They
English Meaning
The plural of he, she, or it. They is never used adjectively, but always as a pronoun proper, and sometimes refers to persons without an antecedent expressed.
- Used to refer to the ones previously mentioned or implied.
- Usage Problem Used to refer to the one previously mentioned or implied, especially as a substitute for generic he: Every person has rights under the law, but they don't always know them. See Usage Note at he1.
- Used to refer to people in general.
- Used to refer to people in general as seen in a position of authority.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 26:35
And They were a grief of mind to Isaac and Rebekah.
ഇവർ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ റിബെകàµà´•àµ†à´•àµà´•àµà´‚ മനോവàµà´¯à´¸à´¨à´•à´¾à´°à´£à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 9:33
Then he said, "Throw her down." So They threw her down, and some of her blood spattered on the wall and on the horses; and he trampled her underfoot.
അവളെ താഴെ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. ഉടനെ അവർ അവളെ താഴെ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവളàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ തെറിചàµà´šàµ; അവൻ അവളെ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Matthew 13:56
And His sisters, are They not all with us? Where then did this Man get all these things?"
ഇവനàµà´±àµ† സഹോദരികളàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയിലàµà´²à´¯àµ‹? ഇവനàµà´¨àµ ഇതൠഒകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ എവിടെ നിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവങàµà´•àµ½ ഇടറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Hosea 10:8
Also the high places of Aven, the sin of Israel, Shall be destroyed. The thorn and thistle shall grow on their altars; They shall say to the mountains, "Cover us!" And to the hills, "Fall on us!"
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പാപമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ആവെനിലെ പൂജാഗിരികൾ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ പറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ബലിപീഠങàµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´®àµà´³àµ†à´•àµà´•àµà´‚; അവർ മലകളോടàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ വീഴàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറയàµà´‚.
Leviticus 21:6
They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for They offer the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God; therefore They shall be holy.
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´àµ‹à´œà´¨à´®à´¾à´¯ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദഹനയാഗങàµà´™àµ¾ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകയാൽ അവർ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Acts 16:8
So passing by Mysia, They came down to Troas.
അവർ à´®àµà´¸àµà´¯ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´¤àµà´°àµ‹à´µà´¾à´¸à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
John 7:25
Now some of them from Jerusalem said, "Is this not He whom They seek to kill?
യെരൂശലേമàµà´¯à´°à´¿àµ½ ചിലർ: അവർ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ഇവൻ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Ezekiel 28:22
and say, "Thus says the Lord GOD: "Behold, I am against you, O Sidon; I will be glorified in your midst; And They shall know that I am the LORD, When I execute judgments in her and am hallowed in her.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: സീദോനേ, ഞാൻ നിനകàµà´•àµ വിരോധമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ മഹതàµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ അതിൽ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´•à´³àµ† നടതàµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
2 Samuel 2:13
And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out and met them by the pool of Gibeon. So They sat down, one on one side of the pool and the other on the other side of the pool.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സെരൂയയàµà´Ÿàµ† മകനായ യോവാബàµà´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† ചേവകരàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗിബെയോനിലെ à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവരെ നേരിടàµà´Ÿàµ; അവർ à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ മറàµà´±àµ‡à´µàµ¼ à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 27:15
The men of Dedan were your traders; many isles were the market of your hand. They brought you ivory tusks and ebony as payment.
ദെദാനàµà´¯àµ¼ നിനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അനേകം à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•àµ¾ നിനàµà´±àµ† അധീനതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ആനകàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµà´‚ കരിമരവàµà´‚ നിനകàµà´•àµ കപം കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 52:6
Therefore My people shall know My name; Therefore They shall know in that day That I am He who speaks: "Behold, it is I."'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† അറിയàµà´‚; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ â€, ഞാൻ തനàµà´¨àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ†അനàµà´¨àµ അറിയàµà´‚
1 Kings 18:40
And Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal! Do not let one of them escape!" So They seized them; and Elijah brought them down to the Brook Kishon and executed them there.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരോടàµ: ബാലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പിടിപàµà´ªà´¿àµ» ; അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ചാടിപàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ അവരെ പിടിചàµà´šàµ; à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെ താഴെ കീശോൻ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Kings 8:8
The poles extended so that the ends of the poles could be seen from the holy place, in front of the inner sanctuary; but They could not be seen from outside. And They are there to this day.
തണàµà´Ÿàµà´•àµ¾ നീണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ തണàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† അറങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കാണàµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവിടെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 2:18
And I told them of the hand of my God which had been good upon me, and also of the king's words that he had spoken to me. So They said, "Let us rise up and build." Then They set their hands to this good work.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൈ എനികàµà´•àµ à´…à´¨àµà´•àµ‚ലമായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ രാജാവൠഎനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ ഞാൻ അറിയിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ: നാം à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ പണിയàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ à´† നലàµà´² à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿.
Jeremiah 23:22
But if They had stood in My counsel, And had caused My people to hear My words, Then They would have turned them from their evil way And from the evil of their doings.
അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആലോചനസà´à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½, à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† ആകാതàµà´¤à´µà´´à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ദോഷതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തിരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 33:27
They departed from Tahath and camped at Terah.
തഹതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ താരഹിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Jeremiah 14:10
Thus says the LORD to this people: "Thus They have loved to wander; They have not restrained their feet. Therefore the LORD does not accept them; He will remember their iniquity now, And punish their sins."
അവർ ഇങàµà´™à´¨àµ† ഉഴനàµà´¨àµ നടപàµà´ªà´¾àµ» ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, കാൽ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവേകàµà´•àµ അവരിൽ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¿à´²àµà´²; അവൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ† അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† ഔർതàµà´¤àµ അവരàµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™à´³àµ† സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 30:22
And Hezekiah gave encouragement to all the Levites who taught the good knowledge of the LORD; and They ate throughout the feast seven days, offering peace offerings and making confession to the LORD God of their fathers.
യെഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷയിൽ സാമർതàµà´¥àµà´¯à´‚ കാണിചàµà´š à´Žà´²àµà´²à´¾à´²àµ‡à´µàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഹൃദàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ സംസാരിചàµà´šàµ; അവർ സമാധാനയാഗങàµà´™àµ¾ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´à´´àµà´¦à´¿à´µà´¸à´‚ ഉതàµà´¸à´µà´‚ ഘോഷിചàµà´šàµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 8:5
He asked them, "How many loaves do you have?" And They said, "Seven."
അവൻ അവരോടàµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´° à´…à´ªàµà´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. à´à´´àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 16:28
Assuredly, I say to you, there are some standing here who shall not taste death till They see the Son of Man coming in His kingdom."
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» തനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണàµà´µàµ‹à´³à´‚ മരണം ആസàµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ ചിലർ à´ˆ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.â€
Genesis 18:8
So he took butter and milk and the calf which he had prepared, and set it before them; and he stood by them under the tree as They ate.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ വെണàµà´£à´¯àµà´‚ പാലàµà´‚ താൻ പാകം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ. അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ; അവർ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 21:3
And Joab answered, "May the LORD make His people a hundred times more than They are. But, my lord the king, are They not all my lord's servants? Why then does my lord require this thing? Why should he be a cause of guilt in Israel?"
അതിനàµà´¨àµ യോവാബàµ: യഹോവ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† ഉളàµà´³à´¤à´¿àµ½ നൂറിരടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ രാജാവേ, അവർ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യജമാനനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°à´²àµà´²à´¯àµ‹? യജമാനൻ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാരണമായി തീരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 4:25
They shall drive you from men, your dwelling shall be with the beasts of the field, and They shall make you eat grass like oxen. They shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, till you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses.
തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµ† മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿à´²àµ† വാസം കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയാകàµà´‚. തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµ† കാളയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµ തീറàµà´±àµà´‚; തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനയàµà´‚; മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯à´µàµ» വാഴàµà´•à´¯àµà´‚ അതിനെ തനികàµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´µà´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´¨àµà´¨àµ തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ† à´à´´àµ കാലം à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚.
Nehemiah 9:24
So the people went in And possessed the land; You subdued before them the inhabitants of the land, The Canaanites, And gave them into their hands, With their kings And the people of the land, That They might do with them as They wished.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മകàµà´•àµ¾ ചെനàµà´¨àµ ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•à´¿; ദേശനിവാസികളായ കനാനàµà´¯à´°àµ† നീ അവർകàµà´•àµà´‚ കീഴടകàµà´•à´¿ അവരെയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµà´³àµà´³ ജാതികളെയàµà´‚ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Hosea 6:7
"But like men They transgressed the covenant; There They dealt treacherously with Me.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ ആദാം à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിയമതàµà´¤àµ† ലംഘിചàµà´šàµ; അവിടെ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.