Alia
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 41:18
because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had murdered Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had made governor in the land.
ബാബേൽരാജാവൠദേശാധിപതിയാകàµà´•à´¿à´¯ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´•à´¾à´°à´£à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ അവർ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ† പേടിചàµà´šà´¤àµ.
2 Samuel 24:9
Then Joab gave the sum of the number of the people to the king. And there were in Israel eight hundred thousand valiant men who drew the sword, and the men of Judah were five hundred thousand men.
യോവാബൠജനതàµà´¤àµ† à´Žà´£àµà´£à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആകതàµà´¤àµà´• രാജാവിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ആയàµà´§à´ªà´¾à´£à´¿à´•à´³à´¾à´¯ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•àµ¾ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµà´²à´•àµà´·à´µàµà´‚ യെഹൂദàµà´¯àµ¼ à´…à´žàµà´šàµà´²à´•àµà´·à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 60:12
Through God we will do valiantly, For it is He who shall tread down our enemies.
ദൈവതàµà´¤à´¾àµ½ നാം വീരàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ തനàµà´¨àµ‡ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വൈരികളെ മെതിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
1 Chronicles 12:5
Eluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah, and Shephatiah the Haruphite;
എലൂസായി, യെരീമോതàµà´¤àµ, ബെയലàµà´¯à´¾à´µàµ, ശെമർയàµà´¯à´¾à´µàµ, ഹരൂഫàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ശെഫതàµà´¯à´¾à´µàµ,
Jeremiah 35:4
and I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† ശലàµà´²àµ‚മിനàµà´±àµ† മകനായ വാതിൽ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ» മയസേയാവിനàµà´±àµ† à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµ മീതെ ഇഗàµà´¦à´²àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനàµà´‚ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´¯ ഹാനാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 15:37
In those days the LORD began to send Rezin king of Syria and Pekah the son of Remaliah against Judah.
à´† കാലതàµà´¤àµ യഹോവ അരാംരാജാവായ രെസീനെയàµà´‚ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പേകàµà´•à´¹à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദെകàµà´•àµ നേരെ അയചàµà´šàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Isaiah 7:5
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted evil against you, saying,
നാം യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† നേരെ ചെനàµà´¨àµ അതിനെ വിഷമിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ മതിൽ ഇടിചàµà´šàµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ താബെയലിനàµà´±àµ† മകനെ അവിടെ രാജാവായി വാഴികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 40:14
and said to him, "Do you certainly know that Baalis the king of the Ammonites has sent Ishmael the son of Nethaniah to murder you?" But Gedaliah the son of Ahikam did not believe them.
നിനàµà´¨àµ† കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവായ ബാലീസൠനെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ‹ അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 28:1
Now David assembled at Jerusalem all the leaders of Israel: the officers of the tribes and the captains of the divisions who served the king, the captains over thousands and captains over hundreds, and the stewards over all the substance and possessions of the king and of his sons, with the officials, the valiant men, and all the mighty men of valor.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ഗോതàµà´°à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¤ à´•àµà´•àµà´±àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† തലവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സകലവസàµà´¤àµà´µà´•à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നാൽകàµà´•à´¾à´²à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³ മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സകലപരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ‡à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿.
Nehemiah 11:6
All the sons of Perez who dwelt at Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.
യെരൂശലേമിൽ പാർതàµà´¤ പേരെസിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ ആകെ നാനൂറàµà´±à´±àµà´ªà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•àµ¾.
Isaiah 10:13
For he says: "By the strength of my hand I have done it, And by my wisdom, for I am prudent; Also I have removed the boundaries of the people, And have robbed their treasuries; So I have put down the inhabitants like a valiant man.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯àµà´Ÿàµ† ശകàµà´¤à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ ഞാൻ ഇതൠചെയàµà´¤àµ; ഞാൻ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®à´¾àµ» ; ഞാൻ ജാതികളàµà´Ÿàµ† അതിരàµà´•à´³àµ† മാറàµà´±àµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´™àµà´™à´³àµ† കവർനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ പരാകàµà´°à´®à´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† സിംഹാസനസàµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† താഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 10:26
And Saul also went home to Gibeah; and valiant men went with him, whose hearts God had touched.
ശൗലàµà´‚ ഗിബെയയിൽ തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി; ദൈവം മനസàµà´¸à´¿àµ½ തോനàµà´¨à´¿à´šàµà´š ഒരൠആൾകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´µàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോയി.
Jeremiah 43:6
men, women, children, the king's daughters, and every person whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah.
à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പൈതങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നേർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാരൂകàµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കാരേഹിനàµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ പടതàµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
2 Samuel 11:16
So it was, while Joab besieged the city, that he assigned Uriah to a place where he knew there were valiant men.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ യോവാബൠആ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ശൂരനàµà´®à´¾àµ¼ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ഊരീയാവെ നിർതàµà´¤à´¿.
2 Kings 22:3
Now it came to pass, in the eighteenth year of King Josiah, that the king sent Shaphan the scribe, the son of Azaliah, the son of Meshullam, to the house of the LORD, saying:
രാജാവàµà´‚ സകലയെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെരൂശലേമിലെ സകലനിവാസികളàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ നിയമപàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വാകàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അവർ കേൾകàµà´•àµ† അവൻ വായിചàµà´šàµ.
Song of Solomon 3:7
Behold, it is Solomon's couch, With sixty valiant men around it, Of the valiant of Israel.
ശലോമോനàµà´±àµ† പലàµà´²à´•àµ‚ തനàµà´¨àµ‡; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ വീരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´…à´±àµà´ªà´¤àµ വീരനàµà´®à´¾àµ¼ അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 22:12
And he was hidden with them in the house of God for six years, while Athaliah reigned over the land.
അവൻ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ആറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ഒളിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അഥലàµà´¯à´¾ ദേശം വാണàµ.
Jeremiah 40:12
then all the Jews returned out of all places where they had been driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered wine and summer fruit in abundance.
സകല യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവർ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകല à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മടങàµà´™à´¿ യെഹൂദാദേശതàµà´¤àµ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ വീഞàµà´žàµà´‚ പഴവàµà´‚ അനവധിയായി ശേഖരിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 13:3
Abijah set the battle in order with an army of valiant warriors, four hundred thousand choice men. Jeroboam also drew up in battle formation against him with eight hundred thousand choice men, mighty men of valor.
അബീയാവൠനാലൠലകàµà´·à´‚ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¯àµà´¦àµà´§à´µàµ€à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† അണിനിരതàµà´¤à´¿; യൊരോബെയാം അവനàµà´±àµ† നേരെ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµà´²à´•àµà´·à´‚ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¯àµà´¦àµà´§à´µàµ€à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† അണിനിരതàµà´¤à´¿.
Jeremiah 40:5
Now while Jeremiah had not yet gone back, Nebuzaradan said, "Go back to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon has made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people. Or go wherever it seems convenient for you to go." So the captain of the guard gave him rations and a gift and let him go.
അവൻ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚: ബാബേൽരാജാവൠയെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അധിപതിയാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നീ ചെനàµà´¨àµ അവനോടൠകൂടെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ പാർകàµà´•; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³ ഇടതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•àµ» വഴിചàµà´šà´¿à´²à´µàµà´‚ സമàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവനെ യാതàµà´° അയചàµà´šàµ.
2 Samuel 23:20
Benaiah was the son of Jehoiada, the son of a valiant man from Kabzeel, who had done many deeds. He had killed two lion-like heroes of Moab. He also had gone down and killed a lion in the midst of a pit on a snowy day.
à´•à´¬àµà´¸àµ‡à´²à´¿àµ½ ഒരൠപരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യെഹോയാദയàµà´Ÿàµ† മകൻ ബെനായാവàµà´‚ വീരàµà´¯à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ ചെയàµà´¤àµ; അവൻ മോവാബിലെ അരീയേലിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† സംഹരിചàµà´šà´¤àµà´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഹിമകാലതàµà´¤àµ ഒരൠഗàµà´¹à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ ഒരൠസിംഹതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Isaiah 7:1
Now it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin king of Syria and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up to Jerusalem to make war against it, but could not prevail against it.
ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോഥാമിനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ ആഹാസിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ അരാമàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ രെസീനàµà´‚ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായി യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ പേകàµà´•à´¹àµ‚à´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അതിനെ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
2 Chronicles 28:6
For Pekah the son of Remaliah killed one hundred and twenty thousand in Judah in one day, all valiant men, because they had forsaken the LORD God of their fathers.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പെകàµà´•à´¹àµ യെഹൂദയിൽ ഒരൠലകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെ ഒരേദിവസം സംഹരിചàµà´šàµ; അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•àµ¾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 12:28
Zadok, a young man, a valiant warrior, and from his father's house twenty-two captains;
പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ യൗവനകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ സാദോകàµ, അവനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Joel 3:4
"Indeed, what have you to do with Me, O Tyre and Sidon, and all the coasts of Philistia? Will you retaliate against Me? But if you retaliate against Me, Swiftly and speedily I will return your retaliation upon your own head;
സോരàµà´‚ സീദോനàµà´‚ സകലഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാരàµà´¯à´‚? നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ പകരം ചെയàµà´¯àµà´®àµ‹? à´…à´²àµà´², നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വലàµà´²à´¤àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ വേഗമായàµà´‚ ശിഘàµà´°à´®à´¾à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലമേൽ തനàµà´¨àµ‡ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.