Gy
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 7:24
And seeing one of them suffer wrong, he defended and avenged him who was oppressed, and struck down the Egyptian.
അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ à´à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ à´¤àµà´£ നിനàµà´¨àµ, മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ, പീഡിതനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´°à´¿à´¯ ചെയàµà´¤àµ.
Ezekiel 23:19
"Yet she multiplied her harlotry In calling to remembrance the days of her youth, When she had played the harlot in the land of Egypt.
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവൾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ പരസംഗം ചെയàµà´¤ തനàµà´±àµ† യൌവനകാലം ഔർതàµà´¤àµ പരസംഗം വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 35:20
After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Carchemish by the Euphrates; and Josiah went out against him.
യോശീയാവൠദൈവാലയതàµà´¤àµ† യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´• à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ à´ˆ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ നെഖോഫàµà´°à´¾à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ à´•à´•àµà´•àµ†à´®àµ€à´¶àµ ആകàµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യോശീയാവൠഅവനàµà´±àµ† നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Genesis 15:18
On the same day the LORD made a covenant with Abram, saying: "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates--
à´…à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚നദി à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ നദിയായ മഹാനദിവരെയàµà´³àµà´³ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ†,
Jeremiah 46:20
"Egypt is a very pretty heifer, But destruction comes, it comes from the north.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´…à´´à´•àµà´³àµà´³ പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഈചàµà´š അതിനàµà´®àµ‡àµ½ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 37:7
"Thus says the LORD, the God of Israel, "Thus you shall say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: "Behold, Pharaoh's army which has come up to help you will return to Egypt, to their own land.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™à´³àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´š യെഹൂദാരാജാവിനോടൠനിങàµà´™àµ¾ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സഹായതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഫറവോനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശമായ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Exodus 12:13
Now the blood shall be a sign for you on the houses where you are. And when I see the blood, I will pass over you; and the plague shall not be on you to destroy you when I strike the land of Egypt.
നിങàµà´™àµ¾ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ വീടàµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´°à´•àµà´¤à´‚ അടയാളമായിരികàµà´•àµà´‚; ഞാൻ à´°à´•àµà´¤à´‚ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ† à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´‚; ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ† ബാധികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ബാധ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നാശഹേതàµà´µà´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Kings 17:36
but the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm, Him you shall fear, Him you shall worship, and to Him you shall offer sacrifice.
നിങàµà´™à´³àµ† മഹാശകàµà´¤à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നീടàµà´Ÿà´¿à´¯ à´àµà´œà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യഹോവയെ മാതàµà´°à´‚ à´à´œà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനെ മാതàµà´°à´‚ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ മാതàµà´°à´‚ യാഗംകഴികàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Exodus 13:14
So it shall be, when your son asks you in time to come, saying, "What is this?' that you shall say to him, "By strength of hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of bondage.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇതൠഎനàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാളെ നിനàµà´±àµ† മകൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾: യഹോവ ബലമàµà´³àµà´³ കൈകൊണàµà´Ÿàµ അടിമവീടായ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ;
Numbers 14:13
And Moses said to the LORD: "Then the Egyptians will hear it, for by Your might You brought these people up from among them,
മോശെ യഹോവയോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അതൠകേൾകàµà´•àµà´‚; നീ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ† അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Numbers 33:38
Then Aaron the priest went up to Mount Hor at the command of the LORD, and died there in the fortieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, on the first day of the fifth month.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഹോർ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറി, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോനàµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നാലàµà´ªà´¤à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ മാസം à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ അവിടെവെചàµà´šàµ മരിചàµà´šàµ.
Exodus 23:15
You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; none shall appear before Me empty);
à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉതàµà´¸à´µà´‚ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആബീബൠമാസതàµà´¤à´¿àµ½ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´š സമയതàµà´¤àµ à´à´´àµ ദിവസം à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•; à´…à´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പോനàµà´¨à´¤àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വെറàµà´™àµà´•à´¯àµà´¯àµ‹à´Ÿàµ† നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വരരàµà´¤àµ.
1 Chronicles 2:34
Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.
ശേശാൻ തനàµà´±àµ† മകളെ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ യർഹെകàµà´•àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൾ അവനàµà´¨àµ à´…à´¤àµà´¥à´¾à´¯à´¿à´¯àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 17:7
For so it was that the children of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt; and they had feared other gods,
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ തങàµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോനàµà´±àµ† കൈകàµà´•àµ€à´´à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠപാപം ചെയàµà´¤àµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† à´à´œà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚
Leviticus 26:13
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; I have broken the bands of your yoke and made you walk upright.
നിങàµà´™àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അടിമകളാകാതിരിപàµà´ªà´¾àµ» അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ഞാൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¨àµà´•à´•àµà´•àµˆà´•à´³àµ† à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµ† നിവിർനàµà´¨àµ നടകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 4:45
These are the testimonies, the statutes, and the judgments which Moses spoke to the children of Israel after they came out of Egypt,
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ മോശെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ സീഹോനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ ബേതàµà´¤àµ--പെയോരിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവരോടൠപറഞàµà´ž സാകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ ഇവ തനàµà´¨àµ‡.
Exodus 14:24
Now it came to pass, in the morning watch, that the LORD looked down upon the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and He troubled the army of the Egyptians.
à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´¯à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ യഹോവ à´…à´—àµà´¨à´¿à´®àµ‡à´˜à´¸àµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤àµ† നോകàµà´•à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤àµ† താറàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿.
Leviticus 18:3
According to the doings of the land of Egypt, where you dwelt, you shall not do; and according to the doings of the land of Canaan, where I am bringing you, you shall not do; nor shall you walk in their ordinances.
നിങàµà´™àµ¾ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നടപàµà´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ നടകàµà´•à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നടപàµà´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; അവരàµà´Ÿàµ† മരàµà´¯à´¾à´¦ ആചരികàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Amos 8:8
Shall the land not tremble for this, And everyone mourn who dwells in it? All of it shall swell like the River, Heave and subside Like the River of Egypt.
അതൠനിമിതàµà´¤à´‚ à´àµ‚മി നടàµà´™àµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ അതിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´‚ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? അതൠമàµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നീലനദിപോലെ പൊങàµà´™àµà´‚; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† നദിപോലെ പൊങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ താഴàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Micah 7:15
"As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show them wonders."
നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ കാലതàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവനെ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ കാണികàµà´•àµà´‚.
Genesis 16:3
Then Sarai, Abram's wife, took Hagar her maid, the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ പതàµà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറായി മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¦à´¾à´¸à´¿à´¯à´¾à´¯ ഹാഗാറിനെ തനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Joshua 24:14
"Now therefore, fear the LORD, serve Him in sincerity and in truth, and put away the gods which your fathers served on the other side of the River and in Egypt. Serve the LORD!
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനെ പരമാർതàµà´¥à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ സേവിപàµà´ªà´¿àµ» . നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നദികàµà´•à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµà´‚വെചàµà´šàµ സേവിചàµà´š ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവയെതàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ സേവികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
2 Kings 17:4
And the king of Assyria uncovered a conspiracy by Hoshea; for he had sent messengers to So, king of Egypt, and brought no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹോശേയ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ സോവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയകàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´¨àµ ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´®àµà´³àµà´³ à´•à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവൠഅവനിൽ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനെ പിടിചàµà´šàµ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´•à´¿.
1 Chronicles 9:22
All those chosen as gatekeepers were two hundred and twelve. They were recorded by their genealogy, in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their trusted office.
ഉമàµà´®à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ½ കാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിയമികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഇവർ ആകെ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼. അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വംശാവലിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചാർതàµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ദാവീദàµà´‚ ദർശകനായ ശമൂവേലàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ അവരെ അതതൠഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ.
Ezekiel 31:2
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: "Whom are you like in your greatness?
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നീ ആർകàµà´•àµà´‚ സമൻ ?