Famin
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 47:13
Now there was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കഠിനമായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദേശതàµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ ആഹാരമിലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശവàµà´‚ കനാൻ ദേശവàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµ വലഞàµà´žàµ.
Jeremiah 11:22
therefore thus says the LORD of hosts: "Behold, I will punish them. The young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine;
ഞാൻ അവരെ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; യൌവനകàµà´•à´¾àµ¼ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ മരികàµà´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµ മരികàµà´•àµà´‚.
Genesis 47:4
And they said to Pharaoh, "We have come to dwell in the land, because your servants have no pasture for their flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen."
ദേശതàµà´¤àµ താമസിപàµà´ªà´¾àµ» à´žà´™àµà´™àµ¾ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ കഠിനമായിരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ അടിയങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആടàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ മേചàµà´šà´²à´¿à´²àµà´²; അടിയങàµà´™àµ¾ ഗോശെൻ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവർ ഫറവോനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 36:30
And I will multiply the fruit of your trees and the increase of your fields, so that you need never again bear the reproach of famine among the nations.
നിങàµà´™àµ¾ ഇനിമേൽ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിനàµà´¦ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഫലവàµà´‚ നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിളവàµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Mark 13:8
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be earthquakes in various places, and there will be famines and troubles. These are the beginnings of sorrows.
ജാതി ജാതിയോടàµà´‚ രാജàµà´¯à´‚ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ എതിർകàµà´•àµà´‚; അവിടവിടെ à´àµ‚à´•à´®àµà´ªà´µàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; ഇതൠഈറàµà´±àµà´¨àµ‹à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ആരംà´à´®à´¤àµà´°àµ‡.
2 Samuel 21:1
Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, "It is because of Saul and his bloodthirsty house, because he killed the Gibeonites."
അവർ രാജാവിനോടàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ദേശതàµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ ശേഷികàµà´•à´¾à´¤àµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഉപായം à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´µà´¨àµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¿àµ½ à´à´´àµà´ªàµ‡à´°àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 51:19
These two things have come to you; Who will be sorry for you?--Desolation and destruction, famine and sword--By whom will I comfort you?
ഇതൠരണàµà´Ÿàµà´‚ നിനകàµà´•àµ നേരിടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആർ†സഹതാപം കാണികàµà´•àµà´‚? ശൂൻ യവàµà´‚ നാശവàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´µàµà´‚ വാളàµà´‚ നേരിടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ†à´™àµà´™à´¨àµ†?
2 Kings 25:3
By the ninth day of the fourth month the famine had become so severe in the city that there was no food for the people of the land.
നാലാം മാസം à´’à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ കലശലായി ദേശതàµà´¤àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആഹാരം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Kings 8:37
"When there is famine in the land, pestilence or blight or mildew, locusts or grasshoppers; when their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is;
ദേശതàµà´¤àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´®àµ‹ മഹാമാരിയോ വെൺകതിർ, വിഷമഞàµà´žàµ, വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿, à´¤àµà´³àµà´³àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ‹ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµ അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµ അവരെ നിരോധിചàµà´šà´¾àµ½ വലàµà´² à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´¯àµ‹ വലàµà´² ദീനമോ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ യാതൊരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚
Luke 21:11
And there will be great earthquakes in various places, and famines and pestilences; and there will be fearful sights and great signs from heaven.
വലിയ à´àµ‚à´•à´®àµà´ªà´µàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´µàµà´‚ മഹാവàµà´¯à´¾à´§à´¿à´•à´³àµà´‚ അവിടവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; à´à´¯à´™àµà´•à´°à´•à´¾à´´àµà´šà´•à´³àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿àµ½ മഹാ ലകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Jeremiah 14:15
Therefore thus says the LORD concerning the prophets who prophesy in My name, whom I did not send, and who say, "Sword and famine shall not be in this land'--"By sword and famine those prophets shall be consumed!
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ: ഞാൻ അയകàµà´•à´¾à´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ വാളàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറകയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: വാൾകൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚;
Jeremiah 32:24
"Look, the siege mounds! They have come to the city to take it; and the city has been given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword and famine and pestilence. What You have spoken has happened; there You see it!
ഇതാ, വാടകൾ! നഗരതàµà´¤àµ† പിടികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ! വാളàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´µàµà´‚ മഹാമാരിയàµà´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ à´ˆ നഗരം അതിനàµà´¨àµ നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ അതൠകാണàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Genesis 41:57
So all countries came to Joseph in Egypt to buy grain, because the famine was severe in all lands.
Genesis 42:5
And the sons of Israel went to buy grain among those who journeyed, for the famine was in the land of Canaan.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ധാനàµà´¯à´‚ കൊളàµà´³àµà´µà´¾àµ» വനàµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ; കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 15:2
And it shall be, if they say to you, "Where should we go?' then you shall tell them, "Thus says the LORD: "Such as are for death, to death; And such as are for the sword, to the sword; And such as are for the famine, to the famine; And such as are for the captivity, to the captivity."'
à´žà´™àµà´™àµ¾ എവിടേകàµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¾àµ½ നീ അവരോടàµ: മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വാളിനàµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ വാളിനàµà´¨àµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പൊയàµà´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
Jeremiah 18:21
Therefore deliver up their children to the famine, And pour out their blood By the force of the sword; Let their wives become widows And bereaved of their children. Let their men be put to death, Their young men be slain By the sword in battle.
അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ† à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, വാളിനàµà´¨àµ ഇരയാകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾àµ¼ മകàµà´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ വിധവമാരàµà´‚ ആയിതàµà´¤àµ€à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരയാകടàµà´Ÿàµ†; അവരàµà´Ÿàµ† യൌവനകàµà´•à´¾àµ¼ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വാളിനാൽ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Psalms 33:19
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† മരണതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവരെ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Jeremiah 21:7
And afterward," says the LORD, "I will deliver Zedekiah king of Judah, his servants and the people, and such as are left in this city from the pestilence and the sword and the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life; and he shall strike them with the edge of the sword. He shall not spare them, or have pity or mercy."'
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം യെഹൂദാരാജാവായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ മഹാമാരി, വാൾ, à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ‡à´•àµà´•àµ തെറàµà´±à´¿ à´’à´´à´¿à´žàµà´žà´µà´°àµ† തനàµà´¨àµ‡, ഞാൻ ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ അവരോടൠകàµà´·à´®à´¯àµ‹ കനിവോ à´•à´°àµà´£à´¯àµ‹ കാണികàµà´•à´¾à´¤àµ†, അവരെ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സംഹരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Job 30:3
They are gaunt from want and famine, Fleeing late to the wilderness, desolate and waste,
à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വിശപàµà´ªàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവർ മെലിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശൂനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നിർജàµà´œà´¨à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ അവർ വരണàµà´Ÿ നിലം à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´¾à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 41:31
So the plenty will not be known in the land because of the famine following, for it will be very severe.
ഫറവോനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ‹ കാരàµà´¯à´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ദൈവം അതിനെ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 8:1
Then Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, "Arise and go, you and your household, and stay wherever you can; for the LORD has called for a famine, and furthermore, it will come upon the land for seven years."
അനനàµà´¤à´°à´‚ എലീശാ താൻ മകനെ ജീവിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµ: നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´µà´¨à´µàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ എവിടെയെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ പരദേശവാസം ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; യഹോവ ഒരൠകàµà´·à´¾à´®à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠà´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ദേശതàµà´¤àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 52:6
By the fourth month, on the ninth day of the month, the famine had become so severe in the city that there was no food for the people of the land.
നാലാം മാസം à´’à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ കലശലായി ദേശതàµà´¤àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആഹാരമിലàµà´²à´¾à´¤àµ† à´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Job 5:22
You shall laugh at destruction and famine, And you shall not be afraid of the beasts of the earth.
നാശവàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ നീ à´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ† നീ പേടികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 36:29
I will deliver you from all your uncleannesses. I will call for the grain and multiply it, and bring no famine upon you.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകല മലിനതകളàµà´‚ നീകàµà´•à´¿ നിങàµà´™à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ† ധാനàµà´¯à´‚ വിളിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Lamentations 5:10
Our skin is hot as an oven, Because of the fever of famine.
à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാഠിനàµà´¯à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¤àµà´µà´•àµà´•àµ à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´ªàµ‡à´¾à´²àµ† à´•à´±àµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.