Eld
English Meaning
Old.
- One's age, age in years, period of life.
- Old age, senility; an old person.
- Time; an age, an indefinitely long period of time.
- Former ages, antiquity, olden times.
- Old.
- To age, become or grow old.
- To delay; linger.
- To make old, age.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 11:3
Then the elders of Jabesh said to him, "Hold off for seven days, that we may send messengers to all the territory of Israel. And then, if there is no one to save us, we will come out to you."
യാബേശിലെ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ† ഇട തരേണം; à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joel 1:20
The beasts of the field also cry out to You, For the water brooks are dried up, And fire has devoured the open pastures.
നീർതോടàµà´•àµ¾ വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിലെ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™àµ¾ തീകàµà´•àµ ഇരയായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വയലിലെ മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† നോകàµà´•à´¿ കിഴെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 19:4
And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sat on the throne, saying, "Amen! Alleluia!"
ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´²àµ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ നാലൠജീവികളàµà´‚: ആമേൻ , ഹലàµà´²àµ†à´²àµ‚à´¯àµà´¯à´¾! à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവതàµà´¤àµ† വീണൠനമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ. നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´à´•àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ ചെറിയവരàµà´‚ വലിയവരàµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, അവനെ വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ‹à´°àµ ശബàµà´¦à´‚ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Acts 4:8
Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "Rulers of the people and elders of Israel:
പതàµà´°àµŠà´¸àµ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ നിറഞàµà´žà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡,
Proverbs 12:12
The wicked covet the catch of evil men, But the root of the righteous yields fruit.
à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» ദോഷികളàµà´Ÿàµ† കവർചàµà´š ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീതിമാനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വേരോ ഫലം നലകàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 34:27
Then the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield her increase. They shall be safe in their land; and they shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke and delivered them from the hand of those who enslaved them.
വയലിലെ വൃകàµà´·à´‚ ഫലം കായàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിലം നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ വിളകയàµà´‚ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വസികàµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´•à´•àµà´•à´´à´¿à´•à´³àµ† പൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ, അവരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പണി à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Revelation 14:3
They sang as it were a new song before the throne, before the four living creatures, and the elders; and no one could learn that song except the hundred and forty-four thousand who were redeemed from the earth.
അവർ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നാലൠജീവികൾകàµà´•àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ പാടàµà´Ÿàµà´ªà´¾à´Ÿà´¿; à´àµ‚മിയിൽ നിനàµà´¨àµ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നൂറàµà´±à´¿à´¨à´¾à´²àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേർകàµà´•à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ആർകàµà´•àµà´‚ à´† പാടàµà´Ÿàµ പഠിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Isaiah 16:10
Gladness is taken away, And joy from the plentiful field; In the vineyards there will be no singing, Nor will there be shouting; No treaders will tread out wine in the presses; I have made their shouting cease.
സനàµà´¤àµ‹à´·à´µàµà´‚ ആനനàµà´¦à´µàµà´‚ വിളനിലതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², ഉലàµà´²à´¾à´¸à´˜àµ‹à´·à´µàµà´®à´¿à´²àµà´²; ചവിടàµà´Ÿàµà´•à´¾àµ¼ à´šà´•àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´™àµà´™à´¾ ചവിടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµŠà´¯àµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആർപàµà´ªàµà´µà´¿à´³à´¿ ഞാൻ നിർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 5:23
"So it was, when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, all the heads of your tribes and your elders.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പർവàµà´µà´¤à´‚ തീ കാളികàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ ശബàµà´¦à´‚കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകല ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµ.
2 Kings 19:32
"Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: "He shall not come into this city, Nor shoot an arrow there, Nor come before it with shield, Nor build a siege mound against it.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവൻ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വരികയിലàµà´²; ഒരൠഅമàµà´ªàµ അവിടെ à´Žà´¯àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´². അതിനàµà´±àµ† നേരെ പരിചയോടàµà´•àµ‚ടെ വരികയിലàµà´²; അതിനàµà´¨àµ എതിരെ വാടകോരàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Leviticus 4:15
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD. Then the bull shall be killed before the LORD.
à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ കാളയàµà´Ÿàµ† തലയിൽ കൈ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ കാളയെ à´…à´±àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Ezekiel 31:5
"Therefore its height was exalted above all the trees of the field; Its boughs were multiplied, And its branches became long because of the abundance of water, As it sent them out.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതൠവളർനàµà´¨àµ വയലിലെ സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ പൊങàµà´™à´¿; അതൠവെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെരàµà´ªàµà´ªà´‚കൊണàµà´Ÿàµ പടർനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ† പെരàµà´•àµà´•à´¿ à´šà´¿à´²àµà´²à´¿à´•à´³àµ† നീടàµà´Ÿà´¿.
1 Kings 21:24
The dogs shall eat whoever belongs to Ahab and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field."
ആഹാബിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† നായàµà´•àµà´•àµ¾ തിനàµà´¨àµà´‚; വയലിൽവെചàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾ തിനàµà´¨àµà´‚.
1 Chronicles 5:18
The sons of Reuben, the Gadites, and half the tribe of Manasseh had forty-four thousand seven hundred and sixty valiant men, men able to bear shield and sword, to shoot with the bow, and skillful in war, who went to war.
രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതി ഗോതàµà´°à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ ശൂരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ വാളàµà´‚ പരിചയàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വിലàµà´²àµà´•àµà´²àµ†à´šàµà´šàµ à´Žà´¯àµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¾à´®àµ¼à´¤àµà´¥àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ പടചàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´±àµà´ªà´¤àµ പേരàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 78:12
Marvelous things He did in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan.
അവൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ, സോവാൻ വയലിൽവെചàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാൺകെ, à´…à´¤àµà´àµà´¤à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 40:7
And when all the captains of the armies who were in the fields, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed to him men, women, children, and the poorest of the land who had not been carried away captive to Babylon,
ബാബേൽരാജാവൠഅഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† ദേശാധിപതിയാകàµà´•à´¿à´¯àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ബാബേലിലേകàµà´•àµ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† എളിയവരായ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പൈതങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿà´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾,
Revelation 5:14
Then the four living creatures said, "Amen!" And the twenty-four elders fell down and worshiped Him who lives forever and ever.
നാലൠജീവികളàµà´‚: ആമേൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ വീണൠനമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 41:48
So he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities; he laid up in every city the food of the fields which surrounded them.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠകടൽകരയിലെ മണൽപോലെ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ വളരെ ധാനàµà´¯à´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ വെചàµà´šàµ; അളപàµà´ªà´¾àµ» കഴിവിലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അളവൠനിർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezekiel 8:1
And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, as I sat in my house with the elders of Judah sitting before me, that the hand of the Lord GOD fell upon me there.
ആറാം ആണàµà´Ÿàµ ആറാം മാസം à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿, ഞാൻ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇരികàµà´•à´¯àµà´‚ യെഹൂദാമൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവിടെ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൈ à´Žà´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ.
1 Samuel 30:11
Then they found an Egyptian in the field, and brought him to David; and they gave him bread and he ate, and they let him drink water.
അവർ വയലിൽവെചàµà´šàµ ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവൻ തിനàµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളàµà´³à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Joel 1:2
Hear this, you elders, And give ear, all you inhabitants of the land! Has anything like this happened in your days, Or even in the days of your fathers?
മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, ഇതàµà´•àµ‡àµ¾à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലനിവാസികളàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, ചെവികàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാലതàµà´¤àµ‹ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാലതàµà´¤àµ‹ ഇങàµà´™à´¨àµ† സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
2 Samuel 20:12
But Amasa wallowed in his blood in the middle of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he moved Amasa from the highway to the field and threw a garment over him, when he saw that everyone who came upon him halted.
അമാസാ വഴിനടàµà´µà´¿àµ½ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´´àµà´•à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ അമാസയെ വഴിയിൽനിനàµà´¨àµ വയലിലേകàµà´•àµ മാറàµà´±à´¿; അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാൺകകൊണàµà´Ÿàµ അവൻ ഒരൠവസàµà´¤àµà´°à´‚ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ.
Proverbs 8:26
While as yet He had not made the earth or the fields, Or the primal dust of the world.
അവൻ à´àµ‚മിയെയàµà´‚ വയലàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പൊടിയàµà´Ÿàµ† à´¤àµà´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ സമയതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡.
Jeremiah 32:9
So I bought the field from Hanamel, the son of my uncle who was in Anathoth, and weighed out to him the money--seventeen shekels of silver.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ ഇളയപàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹനമെയേലിനോടൠഅനാഥോതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിലം മേടിചàµà´šàµ, വില പതിനേഴൠശേകàµà´•àµ†àµ½ വെളàµà´³à´¿ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Ezekiel 38:20
so that the fish of the sea, the birds of the heavens, the beasts of the field, all creeping things that creep on the earth, and all men who are on the face of the earth shall shake at My presence. The mountains shall be thrown down, the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.'
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മതàµà´¸àµà´¯à´µàµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവയàµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† മൃഗവàµà´‚ നിലതàµà´¤à´¿à´´à´¯àµà´¨àµà´¨ ഇഴജാതിയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലമനàµà´·àµà´¯à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വിറെകàµà´•àµà´‚; മലകൾ ഇടിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´•à´Ÿàµà´¨àµà´¤àµ‚à´•àµà´•à´™àµà´™àµ¾ വീണàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´Žà´²àµà´²à´¾ മതിലàµà´‚ നിലംപരിചാകàµà´‚.