Scribe
English Meaning
One who writes; a draughtsman; a writer for another; especially, an offical or public writer; an amanuensis or secretary; a notary; a copyist.
- A public clerk or secretary, especially in ancient times.
- A professional copyist of manuscripts and documents.
- A writer or journalist.
- See scriber.
- To mark with a scriber.
- To write or inscribe.
- To work as a scribe.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 10:1
"Woe to those who decree unrighteous decrees, Who write misfortune, Which they have preScribed
ദരിദàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´²àµ† എളിയവരàµà´Ÿàµ† അവകാശം ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ വിധവമാർ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൊളàµà´³à´¯à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അനാഥനàµà´®à´¾à´°àµ† തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇരയാകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚
2 Chronicles 26:11
Moreover Uzziah had an army of fighting men who went out to war by companies, according to the number on their roll as prepared by Jeiel the Scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.
ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പടയാളികളàµà´Ÿàµ† ഒരൠസൈനàµà´¯à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യെയീയേലàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯à´¾à´¯ മയശേയാവàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഗണംഗണമായി രാജാവിനàµà´±àµ† സേനാപതികളിൽ à´’à´°àµà´µà´¨à´¾à´¯ ഹനനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൈകàµà´•àµ€à´´àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Mark 14:53
And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the Scribes.
അവർ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വനàµà´¨àµ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 26:57
And those who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the Scribes and the elders were assembled.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പതàµà´°àµŠà´¸àµ ദൂരവെ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† അരമനയോളം പിൻ ചെനàµà´¨àµ, à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അവസാനം കാണàµà´®à´¾àµ» സേവകനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ
Nehemiah 8:13
Now on the second day the heads of the fathers' houses of all the people, with the priests and Levites, were gathered to Ezra the Scribe, in order to understand the words of the Law.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µà´¾à´•àµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† കേൾകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¸àµà´°à´¾à´¶à´¾à´¸àµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿.
Ezra 4:23
Now when the copy of King Artaxerxes' letter was read before Rehum, Shimshai the Scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem against the Jews, and by force of arms made them cease.
അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´Žà´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പകർപàµà´ªàµ രെഹൂമàµà´‚ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശിംശായിയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ വായിചàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർ യെരൂശലേമിൽ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† അവരെ ഹേമിചàµà´šàµ പണിമàµà´Ÿà´•àµà´•à´¿.
2 Kings 18:18
And when they had called to the king, Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, Shebna the Scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to them.
അവർ രാജാവിനെ വിളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´¨ രാജധാനിവിചാരകനàµà´‚ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശെബàµà´¨à´¯àµà´‚ ആസാഫിനàµà´±àµ† മകൻ യോവാഹൠഎനàµà´¨ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ.
Isaiah 37:2
Then he sent Eliakim, who was over the household, Shebna the Scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ രാജധാനിവിചാരകൻ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ രായസകàµà´•à´¾à´°àµ» ശെബàµà´¨à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´¯à´¿ ആമോസിനàµà´±àµ† മകനായ യെശയàµà´¯à´¾ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ.
Acts 6:12
And they stirred up the people, the elders, and the Scribes; and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
ജനതàµà´¤àµ‡à´¯àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഇളകàµà´•à´¿, അവനàµà´±àµ† നേരെ ചെനàµà´¨àµ അവനെ പിടിചàµà´šàµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¸à´‚ഘതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ പോയി
Isaiah 33:18
Your heart will meditate on terror: "Where is the Scribe? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?"
പണം à´Žà´£àµà´£àµà´¨àµà´¨à´µàµ» എവിടെ? തൂകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» എവിടെ? ഗോപàµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´Žà´£àµà´£àµà´¨àµà´¨à´µàµ» എവിടെ? à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം à´àµ€à´¤à´¿à´¯àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´§àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Luke 5:30
And their Scribes and the Pharisees complained against His disciples, saying, "Why do You eat and drink with tax collectors and sinners?"
പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പാപികളോടàµà´‚ കൂടെ തിനàµà´¨àµà´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤àµ.
2 Kings 22:3
Now it came to pass, in the eighteenth year of King Josiah, that the king sent Shaphan the Scribe, the son of Azaliah, the son of Meshullam, to the house of the LORD, saying:
രാജാവàµà´‚ സകലയെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെരൂശലേമിലെ സകലനിവാസികളàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ നിയമപàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വാകàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അവർ കേൾകàµà´•àµ† അവൻ വായിചàµà´šàµ.
Isaiah 49:16
See, I have inScribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me.
ഇതാ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വരെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 12:32
So the Scribe said to Him, "Well said, Teacher. You have spoken the truth, for there is one God, and there is no other but He.
ശാസàµà´¤àµà´°à´¿ അവനോടàµ: നനàµà´¨àµ, à´—àµà´°àµ‹, നീ പറഞàµà´žà´¤àµ സതàµà´¯à´‚ തനàµà´¨àµ‡; à´à´•à´¨àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ‚; അവനലàµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 52:25
He also took out of the city an officer who had charge of the men of war, seven men of the king's close associates who were found in the city, the principal Scribe of the army who mustered the people of the land, and sixty men of the people of the land who were found in the midst of the city.
നഗരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വിചാരകനായ ഒരൠഷണàµà´¡à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿ à´à´´àµ രാജപരിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ജനതàµà´¤àµ† പടെകàµà´•àµ ശേഖരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സേനാപതിയàµà´Ÿàµ† രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿ à´…à´±àµà´ªà´¤àµ നാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´±à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Ezra 7:21
And I, even I, Artaxerxes the king, issue a decree to all the treasurers who are in the region beyond the River, that whatever Ezra the priest, the Scribe of the Law of the God of heaven, may require of you, let it be done diligently,
അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ നാം നദികàµà´•àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ സകലà´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µà´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´¾à´¯ à´Žà´¸àµà´°à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നൂറൠതാലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ നൂറൠകോർ കോതമàµà´ªàµà´‚ നൂറൠബതàµà´¤àµ വീഞàµà´žàµà´‚ നൂറൠബതàµà´¤àµ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚വരെയàµà´‚
Matthew 9:3
And at once some of the Scribes said within themselves, "This Man blasphemes!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലർ: ഇവൻ ദൈവദൂഷണം പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉളàµà´³à´‚കൊണàµà´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 34:18
Then Shaphan the Scribe told the king, saying, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan read it before the king.
രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശാഫാൻ രാജാവിനോടàµ: ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ഒരൠപàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശാഫാൻ അതിനെ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വായിചàµà´šàµ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 22:9
So Shaphan the Scribe went to the king, bringing the king word, saying, "Your servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of those who do the work, who oversee the house of the LORD."
അവൻ യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ സകല à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿, ഗേബമàµà´¤àµ½ ബേർ-ശേബവരെ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരികളെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿, പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ നഗരാധിപതിയായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† വാതിൽകàµà´•à´²àµà´³àµà´³ പടിവാതിലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പൂജാഗിരികളെയàµà´‚ അവൻ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezra 7:11
This is a copy of the letter that King Artaxerxes gave Ezra the priest, the Scribe, expert in the words of the commandments of the LORD, and of His statutes to Israel:
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ വാകàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വിദഗàµà´¦àµà´§à´¶à´¾à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ à´Žà´¸àµà´°à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ കൊടàµà´¤àµà´¤ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പകർപàµà´ªà´¾à´µà´¿à´¤àµ:
Mark 15:1
Immediately, in the morning, the chief priests held a consultation with the elders and Scribes and the whole council; and they bound Jesus, led Him away, and delivered Him to Pilate.
ഉടനെ അതികാലതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ† മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¸à´‚ഘം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൂടി ആലോചിചàµà´šàµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† കെടàµà´Ÿà´¿ കൊണàµà´Ÿàµ പോയി പീലാതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 10:33
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the Scribes; and they will condemn Him to death and deliver Him to the Gentiles;
ഇതാ, നാം യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; അവിടെ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവർ അവനെ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµ വിധിചàµà´šàµ ജാതികൾകàµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Esther 9:31
to confirm these days of Purim at their appointed time, as Mordecai the Jew and Queen Esther had preScribed for them, and as they had decreed for themselves and their descendants concerning matters of their fasting and lamenting.
അവൻ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµàµ¾à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† സകല യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ സതàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടിയ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ അയചàµà´šàµ.
2 Kings 22:10
Then Shaphan the Scribe showed the king, saying, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan read it before the king.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പൂജാഗിരിപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യെരൂശലേമിലàµà´³àµà´³ യഹോവയàµà´Ÿàµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ കയറിയിലàµà´²; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨à´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ.
Jeremiah 36:26
And the king commanded Jerahmeel the king's son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to seize Baruch the Scribe and Jeremiah the prophet, but the LORD hid them.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ബാരൂൿ à´Žà´¨àµà´¨ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» രാജാവൠരാജകàµà´®à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യെരഹàµà´®àµ†à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´¸àµà´°àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരായാവോടàµà´‚ à´…à´¬àµà´¦àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശെലെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ അവരെ ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;