Wen
English Meaning
An indolent, encysted tumor of the skin; especially, a sebaceous cyst.
- A harmless cyst, especially on the scalp or face, containing the fatty secretion of a sebaceous gland.
- Variant of wynn.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 1:12
And the LORD said to Satan, "Behold, all that he has is in your power; only do not lay a hand on his person." So Satan Went out from the presence of the LORD.
ദൈവം സാതàµà´¤à´¾à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇതാ, അവനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† മേൽ മാതàµà´°à´‚ à´•à´¯àµà´¯àµ‡à´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സാതàµà´¤à´¾àµ» യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Luke 9:6
So they departed and Went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere.
അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµà´‚ രോഗികളെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ ഊർതോറàµà´‚ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Ezra 8:20
also of the Nethinim, whom David and the leaders had appointed for the service of the Levites, two hundred and tWenty Nethinim. All of them were designated by name.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദാവീദàµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ ദൈവാലയദാസനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ‡à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† പേരൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 20:13
When he was removed from the highway, all the people Went on after Joab to pursue Sheba the son of Bichri.
അവനെ പെരàµà´µà´´à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മാറàµà´±à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ബികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ശേബയെ പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´µà´¾àµ» യോവാബിനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† പോയി.
Matthew 20:29
Now as they Went out of Jericho, a great multitude followed Him.
അവർ യെരീഹോവിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വലിയോരൠപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ.
Genesis 8:18
So Noah Went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നോഹയàµà´‚ അവൻറെ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´±à´™àµà´™à´¿.
Numbers 32:39
And the children of Machir the son of Manasseh Went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മാഖീരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഗിലെയാദിൽ ചെനàµà´¨àµ അതിനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿, അവിടെ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°àµ† ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Exodus 2:11
Now it came to pass in those days, when Moses was grown, that he Went out to his brethren and looked at their burdens. And he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.
à´† കാലതàµà´¤àµ മോശെ à´®àµà´¤à´¿àµ¼à´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°à´®àµà´³àµà´³ വേല നോകàµà´•à´¿, തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഒരൠഎബàµà´°à´¾à´¯à´¨àµ† ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ» à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Joshua 8:9
Joshua therefore sent them out; and they Went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോശàµà´µ അവരെ അയചàµà´šàµ അവർ പതിയിരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ ബേഥേലിനàµà´¨àµà´‚ ഹായികàµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഹായികàµà´•àµ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ അമർനàµà´¨àµ, യോശàµà´µà´¯àµ‹ à´† രാതàµà´°à´¿ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ താമസിചàµà´šàµ.
Luke 24:15
So it was, while they conversed and reasoned, that Jesus Himself drew near and Went with them.
സംസാരിചàµà´šàµà´‚ തർകàµà´•à´¿à´šàµà´šàµà´‚ കൊണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യേശൠതാനàµà´‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവരോടൠചേർനàµà´¨àµ നടനàµà´¨àµ.
Nehemiah 2:14
Then I Went on to the Fountain Gate and to the King's Pool, but there was no room for the animal under me to pass.
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ ഉറവൠവാതിൽകàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ കയറിയിരàµà´¨àµà´¨ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» à´¸àµà´¥à´²à´‚ പോരാതിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 33:8
They departed from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness, Went three days' journey in the Wilderness of Etham, and camped at Marah.
പീഹഹീരോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കടലിനàµà´±àµ† നടവിൽകൂടി മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´à´¥à´¾à´®à´°àµà´àµ‚മിയിൽ മൂനàµà´¨àµ ദിവസതàµà´¤àµ† വഴിനടനàµà´¨àµ മാറയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
1 Samuel 16:4
So Samuel did what the LORD said, and Went to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, "Do you come peaceably?"
യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ശമൂവേൽ ചെയàµà´¤àµ, ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ; പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനàµà´±àµ† വരവിങàµà´•àµ½ വിറെചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ എതിരേറàµà´±àµ: നിനàµà´±àµ† വരവൠശàµà´à´‚ തനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
2 Kings 16:9
So the king of Assyria heeded him; for the king of Assyria Went up against Damascus and took it, carried its people captive to Kir, and killed Rezin.
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവൠഅവനàµà´±àµ† അപേകàµà´· കേടàµà´Ÿàµ; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവൠദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ അതിനെ പിടിചàµà´šàµ അതിലെ നിവാസികളെ കീരിലേകàµà´•àµ ബദàµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ രെസീനെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Genesis 24:10
Then the servant took ten of his master's camels and departed, for all his master's goods were in his hand. And he arose and Went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´† ദാസൻ തനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പതàµà´¤àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ യജമാനനàµà´¨àµà´³àµà´³ വിവിധമായ വിശേഷവസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മെസൊപàµà´ªàµŠà´¤àµà´¤à´¾à´®àµà´¯à´¯à´¿àµ½ നാഹോരിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Numbers 26:62
Now those who were numbered of them were tWenty-three thousand, every male from a month old and above; for they were not numbered among the other children of Israel, because there was no inheritance given to them among the children of Israel.
ഒരൠമാസം à´ªàµà´°à´¾à´¯à´‚à´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµ അവരിൽ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ആണàµà´™àµà´™àµ¾ ആകെ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´®àµ‚വായിരം പേർ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അവർകàµà´•àµà´‚ അവകാശം കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Numbers 18:16
And those redeemed of the devoted things you shall redeem when one month old, according to your valuation, for five shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary, which is tWenty gerahs.
വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµ വിലയോ: ഒരൠമാസംമàµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ† നിനàµà´±àµ† മതിപàµà´ªàµà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´žàµà´šàµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚കൊടàµà´¤àµà´¤àµ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. ശേകàµà´•àµ†àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ ഗേരപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തൂകàµà´•à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Ruth 3:6
So she Went down to the threshing floor and did according to all that her mother-in-law instructed her.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൾ കളതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ à´…à´®àµà´®à´¾à´µà´¿à´¯à´®àµà´®à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Luke 1:39
Now Mary arose in those days and Went into the hill country with haste, to a city of Judah,
à´† നാളàµà´•à´³à´¿àµ½ മറിയ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ മല നാടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഒരൠയെഹൂദàµà´¯à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ,
Mark 2:26
how he Went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and ate the showbread, which is not lawful to eat except for the priests, and also gave some to those who were with him?"
à´…à´µ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾àµ¼à´®à´¹à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ, à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ആർകàµà´•àµà´‚ തിനàµà´®à´¾àµ» വിഹിതമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ കാഴàµà´šà´¯à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ കൂടെയàµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ വായിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Joshua 19:14
Then the border Went around it on the north side of Hannathon, and it ended in the Valley of Jiphthah El.
ഇതൠസെബൂലൂൻ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ അവകാശമായ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Numbers 1:3
from tWenty years old and above--all who are able to go to war in Israel. You and Aaron shall number them by their armies.
നീയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµ, à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഗണംഗണമായി à´Žà´£àµà´£àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 25:28
the tWenty-first for Hothir, his sons and his brethren, twelve;
ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ ഹോഥീരിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Daniel 8:27
And I, Daniel, fainted and was sick for days; afterward I arose and Went about the king's business. I was astonished by the vision, but no one understood it.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാനിയേലെനàµà´¨ ഞാൻ ബോധംകെടàµà´Ÿàµ, à´•àµà´±àµ† ദിവസം ദീനമായàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം ഞാൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿; ഞാൻ ദർശനതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിസàµà´®à´¯à´¿à´šàµà´šàµ; ആർകàµà´•àµà´‚ അതൠമനസàµà´¸à´¿à´²à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Genesis 35:22
And it happened, when Israel dwelt in that land, that Reuben Went and lay with Bilhah his father's concubine; and Israel heard about it. Now the sons of Jacob were twelve:
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´† ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ രൂബേൻ ചെനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯ ബിൽഹയോടàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´…à´¤àµà´•àµ‡à´Ÿàµà´Ÿàµ.