Sis
English Meaning
A colloquial abbreviation of Sister.
- Informal Sister.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 6:7
He shall not make himself unclean even for his father or his mother, for his brother or his Sister, when they die, because his separation to God is on his head.
à´…à´ªàµà´ªàµ» , à´…à´®àµà´®, സഹോദരൻ , സഹോദരി à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°à´¿àµ½ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ മരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരാൽ അവൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´•à´°àµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നാസീർവàµà´°à´¤à´‚ അവനàµà´±àµ† തലയിൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Leviticus 18:12
You shall not uncover the nakedness of your father's Sister; she is near of kin to your father.
à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവൾ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹.
1 Chronicles 3:9
These were all the sons of David, besides the sons of the concubines, and Tamar their Sister.
വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´´à´¿à´•àµ† ദാവീദിൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇവരതàµà´°àµ‡. താമാർ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 22:18
Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: "They shall not lament for him, Saying, "Alas, my brother!' or "Alas, my Sister!' They shall not lament for him, Saying, "Alas, master!' or "Alas, his glory!'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവർ: à´…à´¯àµà´¯àµ‹ സഹോദരാ, à´…à´¯àµà´¯àµ‹ സഹോദരീ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചൊലàµà´²à´¿ വിലപികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ: à´…à´¯àµà´¯àµ‹ തമàµà´ªàµà´°à´¾à´¨àµ‡, à´…à´¯àµà´¯àµ‹ തിരàµà´®àµ‡à´¨àµ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചൊലàµà´²à´¿ വിലപികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
John 11:5
Now Jesus loved Martha and her Sister and Lazarus.
യേശൠമാർതàµà´¤à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരിയെയàµà´‚ ലാസരിനെയàµà´‚ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവൻ ദീനമായàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¾à´±àµ† താൻ à´…à´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ ദിവസം പാർതàµà´¤àµ.
1 Chronicles 4:3
These were the sons of the father of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash; and the name of their Sister was Hazelelponi;
à´à´¤à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´¤àµà´à´µà´¿à´šàµà´šà´µàµ¼ ഇവർ: യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡àµ½, യിശàµà´®à´¾, യിദàµà´¬à´¾à´¶àµ; അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരികàµà´•àµ ഹസàµà´¸àµ†à´²àµŠà´²àµà´ªàµ‹à´¨à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ.
Genesis 30:1
Now when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her Sister, and said to Jacob, "Give me children, or else I die!"
താൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ മകàµà´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ റാഹേൽ à´•à´£àµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† സഹോദരിയോടൠഅസൂയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: എനികàµà´•àµ മകàµà´•à´³àµ† തരേണം; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 13:22
And Absalom spoke to his brother Amnon neither good nor bad. For Absalom hated Amnon, because he had forced his Sister Tamar.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ à´…à´®àµà´¨àµ‹à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´—àµà´£à´®àµ‹ ദോഷമോ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ സംസാരിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; തനàµà´±àµ† സഹോദരിയായ താമാരിനെ à´…à´®àµà´¨àµ‹àµ» അവമാനിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ അവനെ à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
John 11:3
Therefore the Sisters sent to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick."
à´† സഹോദരിമാർ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨à´¾à´¯à´µàµ» ദീനമായàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Numbers 26:59
The name of Amram's wife was Jochebed the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and to Amram she bore Aaron and Moses and their Sister Miriam.
à´…à´®àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ യോഖേബേദൠഎനàµà´¨àµ പേർ; അവൾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ലേവികàµà´•àµ ജനിചàµà´š മകൾ; അവൾ à´…à´®àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ അഹരോനെയàµà´‚ മോശെയെയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരിയായ മിർയàµà´¯à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah and said to her: "Our Sister, may you become The mother of thousands of ten thousands; And may your descendants possess The gates of those who hate them."
അവർ റിബെകàµà´•à´¯àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവളോടàµ: സഹോദരീ, നീ അനേകായിരമായി തീരàµà´•; നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿, തനàµà´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽ കൈവശമാകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
James 4:7
Therefore submit to God. ReSist the devil and he will flee from you.
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കീഴടങàµà´™àµà´µà´¿àµ» ; പിശാചിനോടൠഎതിർതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²àµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Genesis 46:17
The sons of Asher were Jimnah, Ishuah, Isui, Beriah, and Serah, their Sister. And the sons of Beriah were Heber and Malchiel.
ആശേരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യിമàµà´¨à´¾, യിശàµà´µà´¾, യിശàµà´µàµ€, ബെരീയാ; ഇവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരി സേരഹàµ. ബെരീയാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼:
Exodus 6:20
Now Amram took for himself Jochebed, his father's Sister, as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven.
à´…à´®àµà´°à´¾à´‚ തനàµà´±àµ† പിതാവിനàµà´±àµ† സഹോദരിയായ യോഖേബെദിനെ വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ അവനàµà´¨àµ അഹരോനെയàµà´‚ മോശെയെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´®àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´‚ നൂറàµà´±à´¿ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 6:3
Is this not the carpenter, the Son of Mary, and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And are not His Sisters here with us?" So they were offended at Him.
ഇവൻ മറിയയàµà´Ÿàµ† മകനàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ യോസെ, യൂദാ, ശിമോൻ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´¯ തചàµà´šà´¨à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇവനàµà´±àµ† സഹോദരികളàµà´‚ ഇവിടെ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇലàµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവങàµà´•àµ½ ഇടറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Chronicles 7:32
And Heber begot Japhlet, Shomer, Hotham, and their Sister Shua.
യഫàµà´³àµ‡à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: പാസാകàµ, ബിംഹാൽ, à´…à´¶àµà´µà´¾à´¤àµà´¤àµ; ഇവർ യഫàµà´³àµ‡à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 24:30
So it came to pass, when he saw the nose ring, and the bracelets on his Sister's wrists, and when he heard the words of his Sister Rebekah, saying, "Thus the man spoke to me," that he went to the man. And there he stood by the camels at the well.
അവൻ മൂകàµà´•àµ‚à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† കൈമേൽ വളയàµà´‚ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ à´† à´ªàµà´°àµà´·àµ» ഇനàµà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† സഹോദരിയായ റിബെകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ; അവൻ കിണറàµà´±à´¿à´™àµà´•àµ½ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അരികെ നിൽകàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 16:45
You are your mother's daughter, loathing husband and children; and you are the Sister of your Sisters, who loathed their husbands and children; your mother was a Hittite and your father an Amorite.
നീ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† മകളàµà´‚ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വെറàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സഹോദരിമാർകàµà´•àµà´‚ നീ സഹോദരിയàµà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´® ഹിതàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµ» അമോർയàµà´¯à´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
James 5:6
You have condemned, you have murdered the just; he does not reSist you.
നിങàµà´™àµ¾ നീതിമാനെ à´•àµà´±àµà´±à´‚വിധിചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ; അവൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ മറàµà´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Psalms 83:9
Deal with them as with Midian, As with Sisera, As with Jabin at the Brook Kishon,
മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരോടൠചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡; കീശോൻ തോടàµà´Ÿà´¿à´™àµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ സീസരയോടàµà´‚ യാബീനോടàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Ezekiel 22:11
One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; and another in you violates his Sister, his father's daughter.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† മരàµà´®à´•à´³àµ† à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´°àµà´¯à´¾à´¦ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ മലിനയാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വേറൊരàµà´¤àµà´¤àµ» നിനàµà´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകളായ സഹോദരിയെ വഷളാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 44:25
"They shall not defile themselves by coming near a dead person. Only for father or mother, for son or daughter, for brother or unmarried Sister may they defile themselves.
അവർ മരിചàµà´š ആളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´°à´¾à´•à´°àµà´¤àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµ» , à´…à´®àµà´®, മകൻ , മകൾ, സഹോദരൻ , à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ സഹോദരി à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚വേണàµà´Ÿà´¿ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´°à´¾à´•à´¾à´‚.
Romans 13:2
Therefore whoever reSists the authority reSists the ordinance of God, and those who reSist will bring judgment on themselves.
ആകയാൽ അധികാരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ മറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ദൈവ à´µàµà´¯à´µà´¸àµà´¥à´¯àµ‹à´Ÿàµ മറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. മറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹ ശികàµà´·à´¾à´µà´¿à´§à´¿ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Luke 10:39
And she had a Sister called Mary, who also sat at Jesus' feet and heard His word.
മാർതàµà´¤à´¯àµ‹ വളരെ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷയാൽ à´•àµà´´à´™àµà´™àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ†à´µà´¨àµà´¨àµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരി à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തനിചàµà´šàµ വിടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ വിചാരമിലàµà´²à´¯àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨àµ† സഹായിപàµà´ªà´¾àµ» അവളോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 10:30
who shall not receive a hundredfold now in this time--houses and brothers and Sisters and mothers and children and lands, with persecutions--and in the age to come, eternal life.
à´ˆ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, ഉപദàµà´°à´µà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ നൂറൠമടങàµà´™àµ വീടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരികളെയàµà´‚ à´…à´®àµà´®à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിലങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ നിതàµà´¯à´œàµ€à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.