Rhap
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 44:34
For how shall I go up to my father if the lad is not with me, lest perhaps I see the evil that would come upon my father?"
ബാലൻ കൂടെ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† ഞാൻ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോകàµà´‚? à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദോഷം ഞാൻ കാണേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Romans 5:7
For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die.
നീതിമാനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´¦àµàµ¼à´²àµà´²à´à´‚; à´—àµà´£à´µà´¾à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ പകàµà´·àµ‡ മരിപàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 50:15
When Joseph's brothers saw that their father was dead, they said, "Perhaps Joseph will hate us, and may actually repay us for all the evil which we did to him."
à´…à´ªàµà´ªàµ» മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോസേഫിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: പകàµà´·àµ‡ യോസേഫൠനമàµà´®àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ, നാം അവനോടൠചെയàµà´¤ സകലദോഷതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 24:5
And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I take your son back to the land from which you came?"
ദാസൻ അവനോടàµ: പകàµà´·àµ‡ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വരàµà´µà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹? നീ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† മകനെ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Philemon 1:15
For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever,
അവൻ à´…à´²àµà´ªà´•à´¾à´²à´‚ വേറàµà´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµ അവനെ സദാകാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആയിരികàµà´•àµà´‚;
1 Corinthians 15:37
And what you sow, you do not sow that body that shall be, but mere grain--perhaps wheat or some other grain.
ദൈവമോ തനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ അതിനàµà´¨àµ ഒരൠശരീരവàµà´‚ ഔരോ വിതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതതിനàµà´±àµ† ശരീരവàµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 9:6
And he said to him, "Look now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man; all that he says surely comes to pass. So let us go there; perhaps he can show us the way that we should go."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : à´ˆ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠദൈവപàµà´°àµà´·àµ» ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ മാനàµà´¯àµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´’à´¤àµà´¤àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´•àµà´•àµ അവിടെ പോകാം; നാം പോകàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ വഴി അവൻ പകàµà´·àµ‡ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Numbers 23:27
Then Balak said to Balaam, "Please come, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there."
ബാലാൿ ബിലെയാമിനോടàµ: വരിക, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അവിടെനിനàµà´¨àµ നീ എനികàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ അവരെ ശപിപàµà´ªà´¾àµ» ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പകàµà´·àµ‡ സമàµà´®à´¤à´®à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 11:13
And seeing from afar a fig tree having leaves, He went to see if perhaps He would find something on it. When He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
അവൻ ഇലയàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚ ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ, അതിൽ വലàµà´²à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ വെചàµà´šàµ ചെനàµà´¨àµ, അതിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇല à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; അതൠഅതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലമലàµà´²à´¾à´žàµà´žàµ.
Exodus 13:17
Then it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and return to Egypt."
ഫറവോൻ ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´š ശേഷം ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ കൂടിയàµà´³àµà´³ വഴി à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വരികിലàµà´‚ ജനം à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പകàµà´·àµ‡ à´…à´¨àµà´¤à´ªà´¿à´šàµà´šàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ദൈവം അവരെ അതിലെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´²àµà´²;
Jeremiah 51:8
Babylon has suddenly fallen and been destroyed. Wail for her! Take balm for her pain; Perhaps she may be healed.
പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ ബാബേൽ വീണൠതകർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; അതിനàµà´±àµ† വേദനെകàµà´•àµ തൈലം കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» ; പകàµà´·àµ‡ അതിനàµà´¨àµ സൌഖàµà´¯à´‚ വരàµà´‚.
Jeremiah 26:3
Perhaps everyone will listen and turn from his evil way, that I may relent concerning the calamity which I purpose to bring on them because of the evil of their doings.'
അവരàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» വിചാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ à´…à´¨àµà´¤à´ªà´¿à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ പകàµà´·àµ‡ അവർ കേടàµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´¾àµ¼à´—àµà´—à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 20:10
For I heard many mocking: "Fear on every side!Report," they say, "and we will report it!" All my acquaintances watched for my stumbling, saying, "Perhaps he can be induced; Then we will prevail against him, And we will take our revenge on him."
സർവàµà´µà´¤àµà´°à´àµ€à´¤à´¿; ഞാൻ പലരàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´à´·à´£à´¿ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´±àµà´±à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´±àµà´±à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚; നാം അവനെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠപക വീടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ പകàµà´·àµ† അവനെ വശതàµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീഴàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´™àµà´™à´¾à´¤à´¿à´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 47:12
"Stand now with your enchantments And the multitude of your sorceries, In which you have labored from your youth--Perhaps you will be able to profit, Perhaps you will prevail.
നീ ബാലàµà´¯à´‚ à´®àµà´¤àµ½ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´šàµà´šàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´™àµà´™àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പെരàµà´ªàµà´ªà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµà´•àµŠàµ¾à´•; പകàµà´·àµ‡ ഫലികàµà´•àµà´‚; പകàµà´·àµ‡ നീ പേടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚!
1 Kings 18:27
And so it was, at noon, that Elijah mocked them and said, "Cry aloud, for he is a god; either he is meditating, or he is busy, or he is on a journey, or perhaps he is sleeping and must be awakened."
ഉചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെ പരിഹസിചàµà´šàµ: ഉറകàµà´•àµ† വിളിപàµà´ªà´¿àµ» ; അവൻ ദേവനലàµà´²àµ‹; അവൻ à´§àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ വെളികàµà´•àµ പോയിരികàµà´•à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ യാതàµà´°à´¯à´¿à´²à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ പകàµà´·àµ† ഉറങàµà´™àµà´•à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ ഉണർതàµà´¤àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jonah 1:6
So the captain came to him, and said to him, "What do you mean, sleeper? Arise, call on your God; perhaps your God will consider us, so that we may not perish."
à´•à´ªàµà´ªàµ½à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനോടàµ: നീ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† വിളിചàµà´šà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•; നാം നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൈവം പകàµà´·àµ‡ നമàµà´®àµ† കടാകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 22:11
"Look, a people has come out of Egypt, and they cover the face of the earth. Come now, curse them for me; perhaps I shall be able to overpower them and drive them out."'
പകàµà´·àµ‡ അവരോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ അവരെ ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† മോവാബàµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯à´¿ സിപàµà´ªàµ‹à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാലാൿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 21:2
"Please inquire of the LORD for us, for Nebuchadnezzar king of Babylon makes war against us. Perhaps the LORD will deal with us according to all His wonderful works, that the king may go away from us."
ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ യഹോവയോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവ തനàµà´±àµ† സകല à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ പകàµà´·àµ‡ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Joshua 9:7
Then the men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you dwell among us; so how can we make a covenant with you?"
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´† ഹിവàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ: പകàµà´·àµ‡ നിങàµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 32:30
Now it came to pass on the next day that Moses said to the people, "You have committed a great sin. So now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin."
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ മോശെ: നിങàµà´™àµ¾ ഒരൠമഹാപാപം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കയറിചàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´‚; പകàµà´·àµ‡ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ ഇടയാകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 18:5
And Ahab had said to Obadiah, "Go into the land to all the springs of water and to all the brooks; perhaps we may find grass to keep the horses and mules alive, so that we will not have to kill any livestock."
ആഹാബൠഔബദàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: നീ നാടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ നീരàµà´±à´µàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ തോടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´•; പകàµà´·àµ‡ മൃഗങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കോവർകഴàµà´¤à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നമàµà´•àµà´•àµ à´ªàµà´²àµà´²àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 24:39
And I said to my master, "Perhaps the woman will not follow me.'
ഞാൻ യജമാനനോടàµ: പകàµà´·àµ‡ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പേരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ:
1 Kings 20:31
Then his servants said to him, "Look now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. Please, let us put sackcloth around our waists and ropes around our heads, and go out to the king of Israel; perhaps he will spare your life."
അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ദയയàµà´³àµà´³ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ അരെകàµà´•àµ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തലയിൽ കയറàµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²à´Ÿàµà´Ÿàµ†; പകàµà´·àµ‡ അവൻ നിനàµà´¨àµ† ജീവനോടൠരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 16:2
So Sarai said to Abram, "See now, the LORD has restrained me from bearing children. Please, go in to my maid; perhaps I shall obtain children by her." And Abram heeded the voice of Sarai.
സാറായി à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഗർà´à´‚ അടെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´¾à´²àµà´‚; പകàµà´·àµ‡ അവളാൽ എനികàµà´•àµ മകàµà´•àµ¾ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ സാറായിയàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Corinthians 2:7
so that, on the contrary, you ought rather to forgive and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with too much sorrow.
അവൻ അതിദàµà´ƒà´–à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അവനോടൠകàµà´·à´®à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനെ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ വേണàµà´Ÿà´¤àµ.