Ourselves
English Meaning
; sing. Ourself (&?;). An emphasized form of the pronoun of the first person plural; -- used as a subject, usually with we; also, alone in the predicate, in the nominative or the objective case.
- Those ones identical with us.
- Used reflexively as the direct or indirect object of a verb or the object of a preposition: We bought ourselves an espresso machine.
- Used for emphasis: We ourselves were certain of the facts.
- Used in an absolute construction: Feeling chilly ourselves, we moved the party indoors.
- Our normal or healthy condition or state: We're feeling ourselves again after our bout with the flu. See Usage Note at myself.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 45:20
"Assemble yourselves and come; Draw near together, You who have escaped from the nations. They have no knowledge, Who carry the wood of their carved image, And pray to a god that cannot save.
നിങàµà´™àµ¾ കൂടിവരàµà´µà´¿àµ» ; ജാതികളിൽവെചàµà´šàµ തെറàµà´±à´¿ à´’à´´à´¿à´žàµà´žà´µà´°àµ‡, à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വരàµà´µà´¿àµ» ; വിഗàµà´°à´¹à´®à´¾à´¯àµŠà´°àµ മരം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടകàµà´•à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤ ദേവനോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അറിവിലàµà´².
Genesis 11:4
And they said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top is in the heavens; let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad over the face of the whole earth."
വരàµà´µà´¿àµ», നാം à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ»à´’രൠപടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ ആകാശതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´Žà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ ഒരൠഗോപàµà´°à´µàµà´‚ പണിക; നമàµà´•àµà´•àµ ഒരൠപേരàµà´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Judges 15:12
But they said to him, "We have come down to arrest you, that we may deliver you into the hand of the Philistines." Then Samson said to them, "Swear to me that you will not kill me yourselves."
അവർ അവനോടàµ: ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† പിടിചàµà´šàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´žà´™àµà´™àµ¾ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ശിംശോൻ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 47:22
It shall be that you will divide it by lot as an inheritance for yourselves, and for the strangers who dwell among you and who bear children among you. They shall be to you as native-born among the children of Israel; they shall have an inheritance with you among the tribes of Israel.
നിങàµà´™àµ¾ അതിനെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ മകàµà´•à´³àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പരദേശികൾകàµà´•àµà´‚ അവകാശമായി ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വിà´à´¾à´—à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¿à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവർകàµà´•àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അവകാശം à´²à´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Samuel 14:8
Then Jonathan said, "Very well, let us cross over to these men, and we will show ourselves to them.
അതിനàµà´¨àµ യോനാഥാൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: നാം അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ ചെനàµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ നമàµà´®àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† കാണികàµà´•à´¾à´‚;
Numbers 32:20
Then Moses said to them: "If you do this thing, if you arm yourselves before the LORD for the war,
അതിനàµà´¨àµ മോശെ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ
Jeremiah 13:18
Say to the king and to the queen mother, "Humble yourselves; Sit down, For your rule shall collapse, the crown of your glory."
നീ രാജാവിനോടàµà´‚ രാജമാതാവിനോടàµà´‚: താഴെ ഇറങàµà´™à´¿ ഇരിപàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ചൂഡാമണിയായ à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´³àµà´³ കിരീടം നിലതàµà´¤àµ വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
Hebrews 10:34
for you had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your goods, knowing that you have a better and an enduring possession for yourselves in heaven.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മഹാ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´®àµà´³àµà´³ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ധൈരàµà´¯à´‚ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ.
1 Peter 5:6
Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time,
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ തകàµà´•à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ നിങàµà´™à´³àµ† ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¾àµ» ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ബലമàµà´³àµà´³ കൈകàµà´•àµ€à´´àµ താണിരിപàµà´ªà´¿àµ» .
Joel 1:13
Gird yourselves and lament, you priests; Wail, you who minister before the altar; Come, lie all night in sackcloth, You who minister to my God; For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വിലപിപàµà´ªà´¿àµ» ; യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ പാനീയയാഗവàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ വനàµà´¨àµ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ രാതàµà´°à´¿ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» .
Isaiah 56:12
"Come," one says, "I will bring wine, And we will fill ourselves with intoxicating drink; Tomorrow will be as today, And much more abundant."
വരàµà´µà´¿àµ» â€: ഞാൻ പോയി വീഞàµà´žàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¾à´‚; നമàµà´•àµà´•àµ മദàµà´¯à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚; ഇനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നാളെയàµà´‚ കേമതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ†പറയàµà´¨àµà´¨àµ
Luke 16:15
And He said to them, "You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is highly esteemed among men is an abomination in the sight of God.
അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നീതീകരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവമോ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയം അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഉനàµà´¨à´¤à´®à´¾à´¯à´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† അറെപàµà´ªà´¤àµà´°àµ‡.
Job 19:29
Be afraid of the sword for yourselves; For wrath brings the punishment of the sword, That you may know there is a judgment."
വാളിനെ പേടിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ വാളിനàµà´±àµ† ശികàµà´·àµ†à´•àµà´•àµ ഹേതàµ; ഒരൠനàµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨à´±à´¿à´žàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Mark 9:50
Salt is good, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace with one another."
ഉപàµà´ªàµ നലàµà´²à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡; ഉപàµà´ªàµ കാരമിലàµà´²à´¾à´¤àµ† പോയാലോ à´Žà´¨àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨à´¿à´¨à´¾àµ½ അതിനàµà´¨àµ രസം വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚? നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ ഉപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ സമാധാനമàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´‚ ആയിരിപàµà´ªà´¿àµ» .
1 Corinthians 10:15
I speak as to wise men; judge for yourselves what I say.
നിങàµà´™àµ¾ വിവേകികൾ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിവേചിപàµà´ªà´¿àµ» .
2 Chronicles 35:4
Prepare yourselves according to your fathers' houses, according to your divisions, following the written instruction of David king of Israel and the written instruction of Solomon his son.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകനായ ശലോമോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿àµ½ കാണàµà´‚പോലെ പിതൃà´à´µà´¨à´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´•àµà´•àµà´±àµà´•àµà´•àµà´±à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´•àµà´°à´®à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» .
Numbers 11:18
Then you shall say to the people, "Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the hearing of the LORD, saying, "Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt." Therefore the LORD will give you meat, and you shall eat.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നീ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: നാളതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ ഇറചàµà´šà´¿ തിനàµà´¨àµà´‚; à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തിനàµà´®à´¾àµ» ഇറചàµà´šà´¿ ആർ തരàµà´‚? മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറഞàµà´žàµ യഹോവ കേൾകàµà´•àµ† à´•à´°à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹; ആകയാൽ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇറചàµà´šà´¿ തരികയàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Leviticus 11:44
For I am the LORD your God. You shall therefore consecrate yourselves, and you shall be holy; for I am holy. Neither shall you defile yourselves with any creeping thing that creeps on the earth.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´àµ‚മിയിൽ ഇഴയàµà´¨àµà´¨ യാതൊരൠഇഴജാതിയാലàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Amos 6:13
You who rejoice over Lo Debar, Who say, "Have we not taken Karnaim for ourselves By our own strength?"
നിങàµà´™àµ¾ മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´µà´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ: à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¾à´¬à´²àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 11:23
then the LORD will drive out all these nations from before you, and you will dispossess greater and mightier nations than yourselves.
യഹോവ à´ˆ ജാതികളെയെലàµà´²à´¾à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ വലിപàµà´ªà´µàµà´‚ ബലവàµà´®àµà´³àµà´³ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ദേശം നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚.
Job 34:4
Let us choose justice for ourselves; Let us know among ourselves what is good.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ നമàµà´•àµà´•àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚; നനàµà´®à´¯à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ നമàµà´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ ആലോചിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´¾à´‚.
Joshua 10:19
And do not stay there yourselves, but pursue your enemies, and attack their rear guard. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand."
നിങàµà´™à´³àµ‹ നിൽകàµà´•à´¾à´¤àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† പിൻ പടയെ സംഹരിപàµà´ªà´¿àµ» ; പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» അവരെ സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ അവരെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 49:3
"Wail, O Heshbon, for Ai is plundered! Cry, you daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth! Lament and run to and fro by the walls; For Milcom shall go into captivity With his priests and his princes together.
ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨àµ‡, à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´•; ഹായി ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´°à´¬àµà´¬à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ€à´¨à´—à´°à´™àµà´™à´³àµ‡, നിലവിളിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; വിലപിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേലികൾകàµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഉഴനàµà´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿àµ» ! മൽകàµà´•àµ‹à´®àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´‚.
Jeremiah 26:15
But know for certain that if you put me to death, you will surely bring innocent blood on yourselves, on this city, and on its inhabitants; for truly the LORD has sent me to you to speak all these words in your hearing."
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¾àµ½, നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´°à´•àµà´¤à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ അതിലെ നിവാസികളàµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™àµ¾ കേൾകàµà´•àµ‡ à´ˆ വാകàµà´•àµà´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚.
2 John 1:8
Look to yourselves, that we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´«à´²à´‚ കളയാതെ പൂർണàµà´£à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .