Adab
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 14:20
The period that Jeroboam reigned was twenty-two years. So he rested with his fathers. Then Nadab his son reigned in his place.
യൊരോബെയാം വാണകാലം ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ നാദാബൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
1 Kings 15:31
Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
നാദാബിനàµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Exodus 28:1
"Now take Aaron your brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister to Me as priest, Aaron and Aaron's sons: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അഹരോനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•; അഹരോനെയàµà´‚ അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നാദാബàµ, അബീഹൂ, എലെയാസാർ, ഈഥാമാർ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡
2 Kings 10:15
Now when he departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab, coming to meet him; and he greeted him and said to him, "Is your heart right, as my heart is toward your heart?" And Jehonadab answered, "It is." Jehu said, "If it is, give me your hand." So he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot.
അവൻ അവിടെനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ† എതിരേലàµà´ªà´¾àµ» വരàµà´¨àµà´¨ രേഖാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോനാദാബിനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¤àµ അവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം പരമാർതàµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ യോനാദാബൠഅതെ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ കൈ തരിക. അവൻ കൈ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൻ അവനെ തനàµà´±àµ† രഥതàµà´¤à´¿àµ½ കയറàµà´±à´¿.
1 Chronicles 15:11
And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites: for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab.
ദാവീദൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾à´°à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഊരീയേൽ, അസായാവàµ, യോവേൽ, ശെമയàµà´¯à´¾à´µàµ, എലീയേൽ, à´…à´®àµà´®àµ€à´¨à´¾à´¦à´¾à´¬àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ലേവàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ:
Ruth 4:19
Hezron begot Ram, and Ram begot Amminadab;
രാം à´…à´®àµà´®àµ€à´¨à´¾à´¦à´¾à´¬à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 6:3
So they set the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
അവർ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ വണàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿àµ½ കയറàµà´±à´¿, à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ അബീനാദാബിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അബീനാദാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ഉസàµà´¸à´¯àµà´‚ à´…à´¹àµà´¯àµ‹à´µàµà´‚ à´† à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´µà´£àµà´Ÿà´¿ തെളിചàµà´šàµ.
Jeremiah 35:14
"The words of Jonadab the son of Rechab, which he commanded his sons, not to drink wine, are performed; for to this day they drink none, and obey their father's commandment. But although I have spoken to you, rising early and speaking, you did not obey Me.
രേഖാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോനാദാബൠതനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ അവർ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ പിതാവിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ ഇടവിടാതെ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Numbers 10:14
The standard of the camp of the children of Judah set out first according to their armies; over their army was Nahshon the son of Amminadab.
യെഹൂദാമകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൊടികàµà´•àµ€à´´àµà´³àµà´³ പാളയം ഗണംഗണമായി ആദàµà´¯à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവരàµà´Ÿàµ† സേനാപതി à´…à´®àµà´®àµ€à´¨à´¾à´¦à´¾à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ നഹശോൻ .
Numbers 2:3
On the east side, toward the rising of the sun, those of the standard of the forces with Judah shall camp according to their armies; and Nahshon the son of Amminadab shall be the leader of the children of Judah."
യെഹൂദാപാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊടികàµà´•àµ€à´´àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ഗണംഗണമായി à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ സൂരàµà´¯àµ‹à´¦à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚; യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´®àµà´®àµ€à´¨à´¾à´¦à´¾à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ നഹശോൻ à´ªàµà´°à´àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 15:10
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and one hundred and twelve of his brethren.
ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´¯ à´…à´®àµà´®àµ€à´¨à´¾à´¦à´¾à´¬à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നൂറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´¨àµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ†.
Jeremiah 35:10
But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
à´žà´™àµà´™àµ¾ കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµ, à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവായ യോനാദാബൠഞങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 35:16
Surely the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, which he commanded them, but this people has not obeyed Me."'
രേഖാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോനാദാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´š à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ˆ ജനമോ, à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
1 Kings 4:14
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
മഹനയീമിൽ ഇദàµà´¦àµ‹à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ അഹീനാദാബàµ;
1 Chronicles 8:30
And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
നേർ കീശിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, കീശൠശൗലിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, ശൗൻ യോനാഥാനെയàµà´‚ മൽകàµà´•àµ€à´¶àµ‚വയെയàµà´‚ അബീനാദാബിനെയàµà´‚ à´Žà´¶àµ-ബാലിനെയàµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 15:25
Now Nadab the son of Jeroboam became king over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.
യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† മകനായ നാദാബൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ രാജാവായി; അവൻ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ വാണàµ.
Numbers 7:12
And the one who offered his offering on the first day was Nahshon the son of Amminadab, from the tribe of Judah.
അവനàµà´±àµ† വഴിപാടൠവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നൂറàµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´¤àµà´¤à´³à´¿à´•, à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¿à´£àµà´£à´‚ - à´…à´µ à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´£àµà´£ ചേർതàµà´¤ നേരിയ മാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ -
1 Chronicles 13:7
So they carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart.
അവർ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ അബീനാദാബിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ വണàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿àµ½ കയറàµà´±à´¿; ഉസàµà´¸à´¯àµà´‚ à´…à´¹àµà´¯àµ‹à´µàµà´‚ വണàµà´Ÿà´¿à´¤àµ†à´³à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 24:9
Then Moses went up, also Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel,
അനനàµà´¤à´°à´‚ മോശെയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ നാദാബàµà´‚ അബീഹൂവàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµà´‚കൂടെ കയറിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 10:1
Then Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it, put incense on it, and offered profane fire before the LORD, which He had not commanded them.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നാദാബàµà´‚ അബീഹൂവàµà´‚ ഔരോ ധൂപകലശം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അതിൽ തീ ഇടàµà´Ÿàµ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ധൂപ വർഗàµà´—à´µàµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ, à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´—àµà´¨à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 16:8
So Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."
പിനàµà´¨àµ† യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿ അബീനാദാബിനെ വിളിചàµà´šàµ ശമൂവേലിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† അവൻ : യഹോവ ഇവനെയàµà´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 13:5
So Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill. And when your father comes to see you, say to him, "Please let my sister Tamar come and give me food, and prepare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand."'
യോനാദാബൠഅവനോടàµ: നീ രോഗം നടിചàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´•àµŠàµ¾à´•; നിനàµà´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ അവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരിയായ താമാർ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´’à´¨àµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവളàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വാങàµà´™à´¿ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ കാൺകെ അവൾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 10:23
Then Jehu and Jehonadab the son of Rechab went into the temple of Baal, and said to the worshipers of Baal, "Search and see that no servants of the LORD are here with you, but only the worshipers of Baal."
പിനàµà´¨àµ† യേഹൂവàµà´‚ രേഖാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോനാദാബàµà´‚ ബാലിനàµà´±àµ† à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ബാലിനàµà´±àµ† പൂജകനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ബാലിനàµà´±àµ† പൂജകനàµà´®à´¾àµ¼ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† പൂജകനàµà´®à´¾àµ¼ ആരàµà´‚ ഇവിടെ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തിരഞàµà´žàµ നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 3:33
the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
യെഹൂദാ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , യിസàµà´¹à´¾àµ¿ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ തേറഹിനàµà´±àµ† മകൻ ,
1 Kings 15:27
Then Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And Baasha killed him at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´¸à´¾à´–ാർഗോതàµà´°à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ അഹിയാവിനàµà´±àµ† മകനായ ബയെശാ അവനàµà´¨àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹à´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ കൊനàµà´¨àµ; നാദാബàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹à´¨àµ† വളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.