Saile
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 21:3
When we had sighted Cyprus, we passed it on the left, sailed to Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.
à´•àµà´ªàµà´°àµ‹à´¸àµ à´¦àµà´µàµ€à´ªàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ അതിനെ ഇടതàµà´¤àµà´ªàµà´±à´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´¸àµà´±à´¿à´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടി സോരിൽ വനàµà´¨à´¿à´±à´™àµà´™à´¿; à´•à´ªàµà´ªàµ½ അവിടെ ചരകൂ ഇറകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿, à´à´´àµà´¨à´¾àµ¾ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Acts 20:15
We sailed from there, and the next day came opposite Chios. The following day we arrived at Samos and stayed at Trogyllium. The next day we came to Miletus.
അവിടെ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿, പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ ഖിയൊസൠദàµà´µàµ€à´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† തൂകàµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿, മറàµà´¨à´¾àµ¾ സാമൊസൠദàµà´µàµ€à´ªà´¿àµ½ അണഞàµà´žàµ. പിറàµà´±àµ‡à´¨àµà´¨àµ മിലേതàµà´¤àµŠà´¸à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Luke 8:23
But as they sailed He fell asleep. And a windstorm came down on the lake, and they were filling with water, and were in jeopardy.
അവർ നീകàµà´•à´¿ ഔടàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ഉറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿
Acts 20:13
Then we went ahead to the ship and sailed to Assos, there intending to take Paul on board; for so he had given orders, intending himself to go on foot.
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´•à´ªàµà´ªàµ½ കയറàµà´±à´¿ പൗലൊസിനെ à´…à´¸àµà´¸àµŠà´¸à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ കയറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» വിചാരിചàµà´šàµ അവിടേകàµà´•àµ ഔടി; അവൻ കാൽനടയായി വരàµà´µà´¾àµ» വിചാരിചàµà´šàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´‚കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 14:26
From there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work which they had completed.
അവിടെ നിനàµà´¨àµ à´•à´ªàµà´ªàµ½ കയറി à´…à´¨àµà´¤àµà´¯àµŠà´•àµà´•àµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി; തങàµà´™àµ¾ നിവർതàµà´¤à´¿à´šàµà´š വേലകàµà´•à´¾à´¯à´¿ ദൈവകൃപയിൽ അവരെ à´à´°à´®àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¯à´šàµà´šà´¤àµ അവിടെനിനàµà´¨àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 22:48
Jehoshaphat made merchant ships to go to Ophir for gold; but they never sailed, for the ships were wrecked at Ezion Geber.
ഔഫീരിൽ പൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ തർശീശൠകപàµà´ªà´²àµà´•à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´ªàµà´ªà´²àµà´•àµ¾ à´Žà´¸àµà´¯àµ‹àµ» -ഗേബരൽവെചàµà´šàµ ഉടഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവേകàµà´•àµ പോകàµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Acts 13:4
So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.
പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ അവരെ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ സെലൂകàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ; അവിടെ നിനàµà´¨àµ à´•à´ªàµà´ªàµ½ കയറി à´•àµà´ªàµà´°àµŠà´¸àµ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´ªàµ‹à´¯à´¿
Luke 8:26
Then they sailed to the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
അവർ ഗലീലകൂ നേരെയàµà´³àµà´³ ഗെരസേനàµà´¯ ദേശതàµà´¤àµ അണഞàµà´žàµ.
Acts 18:21
but took leave of them, saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem; but I will return again to you, God willing." And he sailed from Ephesus.
കൈസരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´±à´™àµà´™à´¿, യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ, à´¸à´à´¯àµ† വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
Acts 27:5
And when we had sailed over the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.
കിലികàµà´¯ പംഫàµà´²àµà´¯ കടൽവഴിയായി ചെനàµà´¨àµ à´²àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¯à´¿à´²àµ† à´®àµà´±à´¾à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Acts 27:7
When we had sailed slowly many days, and arrived with difficulty off Cnidus, the wind not permitting us to proceed, we sailed under the shelter of Crete off Salmone.
പിനàµà´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ ബഹàµà´¦à´¿à´µà´¸à´‚ പതàµà´•àµà´•àµ† ഔടി, à´•àµà´¨àµ€à´¦àµŠà´¸àµ തൂകàµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¯à´¾à´¸à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´Žà´¤àµà´¤à´¿, കാറàµà´±àµ സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´•àµà´°àµ‡à´¤àµà´¤à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† മറപറàµà´±à´¿ ശലàµà´®àµ‹à´¨àµ†à´•àµà´•àµ നേരെ ഔടി,
Acts 20:6
But we sailed away from Philippi after the Days of Unleavened Bread, and in five days joined them at Troas, where we stayed seven days.
à´žà´™àµà´™à´³àµ‹ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെരàµà´¨à´¾àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഫിലിപàµà´ªà´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´•à´ªàµà´ªàµ½ കയറി à´…à´žàµà´šàµ ദിവസംകൊണàµà´Ÿàµ à´¤àµà´°àµ‹à´µà´¾à´¸à´¿àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿, à´à´´àµ ദിവസം അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Acts 18:18
So Paul still remained a good while. Then he took leave of the brethren and sailed for Syria, and Priscilla and Aquila were with him. He had his hair cut off at Cenchrea, for he had taken a vow.
എഫെസോസിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ അവരെ അവിടെ വിടàµà´Ÿàµ, അവൻ പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സംà´à´¾à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 27:13
When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their desire, putting out to sea, they sailed close by Crete.
തെകàµà´•àµ» കാറàµà´±àµ മനàµà´¦à´®à´¾à´¯à´¿ à´Šà´¤àµà´•à´¯à´¾àµ½ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ സാധിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨à´¿, അവർ അവിടെ നിനàµà´¨àµ നങàµà´•àµ‚à´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´°àµ‡à´¤àµà´¤ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† മറപറàµà´±à´¿ ഔടി.
Acts 15:39
Then the contention became so sharp that they parted from one another. And so Barnabas took Mark and sailed to Cyprus;
പൗലൊസോ ശീലാസിനെ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾àµ½ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൃപയിൽ à´à´°à´®àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ
Acts 27:21
But after long abstinence from food, then Paul stood in the midst of them and said, "Men, you should have listened to me, and not have sailed from Crete and incurred this disaster and loss.
അവർ വളരെ പടàµà´Ÿà´¿à´£à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ പൗലോസൠഅവരàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´°àµ‡à´¤àµà´¤à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ à´•à´·àµà´Ÿ നഷàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 28:11
After three months we sailed in an Alexandrian ship whose figurehead was the Twin Brothers, which had wintered at the island.
മൂനàµà´¨àµ മാസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ à´† à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿àµ½ ശീതകാലം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´…à´¶àµà´µà´¨à´¿ à´šà´¿à´¹àµà´¨à´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ അലെകàµà´¸ à´¨àµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´•à´ªàµà´ªà´²à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ കയറി à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ,
Acts 27:4
When we had put to sea from there, we sailed under the shelter of Cyprus, because the winds were contrary.
അവിടെ നിനàµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ നീകàµà´•à´¿, കാറàµà´±àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´²à´®à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ à´•àµà´ªàµà´°àµŠà´¸àµ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† മറപറàµà´±à´¿ ഔടി;