to be haughty, nor to tRust in uncertain riches but in the living God, who gives us richly all things to enjoy.
ആശവെപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നനàµà´® ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ സൽപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¿àµ½ സമàµà´ªà´¨àµà´¨à´°à´¾à´¯à´¿ ദാന ശീലരàµà´‚ ഔദാരàµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿
Psalms 32:10
Many sorrows shall be to the wicked; But he who tRusts in the LORD, mercy shall surround him.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´¨àµ വളരെ വേദനകൾ ഉണàµà´Ÿàµ; യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´¯àµ‹ ദയ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚.
Proverbs 28:26
He who tRusts in his own heart is a fool, But whoever walks wisely will be delivered.
à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» മൂഢൻ ; à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
1 Samuel 2:14
Then he would thRust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; and the priest would take for himself all that the fleshhook brought up. So they did in Shiloh to all the Israelites who came there.
കലതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ ഉരàµà´³à´¿à´¯à´¿à´²àµ‹ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‹ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµ‹ à´•àµà´¤àµà´¤àµà´‚; à´®àµà´ªàµà´ªà´²àµà´²à´¿à´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚. ശീലോവിൽ വരàµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ അവർ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¯àµà´‚.
Psalms 37:3
TRust in the LORD, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness.
യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµ നനàµà´®à´šàµ†à´¯àµà´•; ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤ ആചരികàµà´•. യഹോവയിൽ തനàµà´¨àµ‡ രസിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; അവൻ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´²àµ† ആഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† നിനകàµà´•àµ തരàµà´‚.
2 Kings 18:19
Then the Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, "Thus says the great king, the king of Assyria: "What confidence is this in which you tRust?
റബàµ-ശാകàµà´•àµ‡ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™àµ¾ à´«à´¿à´¸àµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: മഹാരാജാവായ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവൠഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: നീ ആശàµà´°à´¿à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആശàµà´°à´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Hebrews 2:13
And again: "I will put My tRust in Him." And again: "Here am I and the children whom God has given Me."
à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ “ഞാൻ അവനിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´‚†എനàµà´¨àµà´‚ ഇതാ, ഞാനàµà´‚ ദൈവം എനികàµà´•àµ തനàµà´¨ മകàµà´•à´³àµà´‚†എനàµà´¨àµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 32:10
"Thus says Sennacherib king of Assyria: "In what do you tRust, that you remain under siege in Jerusalem?
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ സൻ ഹേരീബൠഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ യെരൂശലേമിൽ നിരോധം സഹിചàµà´šàµ പാർപàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨à´¿à´²à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Jeremiah 46:25
The LORD of hosts, the God of Israel, says: "Behold, I will bring punishment on Amon of No, and Pharaoh and Egypt, with their gods and their kings--Pharaoh and those who tRust in him.
ഞാൻ നോവിലെ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഫറവോനെയàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഫറവോനെയàµà´‚ അവനിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 52:8
But I am like a green olive tree in the house of God; I tRust in the mercy of God forever and ever.
ഞാനോ, ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ തഴെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒലിവàµà´µàµƒà´•àµà´·à´‚പോലെ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദയയിൽ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Habakkuk 2:18
"What profit is the image, that its maker should carve it, The molded image, a teacher of lies, That the maker of its mold should tRust in it, To make mute idols?
പണികàµà´•à´¾à´°àµ» ഒരൠബിംബതàµà´¤àµ† കൊതàµà´¤à´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അതിനാലോ, പണികàµà´•à´¾à´°àµ» à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ ഉപദേശികàµà´•àµà´¨àµà´¨ വാർപàµà´ªàµà´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Šà´® മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´®àµ‚ർതàµà´¤à´¿à´•à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അതിനാലോ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´œà´¨à´‚ ഉളàµà´³àµ?
Psalms 49:6
Those who tRust in their wealth And boast in the multitude of their riches,
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ധനസമൃദàµà´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¶à´‚സികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 33:21
For our heart shall rejoice in Him, Because we have tRusted in His holy name.
അവനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നാം ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ഹൃദയം അവനിൽ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 21:7
For the king tRusts in the LORD, And through the mercy of the Most High he shall not be moved.
രാജാവൠയഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨àµà´±àµ† കാരàµà´£àµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവൻ à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Philippians 2:24
But I tRust in the Lord that I myself shall also come shortly.
ഞാനàµà´‚ വേഗം വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ à´…à´¶àµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Peter 3:5
For in this manner, in former times, the holy women who tRusted in God also adorned themselves, being submissive to their own husbands,
ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´²àµ‹ പണàµà´Ÿàµ ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ അലങàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കീഴടങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Zephaniah 3:12
I will leave in your midst A meek and humble people, And they shall tRust in the name of the LORD.
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ താഴàµà´®à´¯àµà´‚ ദാരിദàµà´°àµà´¯à´µàµà´‚ ഉളàµà´³àµ‹à´°àµ ജനതàµà´¤àµ† ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ ശരണം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 146:3
Do not put your tRust in princes, Nor in a son of man, in whom there is no help.
നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ, സഹായിപàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¿à´²àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Ezra 4:5
and hired counselors against them to fRustrate their purpose all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
അവരàµà´Ÿàµ† ഉദàµà´¦àµ‡à´¶à´‚ നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ പാർസിരാജാവായ കോരെശിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പാർസിരാജാവായ ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† വാഴàµà´šà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ വിരോധമായി കാരàµà´¯à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൈകàµà´•àµ‚ലി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ വശതàµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿.
Jeremiah 17:7
"Blessed is the man who tRusts in the LORD, And whose hope is the LORD.
യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവ തനàµà´¨àµ‡ ആശàµà´°à´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» .
Micah 2:8
"Lately My people have risen up as an enemy--You pull off the robe with the garment From those who tRust you, as they pass by, Like men returned from war.
à´®àµà´®àµà´ªàµ†à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം ശതàµà´°àµà´µà´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¯àµà´¦àµà´§à´µà´¿à´®àµà´–à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിർà´à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ വലിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.