Hald
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Daniel 1:4
young men in whom there was no blemish, but good-looking, gifted in all wisdom, possessing knowledge and quick to understand, who had ability to serve in the king's palace, and whom they might teach the language and literature of the Chaldeans.
à´…à´‚à´—à´à´‚ഗമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ à´¸àµà´¨àµà´¤à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സകലജàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിപàµà´£à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അറിവിൽ സമർതàµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വിദàµà´¯à´¾à´ªà´°à´¿à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´‚ രാജധാനിയിൽ പരിചരിപàµà´ªà´¾àµ» യോഗàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആയ à´šà´¿à´² ബാലനàµà´®à´¾à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അവരെ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† വിദàµà´¯à´¯àµà´‚ à´à´¾à´·à´¯àµà´‚ à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 36:17
Therefore He brought against them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, on the aged or the weak; He gave them all into his hand.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ കൽദയരàµà´Ÿàµ† രാജാവിനെ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† യൗവനകàµà´•à´¾à´°àµ† അവരàµà´Ÿàµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯ ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊനàµà´¨àµ; അവൻ യൗവനകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµ‹ à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯àµ†à´¯àµ‹ വൃദàµà´§à´¨àµ†à´¯àµ‹ കിഴവനെയോ ആദരികàµà´•à´¾à´¤àµ† അവരെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 25:12
"Then it will come to pass, when seventy years are completed, that I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity,' says the LORD; "and I will make it a perpetual desolation.
à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ തികയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഞാൻ ബാബേൽ രാജാവിനെയàµà´‚ à´† ജാതിയെയàµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´šàµà´šàµ അതിനെ ശാശàµà´µà´¤à´¶àµ‚à´¨àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 39:8
And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ രാജഗൃഹതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ തീ വെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµ, യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•à´³àµ† ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 25:24
And Gedaliah took an oath before them and their men, and said to them, "Do not be afraid of the servants of the Chaldeans. Dwell in the land and serve the king of Babylon, and it shall be well with you."
ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ അവരോടàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ആളàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ കൽദയരàµà´Ÿàµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ; ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ ബാബേൽ രാജാവിനെ സേവിപàµà´ªà´¿àµ» ; അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നനàµà´®à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 51:4
Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, And those thrust through in her streets.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ നിഹതനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വീഥികളിൽ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤àµà´³à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ വീഴàµà´‚.
Habakkuk 1:6
For indeed I am raising up the Chaldeans, A bitter and hasty nation Which marches through the breadth of the earth, To possess dwelling places that are not theirs.
ഞാൻ ഉഗàµà´°à´¤à´¯àµà´‚ വേഗതയàµà´®àµà´³àµà´³ ജാതിയായ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ† ഉണർതàµà´¤àµà´‚; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ‡à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ വാസസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³àµ† കൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മണàµà´¡à´²à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നീളെ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 25:5
But the army of the Chaldeans pursued the king, and they overtook him in the plains of Jericho. All his army was scattered from him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കൽദയരàµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´‚ രാജാവിനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ യെരീഹോസമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ അവനോടൠഎതàµà´¤à´¿; അവനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 41:3
Ishmael also struck down all the Jews who were with him, that is, with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war.
മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿ à´•à´²àµà´¦à´¯à´ªà´Ÿà´¯à´¾à´³à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 43:3
But Baruch the son of Neriah has set you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death or carry us away captive to Babylon."
à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ à´žà´™àµà´™à´³àµ† കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നേർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാരൂൿ നിനàµà´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിരോധമായി ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 37:11
And it happened, when the army of the Chaldeans left the siege of Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
ഫറവോനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´‚ യെരൂശലേമിനെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Ezekiel 1:3
the word of the LORD came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the River Chebar; and the hand of the LORD was upon him there.
à´•à´²àµà´¦à´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ കെബാർനദീതീരതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ബൂസിയàµà´Ÿàµ† മകൻ യെഹെസàµà´•àµ‡àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; അവിടെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ.
Jeremiah 32:5
then he shall lead Zedekiah to Babylon, and there he shall be until I visit him," says the LORD; "though you fight with the Chaldeans, you shall not succeed"'?"
അവൻ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ† ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഞാൻ അവനെ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚വരെ അവൻ അവിടെ ഇരികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤à´¾à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സാദàµà´§àµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ യെഹൂദാരാജാവായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവനെ അവിടെ അടെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 5:7
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spoke, saying to the wise men of Babylon, "Whoever reads this writing, and tells me its interpretation, shall be clothed with purple and have a chain of gold around his neck; and he shall be the third ruler in the kingdom."
രാജാവൠഉറകàµà´•àµ† വിളിചàµà´šàµ: à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശകàµà´¨à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. രാജാവൠബാബേലിലെ വിദàµà´µà´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´ˆ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šàµ അർതàµà´¥à´‚ അറിയിചàµà´šà´¾àµ½, അവൻ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊൻ മാലയàµà´‚ ധരിചàµà´šàµ, രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¨à´¾à´¯à´¿ വാഴàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Daniel 2:2
Then the king gave the command to call the magicians, the astrologers, the sorcerers, and the Chaldeans to tell the king his dreams. So they came and stood before the king.
രാജാവിനോടൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിളിപàµà´ªà´¾àµ» രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ വനàµà´¨àµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ.
Isaiah 23:13
Behold, the land of the Chaldeans, This people which was not; Assyria founded it for wild beasts of the desert. They set up its towers, They raised up its palaces, And brought it to ruin.
ഇതാ, à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശം! à´ˆ ജനം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ അതിനെ മരàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ നിയമിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാവൽമാളികകളെ പണിതൠഅതിലെ അരമനകളെ ഇടിചàµà´šàµ, അതിനെ ശൂനàµà´¯à´•àµ‚à´®àµà´ªà´¾à´°à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
Ezekiel 11:24
Then the Spirit took me up and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to those in captivity. And the vision that I had seen went up from me.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ആതàµà´®à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, ദർശനതàµà´¤à´¿àµ½ ദൈവാതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡, à´•à´²àµà´¦à´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ; ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿ ദർശനം à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ പൊങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 52:8
But the army of the Chaldeans pursued the king, and they overtook Zedekiah in the plains of Jericho. All his army was scattered from him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´‚ രാജാവിനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ, യെരീഹോസമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 52:7
Then the city wall was broken through, and all the men of war fled and went out of the city at night by way of the gate between the two walls, which was by the king's garden, even though the Chaldeans were near the city all around. And they went by way of the plain.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മതിൽ à´’à´°à´¿à´Ÿà´‚ പൊളിചàµà´šàµà´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ; à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ നഗരം വളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† പടയാളികൾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാതàµà´°à´¿à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ രാജാവിനàµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ മതിലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ പടിവാതിൽകàµà´•àµ½ കൂടി നഗരം വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അരാബയിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ വഴിയായി ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 37:10
For though you had defeated the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained only wounded men among them, they would rise up, every man in his tent, and burn the city with fire."'
നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† സർവàµà´µ സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‡à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´±àµà´± ചിലർ മാതàµà´°à´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ അവർ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµà´µà´¨àµà´¨àµ à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ† തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Jeremiah 32:4
and Zedekiah king of Judah shall not escape from the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face, and see him eye to eye;
യെഹൂദാരാജാവായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ†, ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവൻ ഇവനàµà´®à´¾à´¯à´¿ വായോടàµà´µà´¾à´¯àµ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´£àµ‹à´Ÿàµà´•à´£àµà´£àµ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚;
Daniel 2:4
Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation."
അതിനàµà´¨àµ à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ അരാമàµà´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ രാജാവിനോടàµ: രാജാവൠദീർഘായàµà´¸àµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚; അർതàµà´¥à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´£àµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 13:19
And Babylon, the glory of kingdoms, The beauty of the Chaldeans' pride, Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚സാലങàµà´•à´¾à´°à´µàµà´®à´¾à´¯ ബാബേൽ, ദൈവം സൊദോമിനെയàµà´‚ ഗൊമോറയെയàµà´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Jeremiah 32:25
And You have said to me, O Lord GOD, "Buy the field for money, and take witnesses"!--yet the city has been given into the hand of the Chaldeans."'
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നഗരം à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ†, നിലം വിലെകàµà´•àµ മേടിചàµà´šàµ അതിനàµà´¨àµ സാകàµà´·à´¿à´•à´³àµ† വേകàµà´•àµà´µà´¾àµ» നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 37:13
And when he was in the Gate of Benjamin, a captain of the guard was there whose name was Irijah the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he seized Jeremiah the prophet, saying, "You are defecting to the Chaldeans!"
അവൻ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» വാതിൽകàµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, അവിടതàµà´¤àµ† കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അധിപതിയായി ഹനനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശെലെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിരീയാവൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³à´µàµ» യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ: നീ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചേരàµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.