Gol
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Malachi 3:3
He will sit as a refiner and a purifier of silver; He will purify the sons of Levi, And purge them as gold and silver, That they may offer to the LORD An offering in righteousness.
അവൻ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¿ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ലേവിപàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ പൊനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ നിർമàµà´®à´²àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ നീതിയിൽ യഹോവേകàµà´•àµ വഴിപാടൠഅർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Exodus 28:33
And upon its hem you shall make pomegranates of blue, purple, and scarlet, all around its hem, and bells of gold between them all around:
നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വിളàµà´®àµà´ªà´¿àµ½ മാതളപàµà´ªà´´à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മണികളàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Kings 12:13
However there were not made for the house of the LORD basins of silver, trimmers, sprinkling-bowls, trumpets, any articles of gold or articles of silver, from the money brought into the house of the LORD.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ പിരിഞàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¿à´£àµà´£à´‚, à´•à´¤àµà´°à´¿à´•, കലം കാഹളം à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ യാതൊരൠഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയംവകെകàµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†
Revelation 18:12
merchandise of gold and silver, precious stones and pearls, fine linen and purple, silk and scarlet, every kind of citron wood, every kind of object of ivory, every kind of object of most precious wood, bronze, iron, and marble;
ആനകàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ സകലവിധ സാമാനങàµà´™àµ¾, വിലയേറിയ മരവàµà´‚ പിചàµà´šà´³à´¯àµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ മർമàµà´®à´°à´•àµà´•à´²àµà´²àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഔരോ സാമാനം,
Numbers 24:13
"If Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the word of the LORD, to do good or bad of my own will. What the LORD says, that I must speak'?
ഞാൻ പറകയàµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നീ അയചàµà´š ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Isaiah 30:22
You will also defile the covering of your images of silver, And the ornament of your molded images of gold. You will throw them away as an unclean thing; You will say to them, "Get away!"
വെളàµà´³à´¿ പൊതിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ബിംബങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµ പൊതിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവയെ മലിനമായോരൠവസàµà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ പൊയàµà´•àµà´•àµŠ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറകയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Exodus 25:26
And you shall make for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that are at its four legs.
അതിനàµà´¨àµ നാലൠപൊൻ വളയം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വളയം നാലൠകാലിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പാർശàµà´µà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ താറെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Matthew 2:11
And when they had come into the house, they saw the young Child with Mary His mother, and fell down and worshiped Him. And when they had opened their treasures, they presented gifts to Him: gold, frankincense, and myrrh.
à´† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ, ശിശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ മറിയയോടàµà´•àµ‚ടെ à´•à´£àµà´Ÿàµ, വീണൠഅവനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; നികàµà´·àµ‡à´ªà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´µàµà´‚ മൂരàµà´‚ കാഴàµà´šà´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Daniel 5:16
And I have heard of you, that you can give interpretations and explain enigmas. Now if you can read the writing and make known to me its interpretation, you shall be clothed with purple and have a chain of gold around your neck, and shall be the third ruler in the kingdom."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അർതàµà´¥à´‚ പറവാനàµà´‚ സംശയചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ നീ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകയാൽ à´ˆ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šàµ, അതിനàµà´±àµ† അർതàµà´¥à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നീ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊനàµà´®à´¾à´²à´¯àµà´‚ ധരിചàµà´šàµ, രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¨à´¾à´¯à´¿ വാഴàµà´‚.
Revelation 2:1
"To the angel of the church of Ephesus write, "These things says He who holds the seven stars in His right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands:
എഫെസൊസിലെ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´•: à´à´´àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ à´à´´àµ പൊൻ നിലവിളകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
Ezekiel 27:22
The merchants of Sheba and Raamah were your merchants. They traded for your wares the choicest spices, all kinds of precious stones, and gold.
ശെബയിലെയàµà´‚ രമയിലെയàµà´‚ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¿à´•àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´•à´šàµà´šà´µà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ മേതàµà´¤à´°à´®à´¾à´¯ സകലവിധ പരിമളതൈലവàµà´‚ സകലവിധ à´°à´¤àµà´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´šà´°à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം തനàµà´¨àµ.
Revelation 1:13
and in the midst of the seven lampstands One like the Son of Man, clothed with a garment down to the feet and girded about the chest with a golden band.
തിരിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‡à´¾àµ¾ à´à´´àµ പൊൻനിലവിളകàµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിലവിളകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിലയങàµà´•à´¿ ധരിചàµà´šàµ മാറതàµà´¤àµ പൊൻകചàµà´š കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ‡à´¾à´Ÿàµ സദൃശനായവനെയàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Deuteronomy 7:25
You shall burn the carved images of their gods with fire; you shall not covet the silver or gold that is on them, nor take it for yourselves, lest you be snared by it; for it is an abomination to the LORD your God.
അവരàµà´Ÿàµ† ദേവപàµà´°à´¤à´¿à´®à´•à´³àµ† തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; നീ വശീകരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവയിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ മോഹിചàµà´šàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´°àµà´¤àµ; അതൠനിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ അറെപàµà´ªà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 21:3
Their father gave them great gifts of silver and gold and precious things, with fortified cities in Judah; but he gave the kingdom to Jehoram, because he was the firstborn.
അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» അവർകàµà´•àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ വിശേഷ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´®à´¾à´¯ വലിയ ദാനങàµà´™à´³àµà´‚ യെഹൂദയിൽ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെഹോരാം ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ രാജതàµà´µà´‚ അവനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Exodus 39:19
And they made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was on the inward side of the ephod.
അവർ പൊനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´£àµà´£à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ പതകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† കീഴറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† വിളàµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ.
Joshua 21:27
Also to the children of Gershon, of the families of the Levites, from the other half-tribe of Manasseh, they gave golan in Bashan with its common-land (a city of refuge for the slayer), and Be Eshterah with its common-land: two cities;
ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഗേർശോനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½, à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ സങàµà´•àµ‡à´¤à´¨à´—രമായ ബാശാനിലെ ഗോലാനàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ബെയെസàµà´¤àµ†à´°à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚
Ezra 8:28
And I said to them, "You are holy to the LORD; the articles are holy also; and the silver and the gold are a freewill offering to the LORD God of your fathers.
ഞാൻ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´‚ തനàµà´¨àµ‡; വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ ഔദാരàµà´¯ ദാനമാകàµà´¨àµà´¨àµ;
Ezra 1:10
thirty gold basins, four hundred and ten silver basins of a similar kind, and one thousand other articles.
പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഉപകരണങàµà´™àµ¾ ആകെ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¨àµ‚റൠആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ† ബാബേലിൽനിനàµà´¨àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഇവയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശേശàµà´¬à´¸àµà´¸àµ¼ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Esther 5:2
So it was, when the king saw Queen Esther standing in the court, that she found favor in his sight, and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. Then Esther went near and touched the top of the scepter.
à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼à´°à´¾à´œàµà´žà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ രാജാവൠകണàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ അവളോടൠകൃപതോനàµà´¨à´¿ തനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ പൊൻ ചെങàµà´•àµ‹àµ½ രാജാവൠഎസàµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ നീടàµà´Ÿà´¿; à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ചെങàµà´•àµ‹à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´—àµà´°à´‚ തൊടàµà´Ÿàµ.
Numbers 22:18
Then Balaam answered and said to the servants of Balak, "Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
ബിലെയാം ബാലാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ബാലാൿ തനàµà´±àµ† ഗൃഹം നിറെചàµà´šàµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ എനികàµà´•àµ തനàµà´¨à´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ ലംഘിചàµà´šàµ à´à´±àµ†à´¯àµ‹ à´•àµà´±àµ†à´¯àµ‹ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´².
Numbers 7:62
one gold pan of ten shekels, full of incense;
ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿, ഒരൠകാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µàµ, ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ,
1 Kings 15:18
Then Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the king's house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-Hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying,
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആസാ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ രാജധാനിയിലെ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ആസാരാജാവൠദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿àµ½ പാർതàµà´¤ ഹെസàµà´¯àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകനായ തബàµà´°à´¿à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകൻ ബെൻ -ഹദദൠഎനàµà´¨ അരാംരാജാവിനàµà´¨àµ അവയെ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ:
Exodus 39:20
They made two other gold rings and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod.
അവർ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµ പൊൻ à´•à´£àµà´£à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµàµ» à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´®àµ½à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ താഴെ അതിനàµà´±àµ† ഇണെപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† എഫോദിനàµà´±àµ† നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ മേലായി വെചàµà´šàµ.
2 Kings 20:13
And Hezekiah was attentive to them, and showed them all the house of his treasures--the silver and gold, the spices and precious ointment, and all his armory--all that was found among his treasures. There was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them.
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´—ൃഹം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പരിമളതൈലവàµà´‚ തനàµà´±àµ† ആയàµà´§à´¶à´¾à´²à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഉളàµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ. രാജധാനിയിലàµà´‚ തനàµà´±àµ† ആധിപതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെ കാണികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠവസàµà´¤àµà´µàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 32:3
So all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron.
ജനം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാതിൽ നിനàµà´¨àµ പൊൻ à´•àµà´£àµà´•àµ‚ പറിചàµà´šàµ അഹരോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.