Animals

Fruits

Search Word | പദം തിരയുക

  

Pan

English Meaning

A part; a portion.

  1. A shallow, wide, open container, usually of metal and without a lid, used for holding liquids, cooking, and other domestic purposes.
  2. A vessel similar in form to a pan, especially:
  3. An open metal dish used to separate gold or other metal from gravel or waste by washing.
  4. Either of the receptacles on a balance or pair of scales.
  5. A vessel used for boiling and evaporating liquids.
  6. A basin or depression in the earth, often containing mud or water.
  7. A natural or artificial basin used to obtain salt by evaporating brine.
  8. Hardpan.
  9. A freely floating piece of ice that has broken off a larger floe.
  10. The small cavity in the lock of a flintlock used to hold powder.
  11. Music A steel drum.
  12. Slang The face.
  13. Informal Severe criticism, especially a negative review: gave the film a pan.
  14. To wash (gravel, for example) in a pan for gold or other precious metal.
  15. To cook (food) in a pan: panned the fish right after catching it.
  16. Informal To criticize or review harshly.
  17. To wash gravel, sand, or other sediment in a pan.
  18. To yield gold as a result of washing in a pan.
  19. pan out To turn out well; be successful: "If I don't pan out as an actor I can still go back to school” ( Saul Bellow).
  20. A leaf of the betel vine.
  21. A chewing preparation of this leaf with betel nuts, spices, and lime, used in the Far East.
  22. To move a movie or television camera to follow an object or create a panoramic effect.
  23. To move (a camera) so as to follow a moving object or create a panoramic effect.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

ചീനച്ചട്ടിഛായാഗ്രഹണം നടത്തുകവനദേവത - Cheenachattichaayaagrahanam Nadaththukavanadhevatha | Cheenachattichayagrahanam Nadathukavanadhevatha

സമസ്‌തം - Samastham

കലം - Kalam

ക്യാമറയെ നല്ല ദൃശ്യത്തിനുവേണ്ടി തിരശ്ചീനതലത്തില്‍ ചലിപ്പിക്കുക - Kyaamaraye Nalla Dhrushyaththinuvendi Thirashcheenathalaththil‍ Chalippikkuka | Kyamaraye Nalla Dhrushyathinuvendi Thirashcheenathalathil‍ Chalippikkuka

താലം - Thaalam | Thalam

മുഖം - Mukham

ചെയ്യാനും മറ്റും ക്യാമറയെ തിരശ്ചീനമായി തിരിക്കുക - Cheyyaanum Mattum Kyaamaraye Thirashcheenamaayi Thirikkuka | Cheyyanum Mattum Kyamaraye Thirashcheenamayi Thirikkuka

നിശിതമായി വിമര്‍ശിക്കുക - Nishithamaayi Vimar‍shikkuka | Nishithamayi Vimar‍shikkuka

ദൃഷ്‌ടിപഥത്തിലൂടെ തുര്‍ച്ചയായിപോയിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന വിശാലദൃശ്യങ്ങള്‍ ഛായാഗ്രഹണം - Dhrushdipathaththiloode Thur‍chayaayipoyikkondirikkunna Vishaaladhrushyangal‍ Chaayaagrahanam | Dhrushdipathathiloode Thur‍chayayipoyikkondirikkunna Vishaladhrushyangal‍ Chayagrahanam

രൂക്ഷമായി വിമര്‍ശിക്കുക - Rookshamaayi Vimar‍shikkuka | Rookshamayi Vimar‍shikkuka

ചട്ടി - Chatti

ചട്ടിയുടെ ആകൃതിയിലുള്ള ഏതെങ്കിലും പാത്രം - Chattiyude Aakruthiyilulla Ethenkilum Paathram | Chattiyude akruthiyilulla Ethenkilum Pathram

എല്ലാം - Ellaam | Ellam

തട്ടം - Thattam

Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ

The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 23:29
both with the showbread and the fine flour for the grain offering, with the unleavened cakes and what is baked in the pan, with what is mixed and with all kinds of measures and sizes;
കാഴ്ചയപ്പവും പുളിപ്പില്ലാത്ത ദോശകളായും ചട്ടിയിൽ ചുടുന്നതായും കുതിർക്കുംന്നതായും അർപ്പിക്കുന്ന ഭോജനയാഗത്തിന്നുള്ള നേരിയമാവും സകലവിധ പരിമാണവും അളവും നോക്കുന്നതും
Numbers 16:6
Do this: Take censers, Korah and all your company;
കോരഹും അവന്റെ എല്ലാ കൂട്ടവുമായുള്ളോരേ, നിങ്ങൾ ഇതു ചെയ്‍വിൻ :
Jeremiah 17:25
then shall enter the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, accompanied by the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.
ദാവീദിന്റെ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കുന്നവരും രഥങ്ങളിലും കുതിരപ്പുറത്തും കയറുന്നവരുമായ രാജാക്കന്മാരും രാജകുമാരന്മാരും അവരുടെ പ്രഭുക്കന്മാരായ യെഹൂദാപുരുഷന്മാരും യെരൂശലേം നിവാസികളും ഈ നഗരത്തിന്റെ വാതിലുകളിൽകൂടി കടക്കയും ഈ നഗരം എന്നേക്കും നിൽക്കയും ചെയ്യും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
Psalms 122:8
For the sake of my brethren and companions, I will now say, "Peace be within you."
എന്റെ സഹോദരന്മാരും കൂട്ടാളികളും നിമിത്തം നിന്നിൽ സമാധാനം ഉണ്ടാകട്ടെ എന്നു ഞാൻ പറയും.
Mark 16:20
And they went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word through the accompanying signs. Amen.
അവർ പുറപ്പെട്ടു എല്ലാടത്തും പ്രസംഗിച്ചു; കർത്താവു അവരോടുകൂടെ പ്രവർത്തിച്ചും അവരാൽ നടന്ന അടയാളങ്ങളാൽ വചനത്തെ ഉറപ്പിച്ചും പോന്നു.ക്ക
Song of Solomon 1:7
Tell me, O you whom I love, Where you feed your flock, Where you make it rest at noon. For why should I be as one who veils herself By the flocks of your companions?
എന്റെ പ്രിയേ, ഫറവോന്റെ രഥത്തിന്നു കെട്ടുന്ന പെൺകുതിരയോടു ഞാൻ നിന്നെ ഉപമിക്കുന്നു.
Daniel 2:17
Then Daniel went to his house, and made the decision known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,
പിന്നെ ദാനീയേൽ വീട്ടിൽ ചെന്നു, താനും കൂട്ടുകാരും ബാബേലിലെ ശേഷം വിദ്വാന്മാരോടുകൂടെ നശിച്ചുപോകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു
Ezra 4:9
From Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their companions--representatives of the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the people of Persia and Erech and Babylon and Shushan, the Dehavites, the Elamites,
ധർമ്മാദ്ധ്യക്ഷൻ രെഹൂമും രായസക്കാരൻ ശിംശായിയും ശേഷം അവരുടെ കൂട്ടക്കാരായ ദീന്യർ, അഫർസത്യർ, തർപ്പേല്യർ, അഫർസ്യർ, അർക്കവ്യർ, ബാബേല്യർ, ശൂശന്യർ, ദേഹാവ്യർ, ഏലാമ്യർ എന്നിവരും
Genesis 32:10
I am not worthy of the least of all the mercies and of all the truth which You have shown Your servant; for I crossed over this Jordan with my staff, and now I have become two companies.
അടിയനോടു കാണിച്ചിരിക്കുന്ന സകലദയെക്കും സകലവിശ്വസ്തതെക്കും ഞാൻ അപാത്രമത്രേ; ഒരു വടിയോടുകൂടെ മാത്രമല്ലോ ഞാൻ ഈ യോർദ്ദാൻ കടന്നതു; ഇപ്പോഴോ ഞാൻ രണ്ടു കൂട്ടമായി തീർന്നിരിക്കുന്നു.
Jeremiah 44:1
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, at Tahpanhes, at Noph, and in the country of Pathros, saying,
മിസ്രയീംദേശത്തു മിഗ്ദോലിലും തഹ"നേസിലും നോഫിലും പത്രോസ് ദേശത്തും പാർക്കുംന്ന സകല യെഹൂദന്മാരെയും കുറിച്ചു യിരെമ്യാവിന്നുണ്ടായ അരുളപ്പാടു എന്തെന്നാൽ:
Numbers 7:62
one gold pan of ten shekels, full of incense;
ഹോമയാഗത്തിന്നായി, ഒരു കാളക്കിടാവു, ഒരു ആട്ടുകൊറ്റൻ , ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ള ഒരു കുഞ്ഞാടു,
Numbers 7:86
The twelve gold pans full of incense weighed ten shekels apiece, according to the shekel of the sanctuary; all the gold of the pans weighed one hundred and twenty shekels.
ഹോമയാഗത്തിന്നുള്ള നാൽക്കാലികൾ എല്ലാംകൂടി കാളക്കിടാവു പന്ത്രണ്ടു, ആട്ടുകൊറ്റൻ പന്ത്രണ്ടു, ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ള കുഞ്ഞാടു പന്ത്രണ്ടു, അവയുടെ ഭോജനയാഗം, പാപയാഗത്തിന്നായി കോലാട്ടുകൊറ്റൻ പന്ത്രണ്ടു;
1 Kings 7:28
And this was the design of the carts: They had panels, and the panels were between frames;
പീഠങ്ങളുടെ പണി എങ്ങനെയെന്നാൽ: അവകൂ ചട്ടപ്പലക ഉണ്ടായിരുന്നു; ചട്ടപ്പലക ചട്ടങ്ങളിൽ ആയിരുന്നു.
Psalms 106:18
A fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.
അവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ തീ കത്തി; അഗ്നിജ്വാല ദുഷ്ടന്മാരെ ദഹിപ്പിച്ചുകളഞ്ഞു.
Numbers 26:9
The sons of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the Dathan and Abiram, representatives of the congregation, who contended against Moses and Aaron in the company of Korah, when they contended against the LORD;
എലീയാബിന്റെ പുത്രന്മാർ: നെമൂവേൽ, ദാഥാൻ , അബീരാം. യഹോവേക്കു വിരോധമായി കലഹിച്ചപ്പോൾ കോരഹിന്റെ കൂട്ടത്തിൽ മോശെക്കും അഹരോന്നും വിരോധമായി കലഹിച്ച സംഘ സദസ്യന്മാരായ ദാഥാനും അബീരാമും ഇവർ തന്നേ;
Hebrews 6:9
But, beloved, we are confident of better things concerning you, yes, things that accompany salvation, though we speak in this manner.
എന്നാൽ പ്രിയമുള്ളവരേ, ഞങ്ങൾ ഇങ്ങനെ സംസാരിക്കുന്നു എങ്കിലും നിങ്ങളെക്കുറിച്ചു ശുഭമേറിയതും രക്ഷെക്കു ഉതകുന്നതും വിശ്വസിക്കുന്നു.
Judges 20:41
And when the men of Israel turned back, the men of Benjamin panicked, for they saw that disaster had come upon them.
യിസ്രായേല്യർ തിരിഞ്ഞപ്പോൾ ബെന്യാമീന്യർ തങ്ങൾക്കു ആപത്തു ഭവിച്ചു എന്നു കണ്ടു.
Jeremiah 49:22
Behold, He shall come up and fly like the eagle, And spread His wings over Bozrah; The heart of the mighty men of Edom in that day shall be Like the heart of a woman in birth pangs.
അവൻ കഴുകനെപ്പോലെ പൊങ്ങി പറന്നു വന്നു ബൊസ്രയുടെമേൽ ചിറകു വിടർക്കും; അന്നാളിൽ എദോമിലെ വീരന്മാരുടെ ഹൃദയം നോവുകിട്ടിയ സ്ത്രീയുടെ ഹൃദയം പോലെയാകും.
Acts 21:5
When we had come to the end of those days, we departed and went on our way; and they all accompanied us, with wives and children, till we were out of the city. And we knelt down on the shore and prayed.
അവിടത്തെ താമസം കഴിഞ്ഞിട്ടു ഞങ്ങൾ വിട്ടുപോകുമ്പോൾ അവർ എല്ലാവരും സ്ത്രീകളും കുട്ടികളുമായി പട്ടണത്തിന്നു പുറത്തോളം ഞങ്ങളോടുകൂടെ വന്നു കടൽക്കരയിൽ മുട്ടുകുത്തി പ്രാർത്ഥിച്ചു തമ്മിൽ യാത്ര പറഞ്ഞിട്ടു ഞങ്ങൾ കപ്പൽ കയറി; അവർ വീട്ടിലേക്കു മടങ്ങിപ്പോയി.
Ecclesiastes 4:8
There is one alone, without companion: He has neither son nor brother. Yet there is no end to all his labors, Nor is his eye satisfied with riches. But he never asks, "For whom do I toil and deprive myself of good?" This also is vanity and a grave misfortune.
ഏകാകിയായ ഒരുത്തനുണ്ടു; അവന്നു ആരുമില്ല, മകനില്ല, സഹോദരനും ഇല്ല; എങ്കിലും അവന്റെ പ്രയത്നത്തിന്നു ഒന്നിന്നും അവസാനമില്ല; അവന്റെ കണ്ണിന്നു സമ്പത്തു കണ്ടു തൃപ്തിവരുന്നതുമില്ല; എന്നാൽ താൻ ആർക്കുംവേണ്ടി പ്രയത്നിച്ചു സുഖാനുഭവം ത്യജിക്കുന്നു? ഇതും മായയും വല്ലാത്ത കഷ്ടപ്പാടും അത്രേ.
Numbers 11:8
The people went about and gathered it, ground it on millstones or beat it in the mortar, cooked it in pans, and made cakes of it; and its taste was like the taste of pastry prepared with oil.
ജനം നടന്നു പെറുക്കി തിരികല്ലിൽ പൊടിച്ചിട്ടോ ഉരലിൽ ഇടിച്ചിട്ടോ കലത്തിൽ പുഴുങ്ങി അപ്പം ഉണ്ടാക്കും. അതിന്റെ രുചി എണ്ണചേർത്തുണ്ടാക്കിയ ദോശപോലെ ആയിരുന്നു.
Leviticus 2:5
But if your offering is a grain offering baked in a pan, it shall be of fine flour, unleavened, mixed with oil.
നിന്റെ വഴിപാടു ചട്ടിയിൽ ചുട്ട ഭോജനയാഗം ആകുന്നുവെങ്കിൽ അതു എണ്ണ ചേർത്ത പുളിപ്പില്ലാത്ത നേരിയ മാവുകൊണ്ടു ആയിരിക്കേണം.
Zechariah 14:13
It shall come to pass in that day That a great panic from the LORD will be among them. Everyone will seize the hand of his neighbor, And raise his hand against his neighbor's hand;
അന്നാളിൽ യഹോവയാൽ ഒരു മഹാപരാഭവം അവരുടെ ഇടയിൽ ഉണ്ടാകും; അവർ ഔരോരുത്തൻ താന്താന്റെ കൂട്ടുകരന്റെ കൈ പിടിക്കും; ഒരുവന്റെ കൈ മറ്റവന്റെ നേരെ പൊങ്ങും.
Ezra 6:13
Then Tattenai, governor of the region beyond the River, Shethar-Boznai, and their companions diligently did according to what King Darius had sent.
അപ്പോൾ നദിക്കു ഇക്കരെയുള്ള ദേശാധിപതിയായ തത്നായിയും ശെഥർ-ബോസ്നായിയും അവരുടെ കൂട്ടക്കാരും ദാർയ്യാവേശ്രാജാവു കല്പനയയച്ചതുപോലെ തന്നേ ജാഗ്രതയോടെ ചെയ്തു.
Ezra 5:6
This is a copy of the letter that Tattenai sent: The governor of the region beyond the River, and Shethar-Boznai, and his companions, the Persians who were in the region beyond the River, to Darius the king.
നദിക്കു ഇക്കരെ ദേശാധിപതിയായ തത്നായിയും ശെഥർ-ബോസ്നായിയും നദിക്കു ഇക്കരെയുള്ള അഫർസ്യരായ അവന്റെ കൂട്ടക്കാരും ദാർയ്യാവേശ്രാജാവിന്നു എഴുതി അയച്ച പത്രികയുടെ പകർപ്പു;
×

Found Wrong Meaning for Pan?

Name :

Email :

Details :



×