Alien
English Meaning
Not belonging to the same country, land, or government, or to the citizens or subjects thereof; foreign; as, alien subjects, enemies, property, shores.
- Owing political allegiance to another country or government; foreign: alien residents.
- Belonging to, characteristic of, or constituting another and very different place, society, or person; strange. See Synonyms at foreign.
- Dissimilar, inconsistent, or opposed, as in nature: emotions alien to her temperament.
- An unnaturalized foreign resident of a country. Also called noncitizen.
- A person from another and very different family, people, or place.
- A person who is not included in a group; an outsider.
- A creature from outer space: a story about an invasion of aliens.
- Ecology An organism, especially a plant or animal, that occurs in or is naturalized in a region to which it is not native.
- Law To transfer (property) to another; alienate.
ഇതരമായ - Itharamaaya | Itharamaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 3:13
Only acknowledge your iniquity, That you have transgressed against the LORD your God, And have scattered your charms To alien deities under every green tree, And you have not obeyed My voice,' says the LORD.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠനീ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤àµ. പചàµà´šà´®à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിലൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´¾àµ¼à´—àµà´—മായി നടനàµà´¨à´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഇരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´®à´¾à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Hosea 7:9
aliens have devoured his strength, But he does not know it; Yes, gray hairs are here and there on him, Yet he does not know it.
à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµ¾ അവനàµà´±àµ† ബലം തിനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവനàµà´¨àµ അവിടവിടെ നരെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 28:43
"The alien who is among you shall rise higher and higher above you, and you shall come down lower and lower.
നിനàµà´±àµ† ഇടയിലàµà´³àµà´³ പരദേശി നിനകàµà´•àµ മീതെ ഉയർനàµà´¨àµà´¯àµ¼à´¨àµà´¨àµ വരàµà´‚; നീയോ താണàµà´¤à´¾à´£àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Ezekiel 31:12
And aliens, the most terrible of the nations, have cut it down and left it; its branches have fallen on the mountains and in all the valleys; its boughs lie broken by all the rivers of the land; and all the peoples of the earth have gone from under its shadow and left it.
ജാതികളിൽ ഉഗàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ മലകളിലàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ താഴàµà´µà´°à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ വീണàµ; അതിനàµà´±àµ† ശാഖകൾ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´¤àµ‹à´Ÿàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ à´’à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚മിയിലെ സകലജാതികളàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തണൽ വിടàµà´Ÿà´¿à´±à´™àµà´™à´¿ അതിനെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Zechariah 7:10
Do not oppress the widow or the fatherless, The alien or the poor. Let none of you plan evil in his heart Against his brother.'
വിധവയെയàµà´‚ അനാഥനെയàµà´‚ പരദേശിയെയàµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ആരàµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† നേരെ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ ദോഷം നിരൂപികàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Colossians 1:21
And you, who once were alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now He has reconciled
ആകാശതàµà´¤à´¿àµ» കീഴെ സകല സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇടയിൽ ഘോഷിചàµà´šàµà´‚ പൌലോസൠഎനàµà´¨ ഞാൻ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷകനായിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ഇളകാതെ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´¤à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിലനിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´‚.
Ezekiel 30:12
I will make the rivers dry, And sell the land into the hand of the wicked; I will make the land waste, and all that is in it, By the hand of aliens. I, the LORD, have spoken."
ഞാൻ നദികളെ വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ദേശതàµà´¤àµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിറàµà´±àµà´•à´³à´¯àµà´‚; ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിലàµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚; യഹോവയായ ഞാൻ അതൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 2:17
Then Solomon numbered all the aliens who were in the land of Israel, after the census in which David his father had numbered them; and there were found to be one hundred and fifty-three thousand six hundred.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ശലോമോൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദൠഎണàµà´£à´‚നോകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´£àµà´£à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¾à´±àµ† ഒരൠലകàµà´·à´¤àµà´¤à´®àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´®àµ‚വായിരതàµà´¤à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Hosea 8:7
"They sow the wind, And reap the whirlwind. The stalk has no bud; It shall never produce meal. If it should produce, aliens would swallow it up.
അവർ കാറàµà´±àµ വിതെചàµà´šàµ, à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ കൊയàµà´¯àµà´‚; അതിനàµà´¨àµ തണàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², ഞാറൠമാവിനെ നലകàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; നലàµà´•à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµ¾ അതിനെ വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
1 Chronicles 29:15
For we are aliens and pilgrims before You, As were all our fathers; Our days on earth are as a shadow, And without hope.
à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´…à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലപിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚പോലെ അതിഥികളàµà´‚ പരദേശികളàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚മിയിൽ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´‚ ഒരൠനിഴൽ പോലെയതàµà´°àµ‡; യാതൊരൠസàµà´¥à´¿à´°à´¤à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 23:28
"For thus says the Lord GOD: "Surely I will deliver you into the hand of those you hate, into the hand of those from whom you alienated yourself.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നീ പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½, നിനകàµà´•àµ വെറàµà´ªàµà´ªàµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 23:17
"Then the Babylonians came to her, into the bed of love, And they defiled her with their immorality; So she was defiled by them, and alienated herself from them.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ബാബേൽകàµà´•à´¾àµ¼ à´ªàµà´°àµ‡à´®à´¶à´¯à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ പരസംഗംകൊണàµà´Ÿàµ അവളെ മലിനയാകàµà´•à´¿; അവൾ അവരാൽ മലിനയായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† അവൾകàµà´•àµ അവരോടൠവെറàµà´ªàµà´ªàµà´¤àµ‹à´¨àµà´¨à´¿.
Ezekiel 28:10
You shall die the death of the uncircumcised By the hand of aliens; For I have spoken," says the Lord GOD."'
à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ നീ à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´¿à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† മരികàµà´•àµà´‚; ഞാൻ അതൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 2:25
Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, "There is no hope. No! For I have loved aliens, and after them I will go.'
ചെരിപàµà´ªàµ à´Šà´°à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† കാലàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ പോകാതവണàµà´£à´‚ തൊണàµà´Ÿà´¯àµà´‚ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; നീയോ അതൠവെറàµà´¤àµ†; à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´²; ഞാൻ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ഞാൻ പോകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 2:21
Yet I had planted you a noble vine, a seed of highest quality. How then have you turned before Me Into the degenerate plant of an alien vine?
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിശിഷàµà´Ÿà´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿, നലàµà´² തൈയായി തനàµà´¨àµ‡ നടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† നീ എനികàµà´•àµ കാടàµà´Ÿàµà´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† തൈയായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
1 Chronicles 22:2
So David commanded to gather the aliens who were in the land of Israel; and he appointed masons to cut hewn stones to build the house of God.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയം പണിവാൻ à´šà´¤àµà´°à´•àµà´•à´²àµà´²àµ ചെതàµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ à´•à´²àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ† നിയമിചàµà´šàµ.
Deuteronomy 23:7
"You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were an alien in his land.
à´à´¦àµ‹à´®àµà´¯à´¨àµ† വെറàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവൻ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനലàµà´²àµ‹. മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµ† വെറàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നീ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ പരദേശി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Job 15:19
To whom alone the land was given, And no alien passed among them:
അവർകàµà´•àµà´‚മാതàµà´°à´®à´²àµà´²àµ‹ ദേശം നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; à´…à´¨àµà´¯àµ» അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 5:19
And it will be when you say, "Why does the LORD our God do all these things to us?' then you shall answer them, "Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you shall serve aliens in a land that is not yours.'
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇവയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† സേവിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ† സേവികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ പറയേണം.
Deuteronomy 14:21
"You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the alien who is within your gates, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to the LORD your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.
താനേ à´šà´¤àµà´¤ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; അതൠനിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ പരദേശികàµà´•àµ തിനàµà´®à´¾àµ» കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´‚: à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ വിൽകàµà´•à´¾à´‚; നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ നീ വിശàµà´¦àµà´§à´œà´¨à´®à´²àµà´²àµ‹. ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† അതിനàµà´±àµ† തളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† പാലിൽ പാകം ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Ezekiel 23:18
She revealed her harlotry and uncovered her nakedness. Then I alienated Myself from her, As I had alienated Myself from her sister.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൾ തനàµà´±àµ† പരസംഗം വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ തനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ എനികàµà´•àµ അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരിയോടൠവെറàµà´ªàµà´ªàµ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവളോടàµà´‚ വെറàµà´ªàµà´ªàµ തോനàµà´¨à´¿.
Joel 3:17
"So you shall know that I am the LORD your God, Dwelling in Zion My holy mountain. Then Jerusalem shall be holy, And no aliens shall ever pass through her again."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´®à´¾à´¯ സീയോനിൽ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚. യെരൂശലേം വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ ഇനി അതിൽകൂടി à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Proverbs 5:10
Lest aliens be filled with your wealth, And your labors go to the house of a foreigner;
à´•à´£àµà´Ÿà´µàµ¼ നിനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ. നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´«à´²à´‚ വലàµà´²à´µà´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ആയàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ.
Ezekiel 48:14
And they shall not sell or exchange any of it; they may not alienate this best part of the land, for it is holy to the LORD.
അവർ അതിൽ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വിൽകàµà´•à´°àµà´¤àµ; കൈമാറàµà´±à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´«à´²à´®à´¾à´¯ ഇതൠഅനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൈവശം കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ; അതൠയഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 25:5
You will reduce the noise of aliens, As heat in a dry place; As heat in the shadow of a cloud, The song of the terrible ones will be diminished.
വരണàµà´Ÿ നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഉഷàµà´£à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആരവതàµà´¤àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; മേഘതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തണൽകൊണàµà´Ÿàµ ഉഷàµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിഷàµà´•à´£àµà´Ÿà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പാടàµà´Ÿàµ à´’à´¤àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.