Bek
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 27:46
And Rebekah said to Isaac, "I am weary of my life because of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife of the daughters of Heth, like these who are the daughters of the land, what good will my life be to me?"
പിനàµà´¨àµ† റിബെകàµà´•à´¾ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´ˆ ഹിതàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ നിമിതàµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജീവൻ എനികàµà´•àµ അസഹàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ˆ ദേശകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¾à´¯ ഇവരെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ഒരൠഹിതàµà´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ† യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ? à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 27:6
So Rebekah spoke to Jacob her son, saying, "Indeed I heard your father speak to Esau your brother, saying,
റിബെകàµà´•à´¾ തനàµà´±àµ† മകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ:
Genesis 24:64
Then Rebekah lifted her eyes, and when she saw Isaac she dismounted from her camel;
റിബെകàµà´•à´¯àµà´‚ തലപൊകàµà´•à´¿ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿.
1 Chronicles 25:4
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
ഹേമാനàµà´¯à´°àµ‹: à´¬àµà´•àµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ; മതàµà´¥à´¨àµà´¯à´¾à´µàµ, ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡àµ½, ശെബൂവേൽ, യെരീമോതàµà´¤àµ, ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµ, ഹനാനി, എലീയാഥാ, à´—à´¿à´¦àµà´¦àµ½à´¤à´¿, രോമംതി-à´à´¸àµ†àµ¼, യൊശàµà´¬àµ†à´•àµà´•à´¾à´¶à´¾, മലàµà´²àµ‹à´¥à´¿, ഹോഥീർ, മഹസീയോതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼ ഹേമാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 24:15
And it happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, came out with her pitcher on her shoulder.
അവൻ പറഞàµà´žàµ തീരàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ നാഹോരിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ മിൽകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ബെഥൂവേലിനàµà´±àµ† മകൾ റിബെകàµà´•à´¾ തോളിൽ പാതàµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ.
Genesis 24:58
Then they called Rebekah and said to her, "Will you go with this man?" And she said, "I will go."
അവർ റിബെകàµà´•à´¯àµ† വിളിചàµà´šàµ അവളോടàµ: നീ à´ˆ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. ഞാൻ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 27:5
Now Rebekah was listening when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt game and to bring it.
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ തനàµà´±àµ† മകനായ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ റിബെകàµà´•à´¾ കേടàµà´Ÿàµ à´à´¶à´¾à´µàµ‹ വേടàµà´Ÿ തേടി കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ പോയി.
Genesis 22:23
And Bethuel begot Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.
അവനàµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ രെയൂമാ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´³àµà´‚ തേബഹàµ, ഗഹാം, തഹശàµ, മാഖാ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 24:59
So they sent away Rebekah their sister and her nurse, and Abraham's servant and his men.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരിയായ റിബെകàµà´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† ധാതàµà´°à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Genesis 26:35
And they were a grief of mind to Isaac and Rebekah.
ഇവർ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ റിബെകàµà´•àµ†à´•àµà´•àµà´‚ മനോവàµà´¯à´¸à´¨à´•à´¾à´°à´£à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 24:45
"But before I had finished speaking in my heart, there was Rebekah, coming out with her pitcher on her shoulder; and she went down to the well and drew water. And I said to her, "Please let me drink.'
ഞാൻ ഇങàµà´™à´¨àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ തീരàµà´®àµà´®àµà´®àµà´ªàµ† ഇതാ, റിബെകàµà´•à´¾ തോളിൽ പാതàµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ കിണറàµà´±à´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿ വെളàµà´³à´‚ കോരി; ഞാൻ അവളോടàµ: എനികàµà´•àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 27:15
Then Rebekah took the choice clothes of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.
പിനàµà´¨àµ† റിബെകàµà´•à´¾ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ തനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯ മൂതàµà´¤à´®à´•àµ» à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വിശേഷ വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഇളയമകൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 24:51
Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken."
ഇതാ, റിബെകàµà´•à´¾ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; അവളെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•; യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൾ നിനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 27:42
And the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son, and said to him, "Surely your brother Esau comforts himself concerning you by intending to kill you.
മൂതàµà´¤à´®à´•à´¨à´¾à´¯ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ റിബെകàµà´•à´¾ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, അവൾ ഇളയമകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† ആളയചàµà´šàµ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ à´à´¶à´¾à´µàµ നിനàµà´¨àµ† കൊനàµà´¨àµ പകവീടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 25:20
Isaac was forty years old when he took Rebekah as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan Aram, the sister of Laban the Syrian.
തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ മചàµà´šà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ അവൾകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ; യഹോവ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ റിബെകàµà´•à´¾ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ.
Nehemiah 10:24
Hallohesh, Pilha, Shobek,
ഹലàµà´²àµ‹à´¹àµ‡à´¶àµ, പിൽഹാ, ശോബേകàµ,
Genesis 35:8
Now Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried below Bethel under the terebinth tree. So the name of it was called Allon Bachuth.
റിബെകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† ധാതàµà´°à´¿à´¯à´¾à´¯ ദെബോരാ മരിചàµà´šàµ, അവളെ ബേഥേലിനàµà´¨àµ താഴെ ഒരൠകരàµà´µàµ‡à´²à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿; അതിനàµà´¨àµ à´…à´²àµà´²àµ‹àµ» -ബാഖൂതàµà´¤àµ (വിലാപവൃകàµà´·à´‚)à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Genesis 24:30
So it came to pass, when he saw the nose ring, and the bracelets on his sister's wrists, and when he heard the words of his sister Rebekah, saying, "Thus the man spoke to me," that he went to the man. And there he stood by the camels at the well.
അവൻ മൂകàµà´•àµ‚à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† കൈമേൽ വളയàµà´‚ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ à´† à´ªàµà´°àµà´·àµ» ഇനàµà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† സഹോദരിയായ റിബെകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ; അവൻ കിണറàµà´±à´¿à´™àµà´•àµ½ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അരികെ നിൽകàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 27:11
And Jacob said to Rebekah his mother, "Look, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth-skinned man.
അതിനàµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ റിബെകàµà´•à´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ à´à´¶à´¾à´µàµ രോമമàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´‚ ഞാൻ രോമമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Genesis 29:12
And Jacob told Rachel that he was her father's relative and that he was Rebekah's son. So she ran and told her father.
താൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരൻ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ റിബെകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† മകനെനàµà´¨àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ റാഹേലിനോടൠപറഞàµà´žàµ. അവൾ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ.
Genesis 49:31
There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.
അവിടെ അവർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറയെയàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ റിബെകàµà´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿; അവിടെ ഞാൻ ലേയയെയàµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿.
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah and said to her: "Our sister, may you become The mother of thousands of ten thousands; And may your descendants possess The gates of those who hate them."
അവർ റിബെകàµà´•à´¯àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവളോടàµ: സഹോദരീ, നീ അനേകായിരമായി തീരàµà´•; നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿, തനàµà´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽ കൈവശമാകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 24:67
Then Isaac brought her into his mother Sarah's tent; and he took Rebekah and she became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother's death.
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ അവളെ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ സാറയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ പോയി. അവൻ റിബെകàµà´•à´¯àµ† പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവൾ അവനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ അവളിൽ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´®à´¾à´¯à´¿. ഇങàµà´™à´¨àµ† യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† മരണദàµà´ƒà´–à´‚ തീർനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 25:24
the seventeenth for Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
പതിനേഴാമതàµà´¤àµ‡à´¤àµ യൊശàµà´¬àµ†à´•àµà´•à´¾à´¶àµ†à´•àµà´•àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Genesis 25:21
Now Isaac pleaded with the LORD for his wife, because she was barren; and the LORD granted his plea, and Rebekah his wife conceived.
അവളàµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ ശിശàµà´•àµà´•àµ¾ തമàµà´®à´¿àµ½ തികàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൾ: ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯à´¾à´¯à´¾àµ½ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ യഹോവയോടൠചോദിപàµà´ªà´¾àµ» പോയി.