Sams
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 14:20
And samson's wife was given to his companion, who had been his best man.
ശിംശോനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ അവനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ തോഴനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Judges 16:13
Delilah said to samson, "Until now you have mocked me and told me lies. Tell me what you may be bound with." And he said to her, "If you weave the seven locks of my head into the web of the loom"--
ദെലീലാ ശിംശോനോടàµ: ഇതàµà´µà´°àµ† നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചതിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´àµ‹à´·à´•àµ പറഞàµà´žàµ; നിനàµà´¨àµ† à´à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ ബനàµà´§à´¿à´•àµà´•à´¾à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ പറഞàµà´žàµ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവളോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† തലയിലെ à´à´´àµ ജട നൂലàµà´ªà´¾à´µà´¿àµ½ ചേർതàµà´¤àµ നെയàµà´¤à´¾àµ½ സാധികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 15:10
And the men of Judah said, "Why have you come up against us?" So they answered, "We have come up to arrest samson, to do to him as he has done to us."
നിങàµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹൂദàµà´¯àµ¼ ചോദിചàµà´šàµ. ശിംശോൻ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ അവനോടàµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ പിടിചàµà´šàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Judges 14:7
Then he went down and talked with the woman; and she pleased samson well.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ ചെനàµà´¨àµ à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ; അവളെ ശീംശോനàµà´¨àµ ബോധിചàµà´šàµ.
Judges 16:29
And samson took hold of the two middle pillars which supported the temple, and he braced himself against them, one on his right and the other on his left.
à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ നടàµà´¤àµà´¤àµà´£àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ വലങàµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ മറàµà´±àµ‡à´¤àµ ഇടങàµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ശിംശോൻ പിടിചàµà´šàµ അവയോടൠചാരി:
Judges 16:14
So she wove it tightly with the batten of the loom, and said to him, "The Philistines are upon you, samson!" But he awoke from his sleep, and pulled out the batten and the web from the loom.
അവൾ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ à´•àµà´±àµà´±à´¿ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´±à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚വെചàµà´šàµ അവനോടàµ: ശിംശോനേ, ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ഇതാ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവൻ ഉറകàµà´•à´®àµà´£àµ¼à´¨àµà´¨àµ നെയàµà´¤àµà´¤àµà´¤à´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´•àµà´±àµà´±à´¿à´¯àµà´‚ പാവàµà´‚ പറിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Judges 16:1
Now samson went to Gaza and saw a harlot there, and went in to her.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ശിംശോൻ à´—à´¸àµà´¸à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ ഒരൠവേശàµà´¯à´¯àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Judges 16:27
Now the temple was full of men and women. All the lords of the Philistines were there--about three thousand men and women on the roof watching while samson performed.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ നിറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; സകല ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ശിംശോൻ കളികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ മൂവായിരം പേർ മാളികയിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 15:6
Then the Philistines said, "Who has done this?" And they answered, "samson, the son-in-law of the Timnite, because he has taken his wife and given her to his companion." So the Philistines came up and burned her and her father with fire.
ഇതൠചെയàµà´¤à´¤àµ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¾à´±àµ† തിമàµà´¨à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† മരàµà´•àµ» ശിംശോൻ ; അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† അവൻ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തോഴനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ചെനàµà´¨àµ അവളെയàµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ തീയിലിടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Judges 16:23
Now the lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice. And they said: "Our god has delivered into our hands samson our enemy!"
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼: നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വൈരിയായ ശിംശോനെ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദേവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേവനായ ദാഗോനàµà´¨àµ ഒരൠവലിയ ബലികഴിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഉതàµà´¸à´µà´‚ ഘോഷിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿.
Judges 16:20
And she said, "The Philistines are upon you, samson!" So he awoke from his sleep, and said, "I will go out as before, at other times, and shake myself free!" But he did not know that the LORD had departed from him.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ഇതാ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ഉടനെ അവൻ ഉറകàµà´•à´®àµà´£àµ¼à´¨àµà´¨àµ; യഹോവ തനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¾à´¤àµ†: ഞാൻ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµŠà´´à´¿à´žàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരിചàµà´šàµ.
Judges 15:16
Then samson said: "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men!"
à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´Ÿàµ† താടിയെലàµà´²àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨àµ, à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ; à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´Ÿàµ† താടിയെലàµà´²àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആയിരം പേരെ ഞാൻ സംഹരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശിംശോൻ പറഞàµà´žàµ.
Judges 15:1
After a while, in the time of wheat harvest, it happened that samson visited his wife with a young goat. And he said, "Let me go in to my wife, into her room." But her father would not permit him to go in.
à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•à´¾à´²à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കോതമàµà´ªàµà´•àµ†à´¯àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ ശിംശോൻ ഒരൠകോലാടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» ചെനàµà´¨àµ: ശയനഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഞാൻ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´²àµà´²à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹ അവനെ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†:
Judges 16:6
So Delilah said to samson, "Please tell me where your great strength lies, and with what you may be bound to afflict you."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദെലീലാ ശിംശോനോടàµ: നിനàµà´±àµ† മഹാശകàµà´¤à´¿ à´à´¤à´¿àµ½ ആകàµà´¨àµà´¨àµ? à´à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നിനàµà´¨àµ† ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´¤àµà´•àµà´•à´¾à´‚? എനികàµà´•àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 16:7
And samson said to her, "If they bind me with seven fresh bowstrings, not yet dried, then I shall become weak, and be like any other man."
ശിംശോൻ അവളോടàµ: à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¾à´¤àµ† പചàµà´šà´¯à´¾à´¯ à´à´´àµ ഞാണàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† ബലം à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ ശേഷം മനàµà´·àµà´¯à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 14:15
But it came to pass on the seventh day that they said to samson's wife, "Entice your husband, that he may explain the riddle to us, or else we will burn you and your father's house with fire. Have you invited us in order to take what is ours? Is that not so?"
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ അവർ ശിംശോനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† വശീകരികàµà´•; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµ à´•à´°à´¸àµà´¥à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ നിങàµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµ† വിളിചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 16:12
Therefore Delilah took new ropes and bound him with them, and said to him, "The Philistines are upon you, samson!" And men were lying in wait, staying in the room. But he broke them off his arms like a thread.
ദെലീലാ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ കയർ വാങàµà´™à´¿ അവനെ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: ശിംശോനേ, ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ഇതാ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ. പതിയിരിപàµà´ªàµà´•à´¾àµ¼ ഉൾമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവനോ ഒരൠനൂൽപോലെ തനàµà´±àµ† കൈമേൽനിനàµà´¨àµ അതൠപൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Judges 14:12
Then samson said to them, "Let me pose a riddle to you. If you can correctly solve and explain it to me within the seven days of the feast, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing.
ശിംശോൻ അവരോടàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠകടം പറയാം; വിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´‚ നിങàµà´™àµ¾ അതൠവീടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വിശേഷവസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ തരാം.
Judges 14:5
So samson went down to Timnah with his father and mother, and came to the vineyards of Timnah. Now to his surprise, a young lion came roaring against him.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശിംശോനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ തിമàµà´¨à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി തിമàµà´¨àµ†à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠബാലസിംഹം അവനàµà´±àµ† നേരെ അലറിവനàµà´¨àµ.
Judges 15:3
And samson said to them, "This time I shall be blameless regarding the Philistines if I harm them!"
അതിനàµà´¨àµ ശിംശോൻ : ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠദോഷം ചെയàµà´¤à´¾àµ½ ഞാൻ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 15:4
Then samson went and caught three hundred foxes; and he took torches, turned the foxes tail to tail, and put a torch between each pair of tails.
ശിംശോൻ പോയി à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠകàµà´±àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പിടിചàµà´šàµ വാലോടàµà´µà´¾àµ½ ചേർതàµà´¤àµ പനàµà´¤à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഈരണàµà´Ÿàµ വാലിനàµà´¨à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ ഔരോ പനàµà´¤à´‚വെചàµà´šàµ കെടàµà´Ÿà´¿.
Judges 15:7
samson said to them, "Since you would do a thing like this, I will surely take revenge on you, and after that I will cease."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശിംശോൻ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ ഈവിധം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† വിടàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 16:25
So it happened, when their hearts were merry, that they said, "Call for samson, that he may perform for us." So they called for samson from the prison, and he performed for them. And they stationed him between the pillars.
അവർ ആനനàµà´¦à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കളിപàµà´ªà´¾àµ» ശിംശോനെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ശിംശോനെ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കളിചàµà´šàµ; തൂണàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിലായിരàµà´¨àµà´¨àµ അവനെ നിർതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Judges 16:30
Then samson said, "Let me die with the Philistines!" And he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than he had killed in his life.
ഞാൻ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ മരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ശിംശോൻ പറഞàµà´žàµ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ; ഉടനെ à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´‚ അതിലàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മേൽ വീണàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ മരണസമയതàµà´¤àµà´•àµŠà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ജീവകാലതàµà´¤àµ കൊനàµà´¨à´µà´°àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികമായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 15:11
Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to samson, "Do you not know that the Philistines rule over us? What is this you have done to us?" And he said to them, "As they did to me, so I have done to them."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദയിൽനിനàµà´¨àµ മൂവായിരംപേർ à´à´¤à´¾à´‚പാറയàµà´Ÿàµ† à´—à´¹àµà´µà´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ ശിംശോനോടàµ: ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ നമàµà´®àµ† വാഴàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ഇചàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവരോടàµà´‚ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.