Maz
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 38:32
Can you bring out mazzaroth in its season? Or can you guide the Great Bear with its cubs?
നിനകàµà´•àµ രാശിചകàµà´°à´¤àµà´¤àµ† അതിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´®àµ‹? സപàµà´¤àµ¼à´·à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµ നടതàµà´¤à´¾à´®àµ‹?
2 Kings 14:8
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us face one another in battle."
à´† കാലതàµà´¤àµ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ യേഹൂവിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകൻ യെഹോവാശൠഎനàµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: വരിക, നാം തമàµà´®à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
2 Kings 14:13
Then Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash, the son of Ahaziah, at Beth Shemesh; and he went to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate--four hundred cubits.
അഹസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨ യെഹൂദാരാജാവിനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാശൠബേതàµà´¤àµ-ശേമെശിൽവെചàµà´šàµ പിടിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ, യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† മതിൽ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚പടിവാതിൽമàµà´¤àµ½ കോൺപടിവാതിൽവരെ നാനൂറൠമàµà´´à´‚ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Chronicles 4:34
Meshobab, Jamlech, and Joshah the son of Amaziah;
അസീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരായാവിനàµà´±àµ† മകനായ യോശിബàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേഹൂ, à´Žà´²àµà´¯àµ‹à´µàµ‡à´¨à´¾à´¯à´¿,
2 Kings 14:18
Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
2 Chronicles 26:4
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
2 Chronicles 25:9
Then Amaziah said to the man of God, "But what shall we do about the hundred talents which I have given to the troops of Israel?" And the man of God answered, "The LORD is able to give you much more than this."
അമസàµà´¯à´¾à´µàµ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªà´Ÿà´•àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤ നൂറൠതാലനàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» : അതിനെകàµà´•à´¾àµ¾ അധികം നിനകàµà´•àµ തരàµà´µà´¾àµ» യഹോവേകàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 25:27
After the time that Amaziah turned away from following the LORD, they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.
അമസàµà´¯à´¾à´µàµ യഹോവയെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯ കാലംമàµà´¤àµ½ അവർ യെരൂശലേമിൽ അവനàµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; à´…à´¤àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ അവൻ ലാഖീശിലേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ ലാഖീശിലേകàµà´•àµ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ആളയചàµà´šàµ അവിടെവെചàµà´šàµ അവനെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Chronicles 25:15
Therefore the anger of the LORD was aroused against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, "Why have you sought the gods of the people, which could not rescue their own people from your hand?"
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ അവൻ ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ; നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´œà´¨à´¤àµà´¤àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† നീ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറയിചàµà´šàµ.
2 Kings 15:1
In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah, king of Judah, became king.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി.
2 Kings 14:17
Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Jehoash the son of Jehoahaz, king of Israel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാശിനàµà´±àµ† മരണശേഷം യെഹൂദാരാജാവായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ പതിനഞàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 14:1
In the second year of Joash the son of Jehoahaz, king of Israel, Amaziah the son of Joash, king of Judah, became king.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകനായ യോവാശിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി.
Mark 1:27
Then they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, "What is this? What new doctrine is this? For with authority He commands even the unclean spirits, and they obey Him."
അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´°àµà´¤à´¿ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ ഗലീലനോടൠഎങàµà´™àµà´‚ പരനàµà´¨àµ.
2 Chronicles 25:23
Then Joash the king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Beth Shemesh; and he brought him to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate--four hundred cubits.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശàµ, യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകനായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകനായി, യെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ† ബേതàµà´¤àµ-ശെമെശിൽവെചàµà´šàµ പിടിചàµà´šàµ യെരൂശലേമിൽ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† മതിൽ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† പടിവാതിൽമàµà´¤àµ½ കോൺപടിവാതിൽവരെ നാനൂറàµà´®àµà´´à´‚ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Luke 4:36
Then they were all amazed and spoke among themselves, saying, "What a word this is! For with authority and power He commands the unclean spirits, and they come out."
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിസàµà´®à´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿: à´ˆ വചനം à´Žà´¨àµà´¤àµ? അധികാരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 5:26
And they were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, "We have seen strange things today!"
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വിസàµà´®à´¯à´‚പൂണàµà´Ÿàµ ദൈവതàµà´¤àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ à´à´¯à´‚ നിറഞàµà´žà´µà´°à´¾à´¯à´¿: ഇനàµà´¨àµ നാം അപൂർവàµà´µ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Amos 7:14
Then Amos answered, and said to Amaziah: "I was no prophet, Nor was I a son of a prophet, But I was a sheepbreeder And a tender of sycamore fruit.
അതിനàµà´¨àµ ആമോസൠഅമസàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´²àµà´², à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´²àµà´², ഇടയനàµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ പെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
Mark 6:51
Then He went up into the boat to them, and the wind ceased. And they were greatly amazed in themselves beyond measure, and marveled.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ പടകിൽ കയറി, കാറàµà´±àµ അമർനàµà´¨àµ; അവർ ഉളàµà´³à´¿àµ½ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šà´¾à´¶àµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 25:25
Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Joash the son of Jehoahaz, king of Israel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകൻ യോവാശൠമരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ യെഹൂദാരാജാവായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ പതിനഞàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 5:42
Immediately the girl arose and walked, for she was twelve years of age. And they were overcome with great amazement.
ഇതൠആരàµà´‚ അറിയരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠà´à´±à´¿à´¯àµ‹à´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവൾകàµà´•àµ à´à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 14:23
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, became king in Samaria, and reigned forty-one years.
യെഹൂദാരാജാവായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ യൊരോബെയാം രാജാവായി ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
Mark 10:32
Now they were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was going before them; and they were amazed. And as they followed they were afraid. Then He took the twelve aside again and began to tell them the things that would happen to Him:
അവർ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ യാതàµà´°à´šàµ†à´¯àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യേശൠഅവർകàµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ നടനàµà´¨àµ; അവർ വിസàµà´®à´¯à´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´¨àµà´—മികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹ ദയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ. അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പനàµà´¤à´¿à´°àµà´µà´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരോടàµ:
Acts 8:13
Then Simon himself also believed; and when he was baptized he continued with Philip, and was amazed, seeing the miracles and signs which were done.
ശിമോൻ താനàµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´à´±àµà´±àµ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ, വലിയ വീരàµà´¯à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 9:43
And they were all amazed at the majesty of God. But while everyone marveled at all the things which Jesus did, He said to His disciples,
യേശൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ വാകàµà´•àµ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šàµ കേടàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» : മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 2:7
Then they were all amazed and marveled, saying to one another, "Look, are not all these who speak Galileans?
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´ˆ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഗലീലകàµà´•à´¾àµ¼ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹?