Ount
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 25:14
"For the kingdom of heaven is like a man traveling to a far country, who called his own servants and delivered his goods to them.
ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» പരദേശതàµà´¤àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ അവരെ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 26:3
And you shall go to the one who is priest in those days, and say to him, "I declare today to the LORD your God that I have come to the country which the LORD swore to our fathers to give us.'
à´…à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നീ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµ: നമàµà´•àµà´•àµ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ ഞാൻ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠഞാൻ ഇനàµà´¨àµ à´à´±àµà´±àµà´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയേണം.
Deuteronomy 5:22
"These words the LORD spoke to all your assembly, in the mountain from the midst of the fire, the cloud, and the thick darkness, with a loud voice; and He added no more. And He wrote them on two tablets of stone and gave them to me.
à´ˆ വചനങàµà´™àµ¾ യഹോവ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തീ, മേഘം, à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´¤àµà´¯àµà´šàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ; ഇതിനàµà´¨à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´…à´µ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´²à´•à´¯à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ തനàµà´¨àµ.
Ezekiel 36:19
So I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the countries; I judged them according to their ways and their deeds.
ഞാൻ അവരെ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ; അവർ ദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവരàµà´Ÿàµ† നടപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ അവരെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധിചàµà´šàµ.
Jeremiah 4:16
"Make mention to the nations, Yes, proclaim against Jerusalem, That watchers come from a far country And raise their voice against the cities of Judah.
ജാതികളോടൠപàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ഇതാ, കോടàµà´Ÿà´µà´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ദൂരദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നേരെ ആർപàµà´ªàµà´µà´¿à´³à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിനോടൠഅറിയിപàµà´ªà´¿àµ» .
2 Kings 23:13
Then the king defiled the high places that were east of Jerusalem, which were on the south of the Mount of Corruption, which Solomon king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the people of Ammon.
യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† നാശപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ശലോമോൻ സീദോനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¬à´¿à´‚ബമായ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´°àµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മോവാബàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¬à´¿à´‚ബമായ കെമോശിനàµà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¬à´¿à´‚ബമായ മിൽകàµà´•àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പണിതിരàµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരികളെയàµà´‚ രാജാവൠഅശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
Luke 19:12
Therefore He said: "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return.
à´•àµà´²àµ€à´¨à´¨à´¾à´¯àµ‹à´°àµ മനàµà´·àµà´¯àµ» രാജതàµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ദൂരദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ യാതàµà´°à´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Kings 6:17
And Elisha prayed, and said, "LORD, I pray, open his eyes that he may see." Then the LORD opened the eyes of the young man, and he saw. And behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha.
പിനàµà´¨àµ† എലീശാ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ: യഹോവേ, ഇവൻ കാണതàµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഇവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യഹോവ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ; എലീശയàµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ à´…à´—àµà´¨à´¿à´®à´¯à´®à´¾à´¯ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ മല നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Joshua 12:8
in the mountain country, in the lowlands, in the Jordan plain, in the slopes, in the wilderness, and in the South--the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
മലനാടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´‚ താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ അരാബയിലàµà´‚ മലഞàµà´šà´°à´¿à´µàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിലàµà´‚ തെകàµà´•àµ‡ ദേശതàµà´¤àµà´‚ ഉളàµà´³ ഹിതàµà´¯àµ» , അമോർയàµà´¯àµ» , കനാനàµà´¯àµ» , പെരിസàµà´¯àµ» , ഹിവàµà´¯àµ» , യെബൂസàµà´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼à´¤à´¨àµà´¨àµ‡.
Daniel 7:28
"This is the end of the account. As for me, Daniel, my thoughts greatly troubled me, and my countenance changed; but I kept the matter in my heart."
ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സമാപàµà´¤à´¿; ദാനീയേൽ à´Žà´¨àµà´¨ ഞാനോ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിചാരങàµà´™à´³à´¾àµ½ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ പരവശനായി à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´à´¾à´µà´µàµà´‚ മാറി; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ à´† കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Isaiah 64:3
When You did awesome things for which we did not look, You came down, The mountains shook at Your presence.
à´žà´™àµà´™àµ¾ വിചാരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´•à´¾àµ¼à´¯à´™àµà´™à´³àµ† നീ à´ªàµà´°à´µàµ¼â€à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നീ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ മലകൾ തിരàµà´®àµàµ» പിൽ ഉരàµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹
Isaiah 34:3
Also their slain shall be thrown out; Their stench shall rise from their corpses, And the mountains shall be melted with their blood.
അവരàµà´Ÿàµ† ഹതനàµà´®à´¾à´°àµ† എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ശവങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നാറàµà´±à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ മലകൾ à´’à´´àµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Leviticus 25:8
"And you shall count seven sabbaths of years for yourself, seven times seven years; and the time of the seven sabbaths of years shall be to you forty-nine years.
à´…à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ ദേശതàµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ സകലനിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚: നിങàµà´™àµ¾ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚; ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 16:16
"Behold, I will send for many fishermen," says the LORD, "and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the holes of the rocks.
ഇതാ, ഞാൻ അനേകം മീൻ പിടികàµà´•à´¾à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവർ അവരെ പിടികàµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം ഞാൻ അനേകം നായാടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവർ അവരെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´®à´²à´¯à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµà´‚ പാറപàµà´ªà´¿à´³àµ¼à´ªàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നായാടിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Judges 6:2
and the hand of Midian prevailed against Israel. Because of the Midianites, the children of Israel made for themselves the dens, the caves, and the strongholds which are in the mountains.
മിദàµà´¯à´¾àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ» മേൽ ആധികàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† à´—à´¹àµà´µà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´—àµà´¹à´•à´³àµà´‚ à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´™àµà´™à´³àµà´‚ ശരണമാകàµà´•à´¿.
Isaiah 2:22
Sever yourselves from such a man, Whose breath is in his nostrils; For of what account is he?
മൂകàµà´•à´¿àµ½ à´¶àµà´µà´¾à´¸à´®àµà´³àµà´³ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† വിടàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´µà´¿àµ» ; അവനെ à´Žà´¨àµà´¤àµ വിലമതിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³àµ?
Judges 1:35
and the Amorites were determined to dwell in Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim; yet when the strength of the house of Joseph became greater, they were put under tribute.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അമേർയàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഹർഹേരെസിലàµà´‚ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´²àµ‹à´¨à´¿à´²àµà´‚ ശാൽബീമിലàµà´‚ പാർപàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ സാധിചàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോസേഫിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ബലംകൂടിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരെ à´Šà´´à´¿à´¯ വേലകàµà´•à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
1 Kings 18:19
Now therefore, send and gather all Israel to me on Mount Carmel, the four hundred and fifty prophets of Baal, and the four hundred prophets of Asherah, who eat at Jezebel's table."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ആളയചàµà´šàµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ബാലിനàµà´±àµ† നാനൂറàµà´±à´®àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഈസേബെലിനàµà´±àµ† മേശയിങàµà´•àµ½ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ നാനൂറൠഅശേരാപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കർമàµà´®àµ‡àµ½à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´•.
Micah 6:2
Hear, O you mountains, the LORD's complaint, And you strong foundations of the earth; For the LORD has a complaint against His people, And He will contend with Israel.
പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´‚ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ! യഹോവേകàµà´•àµ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠവàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ വാദികàµà´•àµà´‚.
Joshua 2:16
And she said to them, "Get to the mountain, lest the pursuers meet you. Hide there three days, until the pursuers have returned. Afterward you may go your way."
അവൾ അവരോടàµ: തിരിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´µàµ¼ നിങàµà´™à´³àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറി അവർ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ മൂനàµà´¨àµ ദിവസം അവിടെ ഒളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വഴികàµà´•àµ പോകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 13:6
all the inhabitants of the mountains from Lebanon as far as the Brook Misrephoth, and all the Sidonians--them I will drive out from before the children of Israel; only divide it by lot to Israel as an inheritance, as I have commanded you.
ലെബാനോൻ à´®àµà´¤àµ½ മിസàµà´°àµ†à´«àµ‹à´¤àµà´¤àµ മയീംവരെയàµà´³àµà´³ പർവàµà´µà´¤à´µà´¾à´¸à´¿à´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¸àµ€à´¦àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഇവരെ ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠഅവകാശമായി വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ മതി.
Luke 23:26
Now as they led Him away, they laid hold of a certain man, Simon a Cyrenian, who was coming from the country, and on him they laid the cross that he might bear it after Jesus.
അവനെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വയലിൽ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨ ശിമോൻ à´Žà´¨àµà´¨ ഒരൠകàµà´±àµ‡à´¨à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ† അവർ പിടിചàµà´šàµ à´•àµà´°àµ‚ശൠചàµà´®à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† നടകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿.
Lamentations 5:18
Because of Mount Zion which is desolate, With foxes walking about on it.
സീയോൻ പർവàµà´µà´¤à´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´±àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവിടെ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡.
Numbers 28:6
It is a regular burnt offering which was ordained at Mount Sinai for a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.
ഇതൠയഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ദഹനയാഗമായി സീനായിപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നിയമികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ നിരനàµà´¤à´°à´¹àµ‹à´®à´¯à´¾à´—à´‚.
Jonah 1:8
Then they said to him, "Please tell us! For whose cause is this trouble upon us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?"
അവർ അവനോടàµ: ആരàµà´Ÿàµ†à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´ˆ അനർതàµà´¥à´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚; നിനàµà´±àµ† തൊഴിൽ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നീ എവിടെനിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ? നിനàµà´±àµ† നാടൠà´à´¤àµ? നീ à´à´¤àµ ജാതികàµà´•à´¾à´°àµ» ? à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.