Shep
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 56:11
Yes, they are greedy dogs Which never have enough. And they are Shepherds Who cannot understand; They all look to their own way, Every one for his own gain, From his own territory.
à´ˆ നായàµâ€à´•àµà´•àµ¾ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ തൃപàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµà´¤ കൊതിയനàµà´®à´¾àµ¼â€ തനàµà´¨àµ‡; à´ˆ ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ‹ സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അറിയാതàµà´¤à´µàµ¼â€; അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† താൻ താനàµà´±àµ† വഴികàµà´•àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താൻ താനàµà´±àµ† ലാà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തിരിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
Ezra 2:4
the people of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
ശെഫതàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´±àµ†à´´àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ,
Numbers 33:23
They went from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
കെഹേലാഥയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ശാഫേർമലയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Luke 2:15
So it was, when the angels had gone away from them into heaven, that the Shepherds said to one another, "Let us now go to Bethlehem and see this thing that has come to pass, which the Lord has made known to us."
ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ അവരെ വിടàµà´Ÿàµ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പോയശേഷം ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼: നാം ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®àµ‹à´³à´‚ ചെനàµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´š à´ˆ സംà´à´µà´‚ കാണേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞഞàµ.
Jeremiah 17:16
As for me, I have not hurried away from being a Shepherd who follows You, Nor have I desired the woeful day; You know what came out of my lips; It was right there before You.
ഞാനോ ഇടയനായി നിനàµà´¨àµ† സേവിപàµà´ªà´¾àµ» മടിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´¦àµàµ¼à´¦àµà´¦à´¿à´¨à´‚ ഞാൻ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† അധരങàµà´™àµ¾ ഉചàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šà´¤àµ തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 25:7
Now I have heard that you have shearers. Your Shepherds were with us, and we did not hurt them, nor was there anything missing from them all the while they were in Carmel.
നിനകàµà´•àµ ആടàµà´•à´³àµ† രോമം à´•à´¤àµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അടിയനàµà´¤à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. നിനàµà´±àµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´žà´™àµà´™àµ¾ അവരെ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; അവർ കർമàµà´®àµ‡à´²à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കാണാതെ പോയതàµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 31:4
For thus the LORD has spoken to me: "As a lion roars, And a young lion over his prey (When a multitude of Shepherds is summoned against him, He will not be afraid of their voice Nor be disturbed by their noise), So the LORD of hosts will come down To fight for Mount Zion and for its hill.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: സിംഹമോ, ബാലസിംഹമോ ഇരകണàµà´Ÿàµ à´®àµà´°à´³àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഇടയകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† അതിനàµà´±àµ† നേരെ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ അതൠഅവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´•àµà´•àµà´•àµà´µà´¿à´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പേടികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ആരവംകൊണàµà´Ÿàµ à´šàµà´³àµà´™àµà´™à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ സീയോൻ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഗിരിയിലàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚.
Zechariah 11:5
whose owners slaughter them and feel no guilt; those who sell them say, "Blessed be the LORD, for I am rich'; and their Shepherds do not pity them.
അവയെ മേടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£à´¾à´¤àµ† അവയെ à´…à´±àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവയെ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹: ഞാൻ ധനവാനായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവേകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; അവയàµà´Ÿàµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ അവയെ ആദരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Ecclesiastes 12:11
The words of the wise are like goads, and the words of scholars are like well-driven nails, given by one Shepherd.
à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† വചനങàµà´™àµ¾ à´®àµà´Ÿà´¿à´™àµà´•àµ‹àµ½à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚, à´¸à´à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµà´•àµ¾ തറെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആണികൾപോലെയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ ഒരൠഇടയനാൽ തനàµà´¨àµ‡ നലàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 10:12
And he arose and departed and went to Samaria. On the way, at Beth Eked of the Shepherds,
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ വഴിയിൽ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ രോമം à´•à´¤àµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോഹൂ
Ezra 2:57
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth of Zebaim, and the sons of Ami.
ദൈവാലയദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശലോമോനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµà´‚ ആകെ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´¤àµà´¤àµŠà´£àµà´£àµ‚à´±àµà´±à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ.
1 Chronicles 3:3
the fifth, Shephatiah, by Abital; the sixth, Ithream, by his wife Eglah.
അബീതാൽ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š ശെഫതàµà´¯à´¾à´µàµ à´…à´žàµà´šà´¾à´®àµ» ; അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ à´Žà´—àµà´³à´¾ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š യിഥàµà´°àµ†à´¯à´¾à´‚ ആറാമൻ .
Isaiah 13:20
It will never be inhabited, Nor will it be settled from generation to generation; Nor will the Arabian pitch tents there, Nor will the Shepherds make their sheepfolds there.
അതിൽ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯àµ‹à´³à´‚ അതിൽ ആരàµà´‚ വസികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; അറബികàµà´•à´¾à´°àµ» അവിടെ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ അവിടെ ആടàµà´•à´³àµ† à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´².
Genesis 49:24
But his bow remained in strength, And the arms of his hands were made strong By the hands of the Mighty God of Jacob (From there is the Shepherd, the Stone of Israel),
അവനàµà´±àµ† വിലàµà´²àµ ഉറപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµ† നിനàµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´àµà´œà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿àµ» വലàµà´²à´à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പാറയായ ഇടയനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡.
Jeremiah 25:34
"Wail, Shepherds, and cry! Roll about in the ashes, You leaders of the flock! For the days of your slaughter and your dispersions are fulfilled; You shall fall like a precious vessel.
ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ†, à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിലവിളിപàµà´ªà´¿àµ» ! ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, വെണàµà´£àµ€à´°à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´°àµà´³àµà´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµ† à´…à´±àµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ കാലം തികെഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ മനോഹരമായോരൠപാതàµà´°à´‚ പോലെ വീഴàµà´‚;
1 Peter 5:2
Shepherd the flock of God which is among you, serving as overseers, not by compulsion but willingly, not for dishonest gain but eagerly;
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിചാരണയിലàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† മേയിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» . നിർബàµà´¬à´¨àµà´§à´¤àµà´¤à´¾à´²à´²àµà´², ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹിതമാംവണàµà´£à´‚ മന:പൂർവàµà´µà´®à´¾à´¯àµà´‚ à´¦àµà´°à´¾à´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ†à´¯à´²àµà´²,
Psalms 80:1
Give ear, O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who dwell between the cherubim, shine forth!
ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† യോസേഫിനെ നടതàµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയനായàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, ചെവികàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´®àµ‡; കെരൂബàµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അധിവസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‡, à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
1 Peter 5:4
and when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that does not fade away.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇടയശàµà´°àµ‡à´·àµà´ ൻ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ തേജസàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† വാടാതàµà´¤ കിരീടം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Chronicles 8:5
Gera, Shephuphan, and Huram.
à´à´¹àµ‚ദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹--അവർ ഗേബനിവാസികളàµà´Ÿàµ† പിതൃà´à´µà´¨à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലവനàµà´®à´¾àµ¼; അവർ അവരെ മാനഹതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿;
Genesis 46:32
And the men are Shepherds, for their occupation has been to feed livestock; and they have brought their flocks, their herds, and all that they have.'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഫറവോൻ നിങàµà´™à´³àµ† വിളിചàµà´šàµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തൊഴിൽ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾:
Exodus 2:19
And they said, "An Egyptian delivered us from the hand of the Shepherds, and he also drew enough water for us and watered the flock."
ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ» ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ, à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വെളàµà´³à´‚ കോരിതàµà´¤à´¨àµà´¨àµ ആടàµà´•à´³àµ† à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 33:12
"Thus says the LORD of hosts: "In this place which is desolate, without man and without beast, and in all its cities, there shall again be a dwelling place of Shepherds causing their flocks to lie down.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ മൃഗവàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† സകലപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ആടàµà´•à´³àµ† à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഇനിയàµà´‚ മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚;
Jeremiah 25:35
And the Shepherds will have no way to flee, Nor the leaders of the flock to escape.
ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ശരണവàµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഉദàµà´§à´¾à´°à´£à´µàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚.
Isaiah 44:28
Who says of Cyrus, "He is My Shepherd, And he shall perform all My pleasure, Saying to Jerusalem, "You shall be built," And to the temple, "Your foundation shall be laid."'
കോരെശൠഎനàµà´±àµ† ഇടയൻ അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹിതമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ യെരൂശലേം പണിയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚, മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഇടàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Peter 2:25
For you were like sheep going astray, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
നിങàµà´™àµ¾ തെറàµà´±à´¿ ഉഴലàµà´¨àµà´¨ ആടàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയനàµà´‚ à´…à´¦àµà´§àµà´¯à´•àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´¯à´µà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.