Yin
English Meaning
A Chinese weight of 2⅔ pounds.
- The passive, female cosmic principle in Chinese dualistic philosophy.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 16:11
And the LORD spoke to Moses, saYing,
യഹോവ മോശെയോടàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´ªàµà´ªàµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 10:17
Then the seventy returned with joy, saYing, "Lord, even the demons are subject to us in Your name."
അവൻ അവരോടàµ: സാതàµà´¤à´¾àµ» മിനàµà´¨àµ½à´ªàµ‹à´²àµ† ആകാശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ വീഴàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Jeremiah 44:26
Therefore hear the word of the LORD, all Judah who dwell in the land of Egypt: "Behold, I have sworn by My great name,' says the LORD, "that My name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saYing, "The Lord GOD lives."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ സകലയെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ! മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠയെഹൂദനàµà´‚ വായെടàµà´¤àµà´¤àµ: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´£ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം ഇനി ഉചàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മഹതàµà´¤à´¾à´¯ നാമം ചൊലàµà´²à´¿ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 33:50
Now the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho, saYing,
യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ യഹോവ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Haggai 1:1
In the second year of King Darius, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the LORD came by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saYing,
ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿàµ, ആറാം മാസം, à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഹഗàµà´—ായിപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യെഹൂദാദേശാധിപതിയായി ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Kings 16:7
So Ahaz sent messengers to Tiglath-Pileser king of Assyria, saYing, "I am your servant and your son. Come up and save me from the hand of the king of Syria and from the hand of the king of Israel, who rise up against me."
ആഹാസൠഅശàµà´¶àµ‚ർരാജാവായ തിഗàµà´³à´¤àµà´¤àµ-പിലേസരിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നീ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ എതിർതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അരാംരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
2 Samuel 16:3
Then the king said, "And where is your master's son?" And Ziba said to the king, "Indeed he is staYing in Jerusalem, for he said, "Today the house of Israel will restore the kingdom of my father to me."'
രാജാവൠസീബയോടàµ: ഇതാ, മെഫീബോശെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ സീബാ: യജമാനനായ രാജാവേ, ഞാൻ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ എനികàµà´•àµ ദയ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 27:9
Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saYing, "And they took the thirty pieces of silver, the value of Him who was priced, whom they of the children of Israel priced,
“യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ വിലമതിചàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† വിലയായ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµ അവർ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ,
2 Samuel 5:6
And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saYing, "You shall not come in here; but the blind and the lame will repel you," thinking, "David cannot come in here."
രാജാവàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ à´† ദേശതàµà´¤àµ† നിവാസികളായ യെബൂസàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ. ദാവീദിനàµà´¨àµ അവിടെ à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴികയിലàµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ ദാവീദിനോടàµ: നീ ഇവിടെ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നിനàµà´¨àµ† തടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•àµà´°àµà´Ÿà´°àµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤à´°àµà´‚ മതി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 7:26
"But everyone who hears these saYings of Mine, and does not do them, will be like a foolish man who built his house on the sand:
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† കേടàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മണലിനàµà´®àµ‡àµ½ വീടàµà´ªà´£à´¿à´¤ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¤àµà´²àµà´¯à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 21:10
And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saYing, "Who is this?"
അവൻ യെരൂശലേമിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നഗരം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഇളകി: ഇവൻ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 7:23
But this is what I commanded them, saYing, "Obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people. And walk in all the ways that I have commanded you, that it may be well with you.'
à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദൈവമായàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ ജനമായàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ വഴികളിലൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നടപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ€ കാരàµà´¯à´®à´¤àµà´°àµ‡ ഞാൻ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ.
1 Kings 22:13
Then the messenger who had gone to call Micaiah spoke to him, saYing, "Now listen, the words of the prophets with one accord encourage the king. Please, let your word be like the word of one of them, and speak encouragement."
മീഖായാവെ വിളിപàµà´ªà´¾àµ» പോയ ദൂതൻ അവനോടàµ: നോകൂ, à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµà´•àµ¾ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† രാജാവിനàµà´¨àµ à´—àµà´£à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´‚ അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ‡à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; നീയàµà´‚ à´—àµà´£à´®à´¾à´¯à´¿ പറയേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 7:3
and to ask the priests who were in the house of the LORD of hosts, and the prophets, saYing, "Should I weep in the fifth month and fast as I have done for so many years?"
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚: à´žà´™àµà´™àµ¾ ഇതàµà´° സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿ ചെയàµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ മാസതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´°à´žàµà´žàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഉപവസികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 31:1
Then the LORD spoke to Moses, saYing:
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Joshua 17:4
And they came near before Eleazar the priest, before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saYing, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore, according to the commandment of the LORD, he gave them an inheritance among their father's brothers.
അവർ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠഅവകാശം à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´µà´¾àµ» യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ ഒരൠഅവകാശം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Judges 17:2
And he said to his mother, "The eleven hundred shekels of silver that were taken from you, and on which you put a curse, even saYing it in my ears--here is the silver with me; I took it." And his mother said, "May you be blessed by the LORD, my son!"
അവൻ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµ‹à´Ÿàµ: നിനകàµà´•àµ കളവàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´‚ നീ ഒരൠശപഥം ചെയàµà´¤àµ ഞാൻ കേൾകàµà´•àµ† പറഞàµà´žà´¤àµà´®à´¾à´¯ ആയിരതàµà´¤àµŠà´°àµà´¨àµ‚റൠവെളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´£à´‚ ഇതാ, à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ; ഞാനാകàµà´¨àµà´¨àµ അതൠഎടàµà´¤àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനേ, നീ യഹോവയാൽ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 20:13
Suddenly a prophet approached Ahab king of Israel, saYing, "Thus says the LORD: "Have you seen all this great multitude? Behold, I will deliver it into your hand today, and you shall know that I am the LORD."'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവായ ആഹാബിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´ˆ മഹാസംഘതàµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ à´•à´£àµà´Ÿàµà´µàµ‹? ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ അതിനെ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Timothy 5:13
And besides they learn to be idle, wandering about from house to house, and not only idle but also gossips and busybodies, saYing things which they ought not.
à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´² അവർ വീടàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ നടനàµà´¨àµ മിനകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ശീലികàµà´•àµà´‚; മിനകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´• മാതàµà´°à´®à´²àµà´² വായാടികളàµà´‚ പരകാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടപെടàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´…à´°àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµ സംസാരികàµà´•àµà´‚.
Matthew 18:29
So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saYing, "Have patience with me, and I will pay you all.'
അവനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´¦à´¾à´¸àµ» : à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´·à´® തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡; ഞാൻ തനàµà´¨àµ തീർകàµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´š.
Daniel 9:20
Now while I was speaking, praYing, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God,
ഇങàµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പാപവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പാപവàµà´‚ à´à´±àµà´±àµà´ªà´±à´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അപേകàµà´· à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾,
2 Chronicles 6:37
yet when they come to themselves in the land where they were carried captive, and repent, and make supplication to You in the land of their captivity, saYing, "We have sinned, we have done wrong, and have committed wickedness';
അവരെ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ ഉണർനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ പാപംചെയàµà´¤àµ അകൃതàµà´¯à´µàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ യാചികàµà´•à´¯àµà´‚
Isaiah 36:18
Beware lest Hezekiah persuade you, saYing, "The LORD will deliver us." Has any one of the gods of the nations delivered its land from the hand of the king of Assyria?
യഹോവ നമàµà´®àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ നിങàµà´™à´³àµ† ചതികàµà´•à´°àµà´¤àµ; ജാതികളàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ തനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
Luke 4:35
But Jesus rebuked him, saYing, "Be quiet, and come out of him!" And when the demon had thrown him in their midst, it came out of him and did not hurt him.
മിണàµà´Ÿà´°àµà´¤àµ; അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠഅതിനെ ശാസിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´àµ‚തം അവനെ നടàµà´µà´¿àµ½ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കേടൠഒനàµà´¨àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ† അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Ezekiel 12:1
Now the word of the LORD came to me, saYing:
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ എനികàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: