Har
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ecclesiastes 9:6
Also their love, their hatred, and their envy have now perished; Nevermore will they have a share In anything done under the sun.
അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´µàµà´‚ à´¦àµà´µàµ‡à´·à´µàµà´‚ അസൂയയàµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµ കീഴെ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ യാതൊനàµà´¨à´¿à´²àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ ഇനി à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ ഔഹരിയിലàµà´².
Luke 11:37
And as He spoke, a certain Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and sat down to eat.
അവൻ സംസാരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ ഒരൠപരീശൻ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´®àµà´¤àµà´¤à´¾à´´à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനെ à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 76:6
At Your rebuke, O God of Jacob, Both the chariot and horse were cast into a dead sleep.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമേ, നിനàµà´±àµ† ശാസനയാൽ തേരàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµà´‚ ഗാഢനിദàµà´°à´¯à´¿àµ½ വീണàµ.
Exodus 7:3
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply My signs and My wonders in the land of Egypt.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ ഫറവോനàµà´±àµ† ഹൃദയം കഠിനമാകàµà´•àµà´‚; മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ പെരàµà´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 30:3
Therefore the strength of Pharaoh Shall be your shame, And trust in the shadow of Egypt Shall be your humiliation.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫറവോനàµà´±àµ† സംരകàµà´·à´£ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നാണമായàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† നിഴലിലെ ശരണം ലജàµà´œà´¯à´¾à´¯àµà´‚ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Leviticus 24:4
He shall be in charge of the lamps on the pure gold lampstand before the LORD continually.
അവൻ നിതàµà´¯à´µàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ തങàµà´•à´¨à´¿à´²à´µà´¿à´³à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ദീപങàµà´™àµ¾ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Daniel 11:40
"At the time of the end the king of the South shall attack him; and the king of the North shall come against him like a whirlwind, with chariots, horsemen, and with many ships; and he shall enter the countries, overwhelm them, and pass through.
പിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ തെകàµà´•àµ†à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† രാജാവൠഅവനോടൠഎതിർതàµà´¤àµà´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚; വടകàµà´•àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† രാജാവൠരഥങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ വളരെ à´•à´ªàµà´ªà´²àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´‚; അവൻ ദേശങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨àµ കവിഞàµà´žàµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚;
Exodus 5:5
And Pharaoh said, "Look, the people of the land are many now, and you make them rest from their labor!"
ദേശതàµà´¤àµ ജനം ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ വളരെ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† ഊഴിയവേല മിനകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഫറവോൻ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 17:11
In the day you will make your plant to grow, And in the morning you will make your seed to flourish; But the harvest will be a heap of ruins In the day of grief and desperate sorrow.
നടàµà´¨àµà´¨ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ നീ അതിനàµà´¨àµ വേലി കെടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ രാവിലേ നിനàµà´±àµ† നടàµà´¤à´² പൂകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ കഠിനമായ à´®àµà´±à´¿à´µàµà´‚ തീരാതàµà´¤ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´µàµà´‚ തടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ കൊയàµà´¤àµà´¤àµ പോയàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Exodus 1:14
And they made their lives bitter with hard bondage--in mortar, in brick, and in all manner of service in the field. All their service in which they made them serve was with rigor.
കളിമണàµà´£àµà´‚ ഇഷàµà´Ÿà´¿à´•à´¯àµà´‚ വയലിലെ സകലവിധവേലയàµà´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ കഠിനപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ അവരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കാഠിനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š സകലപàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´‚ അവർ അവരàµà´Ÿàµ† ജീവനെ കൈപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿.
Exodus 14:9
So the Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
ഫറവോനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµà´‚ രഥവàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´‚ സൈനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ; കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿àµ½ ബാൽസെഫോനàµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ പീഹഹീരോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അരികെ അവർ പാളയമിറങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരോടൠഅടàµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 43:9
"Take large stones in your hand, and hide them in the sight of the men of Judah, in the clay in the brick courtyard which is at the entrance to Pharaoh's house in Tahpanhes;
നീ വലിയ à´•à´²àµà´²àµà´•à´³àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാൺകെ തഹ"നേസിൽ ഫറവോനàµà´±àµ† അരമനയàµà´Ÿàµ† പടികàµà´•à´²àµà´³àµà´³ കളതàµà´¤à´¿à´²àµ† കളിമണàµà´£à´¿àµ½ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ:
Joshua 3:15
and as those who bore the ark came to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks during the whole time of harvest),
കൊയിതàµà´¤àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോർദàµà´¦à´¾àµ» തീരമെലàµà´²à´¾à´‚ കവിഞàµà´žàµ à´’à´´àµà´•àµà´‚. പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാൽ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വകàµà´•à´¤àµà´¤àµ à´®àµà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മേൽ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´´àµà´•àµ‚ നിനàµà´¨àµ;
Acts 27:12
And because the harbor was not suitable to winter in, the majority advised to set sail from there also, if by any means they could reach Phoenix, a harbor of Crete opening toward the southwest and northwest, and winter there.
à´† à´¤àµà´±à´®àµà´–à´‚ ശീതകാലം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´¤à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവിടെ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿ തെകàµà´•àµà´ªà´Ÿà´¿à´žàµà´žà´¾à´±à´¾à´¯àµà´‚ വടകàµà´•àµà´ªà´Ÿà´¿à´žàµà´žà´¾à´±à´¾à´¯àµà´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഫൊയàµà´¨àµ€à´•àµà´¯ à´Žà´¨àµà´¨ à´•àµà´°àµ‡à´¤àµà´¤à´¤àµà´±à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ à´•à´´à´¿à´µàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ ശീതകാലം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ മികàµà´•à´ªàµ‡à´°àµà´‚ ആലോചന പറഞàµà´žàµ.
Joshua 12:18
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
അഫേകàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´’à´¨àµà´¨àµ; ശാരോൻ രാജാവൠഒനàµà´¨àµ;
Joshua 17:18
but the mountain country shall be yours. Although it is wooded, you shall cut it down, and its farthest extent shall be yours; for you shall drive out the Canaanites, though they have iron chariots and are strong."
മലനാടൠനിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠകാടാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അതൠവെടàµà´Ÿà´¿à´¤àµà´¤àµ†à´³à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ അതിനàµà´±àµ† à´…à´±àµà´¤à´¿à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´µ തനàµà´¨àµ‡; കനാനàµà´¯àµ¼ ഇരിമàµà´ªàµà´°à´¥à´™àµà´™àµ¾ ഉളàµà´³à´µà´°àµà´‚ ബലവാനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അവരെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Judges 4:15
And the LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.
യഹോവ സീസെരയെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലരഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ബാരാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; സീസെരാ രഥതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ കാൽനടയായി ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Revelation 1:16
He had in His right hand seven stars, out of His mouth went a sharp two-edged sword, and His countenance was like the sun shining in its strength.
അവനàµà´±àµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµ മൂർചàµà´šà´¯àµ‡à´±à´¿à´¯ ഇരàµà´µà´¾à´¯àµà´¤àµà´¤à´²à´¯àµà´³àµà´³ വാൾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ സൂരàµà´¯àµ» ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‡à´¾à´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‡à´¾à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 5:28
"The mother of Sisera looked through the window, And cried out through the lattice, "Why is his chariot so long in coming? Why tarries the clatter of his chariots?'
സീസെരയàµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´® കിളിവാതിലൂടെ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ജാലകതàµà´¤àµ‚ടെ വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žà´¿à´¤àµ: അവനàµà´±àµ† തേർ വരàµà´µà´¾àµ» വൈകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? രഥചകàµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ താമസം à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Mark 7:3
For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands in a special way, holding the tradition of the elders.
പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പൂർവàµà´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സനàµà´ªàµà´°à´¦à´¾à´¯à´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ കൈ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´•à´´àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Ezra 10:31
of the sons of harim: Eliezer, Ishijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon,
ഹാരീമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½: എലീയേസെർ, യിശàµà´¶àµ€à´¯à´¾à´µàµ, മൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ, ശെമയàµà´¯à´¾à´µàµ, ശിമെയോൻ ,
Luke 16:14
Now the Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they derided Him.
ഇതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´¿à´•à´³à´¾à´¯ പരീശനàµà´®à´¾àµ¼ കേടàµà´Ÿàµ അവനെ പരിഹസിചàµà´šàµ.
Acts 12:1
Now about that time Herod the king stretched out his hand to harass some from the church.
à´† കാലതàµà´¤àµ ഹെരോദാരാജാവൠസà´à´¯à´¿àµ½ ചിലരെ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿.
2 Kings 22:14
So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of harhas, keeper of the wardrobe. (She dwelt in Jerusalem in the Second Quarter.) And they spoke with her.
യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† നാശപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ശലോമോൻ സീദോനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¬à´¿à´‚ബമായ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´°àµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മോവാബàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¬à´¿à´‚ബമായ കെമോശിനàµà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¬à´¿à´‚ബമായ മിൽകàµà´•àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പണിതിരàµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരികളെയàµà´‚ രാജാവൠഅശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
2 Samuel 10:18
Then the Syrians fled before Israel; and David killed seven hundred charioteers and forty thousand horsemen of the Syrians, and struck Shobach the commander of their army, who died there.
അരാമàµà´¯àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ദാവീദൠഅരാമàµà´¯à´°à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¨àµ‚റൠതേരാളികളെയàµà´‚ നാലàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯à´¾à´³à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµ, അവരàµà´Ÿàµ† സേനാപതിയായ ശോബകàµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ.