Phe
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 23:1
"Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!" says the LORD.
à´Žà´¨àµà´±àµ† മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† ആടàµà´•à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചിതറികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
1 Kings 1:34
There let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel; and blow the horn, and say, "Long live King Solomon!'
അവിടെവെചàµà´šàµ സാദോൿ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ നാഥാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´‚ അവനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായിടàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; പിനàµà´¨àµ† കാഹളം ഊതി: ശലമോൻ രാജാവേ, ജയജയ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഘോഷിചàµà´šàµà´ªà´±à´µà´¿àµ» .
1 Kings 18:36
And it came to pass, at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near and said, "LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and I am Your servant, and that I have done all these things at Your word.
à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നേരമായപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവയമായ യഹോവേ, യിസàµà´°à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ നീ ദൈവമെനàµà´¨àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദാസൻ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´ˆ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഇനàµà´¨àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Matthew 24:24
For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
à´•à´³àµà´³à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ à´•à´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ വൃതനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ വലിയ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ കാണികàµà´•àµà´‚.
Mark 6:15
Others said, "It is Elijah." And others said, "It is the Prophet, or like one of the prophets."
അവൻ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മറàµà´±àµ ചിലർ പറഞàµà´žàµ. വേറെ ചിലർ: അവൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 36:16
But they mocked the messengers of God, despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD arose against His people, till there was no remedy.
അവരോ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† പരിഹസിചàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† നിരസിചàµà´šàµ ഉപശാനàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´‚ വണàµà´£à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ ഉജàµà´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 25:4
And the LORD has sent to you all His servants the prophets, rising early and sending them, but you have not listened nor inclined your ear to hear.
യഹോവ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ തനàµà´±àµ† സകല ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഇടവിടാതെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; കേൾകàµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ചെവി ചായിചàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Micah 2:6
"Do not prattle," you say to those who prophesy. So they shall not prophesy to you; They shall not return insult for insult.
à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അവർ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇവയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവർ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† ആകàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™àµ¾ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ തീരàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 19:3
and say, "Hear the word of the LORD, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will bring such a catastrophe on this place, that whoever hears of it, his ears will tingle.
യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെരൂശലേം നിവസികളàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ! യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† ചെവി à´®àµà´´à´™àµà´™à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരനർതàµà´¥à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
1 Kings 22:12
And all the prophets prophesied so, saying, "Go up to Ramoth Gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the king's hand."
à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ: ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•; നീ കൃതാർതàµà´¥à´¨à´¾à´•àµà´‚; യഹോവ അതൠരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 14:25
He restored the territory of Israel from the entrance of Hamath to the Sea of the Arabah, according to the word of the LORD God of Israel, which He had spoken through His servant Jonah the son of Amittai, the prophet who was from Gath Hepher.
à´—à´¤àµà´¤àµ-ഹേഫർകാരനായ അമിതàµà´¥à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യോനാപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† ദാസൻ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവൻ ഹമാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിർമàµà´¤àµ½ അരാബയിലെ കടൽവരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¸àµà´µà´¾à´§àµ€à´¨à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
1 Chronicles 14:6
Nogah, Nepheg, Japhia,
എലീശാമാ, ബെലàµà´¯à´¾à´¦à´¾, എലീഫേലെതàµà´¤àµ.
Jeremiah 23:32
Behold, I am against those who prophesy false dreams," says the LORD, "and tell them, and cause My people to err by their lies and by their recklessness. Yet I did not send them or command them; therefore they shall not profit this people at all," says the LORD.
à´µàµà´¯à´¾à´œà´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´™àµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ വിവരിചàµà´šàµ à´àµ‹à´·à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´ªàµà´°à´¶à´‚സകൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ വിരോധമാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ഞാൻ അവരെ അയചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², അവർ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´œà´¨à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 13:13
"Then you shall say to them, "Thus says the LORD: "Behold, I will fill all the inhabitants of this land--even the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem--with drunkenness!
അതിനàµà´¨àµ നീ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സർവàµà´µà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പൂരോഹിതനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിലെ സർവàµà´µà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ ലഹരികൊണàµà´Ÿàµ നിറെകàµà´•àµà´‚.
Acts 19:34
But when they found out that he was a Jew, all with one voice cried out for about two hours, "Great is Diana of the Ephesians!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ യെഹൂദൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: എഫെസàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അർതàµà´¤àµ†à´®à´¿à´¸àµ മഹാദേവി à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കൂടി à´°à´£àµà´Ÿàµ മണിനേരതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´à´•à´¶à´¬àµà´¦à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ആർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 37:3
And they said to him, "Thus says Hezekiah: "This day is a day of trouble and rebuke and blasphemy; for the children have come to birth, but there is no strength to bring them forth.
അവർ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: ഇതൠകഷàµà´Ÿà´µàµà´‚ ശാസനയàµà´‚ നിനàµà´¦à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³ ദിവസമതàµà´°àµ‡; à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™àµ¾ ജനിപàµà´ªà´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Hosea 12:13
By a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, And by a prophet he was preserved.
യഹോവ ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ, ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´¾àµ½ അവൻ പാലികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Luke 7:28
For I say to you, among those born of women there is not a greater prophet than John the Baptist; but he who is least in the kingdom of God is greater than he."
à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ജനിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ വലിയവൻ ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²; ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ചെറിയവനോ അവനിലàµà´‚ വലിയവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.--
1 Kings 13:25
And there, men passed by and saw the corpse thrown on the road, and the lion standing by the corpse. Then they went and told it in the city where the old prophet dwelt.
വഴിപോകàµà´¨àµà´¨ ആളàµà´•àµ¾ ശവം വഴിയിൽ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ശവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അരികെ സിംഹം നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; വൃദàµà´§à´¨à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അറിയിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 18:7
So the king of Israel said to Jehoshaphat, "There is still one man by whom we may inquire of the LORD; but I hate him, because he never prophesies good concerning me, but always evil. He is Micaiah the son of Imla." And Jehoshaphat said, "Let not the king say such things!"
അതിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നാം യഹോവയോടൠഅരàµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഇനി à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´£àµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ à´—àµà´£à´®à´²àµà´² à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ദോഷം തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ എനികàµà´•àµ അവനെ ഇഷàµà´Ÿà´®à´¿à´²àµà´²; അവൻ യിമàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മീഖായാവൠഎനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. രാജാവൠഅങàµà´™à´¨àµ† പറയരàµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 19:14
And he said, "I have been very zealous for the LORD God of hosts; because the children of Israel have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I alone am left; and they seek to take my life."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ഞാൻ വളരെ à´¶àµà´·àµà´•à´¾à´¨àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ നിനàµà´±àµ† നിയമതàµà´¤àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ, നിനàµà´±àµ† യാഗപീഠങàµà´™à´³àµ† ഇടിചàµà´šàµ, നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊനàµà´¨àµ കളഞàµà´žàµ; ഞാൻ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മാതàµà´°à´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; എനികàµà´•àµà´‚ അവൻ ജീവഹാനി വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Revelation 16:11
They blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their deeds.
അവർ à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ നാവൠകടിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´µàµà´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഹേതàµà´µà´¾àµ½ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµ മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Isaiah 30:33
For Tophet was established of old, Yes, for the king it is prepared. He has made it deep and large; Its pyre is fire with much wood; The breath of the LORD, like a stream of brimstone, Kindles it.
പണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ ഒരൠദഹനസàµà´¥à´²à´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; അതൠരാജാവിനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അതിനെ ആഴവàµà´‚ വിശാലവàµà´‚ ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† ചിതയിൽ വളരെ തീയàµà´‚ വിറകàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´µà´¾à´¸à´‚ ഒരൠഗനàµà´§à´•à´¨à´¦à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† അതിനെ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 51:23
With you also I will break in pieces the shepherd and his flock; With you I will break in pieces the farmer and his yoke of oxen; And with you I will break in pieces governors and rulers.
നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ ഇടയനെയàµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തകർകàµà´•àµà´‚; നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ കൃഷികàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´àµ¼à´•à´¾à´³à´¯àµ†à´¯àµà´‚ തകർകàµà´•àµà´‚; നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ ദേശാധിപതികളെയàµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ തകർകàµà´•àµà´‚.
1 Kings 20:22
And the prophet came to the king of Israel and said to him, "Go, strengthen yourself; take note, and see what you should do, for in the spring of the year the king of Syria will come up against you."
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµ: ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ നീ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´°àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; ഇനിയതàµà´¤àµ† ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ അരാംരാജാവൠനിനàµà´±àµ† നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.