Sep
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 24:32
The bones of Joseph, which the children of Israel had brought up out of Egypt, they buried at Shechem, in the plot of ground which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for one hundred pieces of silver, and which had become an inheritance of the children of Joseph.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† അവർ ശെഖേമിൽ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ശെഖേമിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ഹാമോരിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ നൂറൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶à´¿à´¨àµà´¨àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നിലതàµà´¤àµ, à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അതൠയോസേഫിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Genesis 48:8
Then Israel saw Joseph's sons, and said, "Who are these?"
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: ഇവർ ആരെനàµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
2 Kings 17:31
and the Avites made Nibhaz and Tartak; and the sepharvites burned their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of sepharvaim.
à´…à´µàµà´µà´•àµà´•à´¾àµ¼ നിബàµà´¹à´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തർതàµà´¤à´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; സെഫർവàµà´µà´•àµà´•à´¾àµ¼ സെഫർവàµà´µà´¯àµ€à´‚ദേവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¦àµà´°à´®àµ‡à´²àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അനമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ† à´…à´—àµà´¨à´¿à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 47:15
So when the money failed in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, "Give us bread, for why should we die in your presence? For the money has failed."
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´‚ പണം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആഹാരം തരേണം; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? പണം തീർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Hebrews 11:22
By faith Joseph, when he was dying, made mention of the departure of the children of Israel, and gave instructions concerning his bones.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ യോസേഫൠതാൻ മരിപàµà´ªà´¾à´±à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† കാരàµà´¯à´‚ ഔർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, തനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´²àµà´ªà´¨à´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Genesis 48:11
And Israel said to Joseph, "I had not thought to see your face; but in fact, God has also shown me your offspring!"
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ യോസേഫിനോടàµ: നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വിചാരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കാണàµà´®à´¾àµ» ദൈവം എനികàµà´•àµ സംഗതിവരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 1:24
Then Joseph, being aroused from sleep, did as the angel of the Lord commanded him and took to him his wife,
യോസേഫൠഉറകàµà´•à´‚ ഉണർനàµà´¨àµ. കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµ, à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ.
Ezekiel 37:19
say to them, "Thus says the Lord GOD: "Surely I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his companions; and I will join them with it, with the stick of Judah, and make them one stick, and they will be one in My hand."'
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ യോസേഫിൻ കോലിനെയàµà´‚ അവനോടൠചേർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവരെ അവനോടàµ, യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† കോലിനോടൠതനàµà´¨àµ‡, ചേർതàµà´¤àµ ഒരൠകോലാകàµà´•àµà´‚; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 10:5
From these the coastland peoples of the Gentiles were separated into their lands, everyone according to his language, according to their families, into their nations.
ഇവരാൽ ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•àµ¾ അതതൠദേശതàµà´¤à´¿àµ½ à´à´¾à´·à´à´¾à´·à´¯à´¾à´¯àµà´‚ ജാതിജാതിയായàµà´‚ à´•àµà´²à´‚à´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ പിരിഞàµà´žàµ.
Joshua 16:4
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ മനശàµà´¶àµ†à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവകാശം à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 17:14
Then the children of Joseph spoke to Joshua, saying, "Why have you given us only one lot and one share to inherit, since we are a great people, inasmuch as the LORD has blessed us until now?"
അനനàµà´¤à´°à´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: യഹോവ ഇതàµà´µà´°àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഒരൠവലിയ ജനമായി തീർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† ഒരൠനറàµà´•àµà´•àµà´‚ ഔഹരിയàµà´‚ മാതàµà´°à´‚ നീ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Numbers 32:33
So Moses gave to the children of Gad, to the children of Reuben, and to half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan, the land with its cities within the borders, the cities of the surrounding country.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ ഗാദàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ രൂബേനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† മകനായ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ സീഹോനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´µàµà´‚ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯ ദേശവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അതിരàµà´•à´³à´¿àµ½ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Numbers 36:5
Then Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying: "What the tribe of the sons of Joseph speaks is right.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: യോസേഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ ശരി തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 13:11
Then Lot chose for himself all the plain of Jordan, and Lot journeyed east. And they separated from each other.
ലോതàµà´¤àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† ലോതàµà´¤àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿; അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ പിരിഞàµà´žàµ.
Leviticus 20:25
You shall therefore distinguish between clean animals and unclean, between unclean birds and clean, and you shall not make yourselves abominable by beast or by bird, or by any kind of living thing that creeps on the ground, which I have separated from you as unclean.
ആകയാൽ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³ മൃഗവàµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ മൃഗവàµà´‚ തമàµà´®à´¿à´²àµà´‚, à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പകàµà´·à´¿à´¯àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³ പകàµà´·à´¿à´¯àµà´‚ തമàµà´®à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´‚ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ വേറàµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ മൃഗതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ പകàµà´·à´¿à´¯àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിലതàµà´¤àµ ഇഴയàµà´¨àµà´¨ യാതൊരൠജനàµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ അറെപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Judges 4:11
Now Heber the Kenite, of the children of Hobab the father-in-law of Moses, had separated himself from the Kenites and pitched his tent near the terebinth tree at Zaanaim, which is beside Kedesh.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കേനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹേബെർ മോശെയàµà´Ÿàµ† അളിയൻ ഹോബാബിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¾à´¯ കേനàµà´¯à´°àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªà´¿à´°à´¿à´žàµà´žàµ കേദെശിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ സാനനàµà´¨àµ€à´®à´¿à´²àµ† à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´‚വരെ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 47:26
And Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have one-fifth, except for the land of the priests only, which did not become Pharaoh's.
à´…à´žàµà´šà´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨àµ ഫറവൊനàµà´¨àµ ചെലàµà´²àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¿à´¨àµ† യോസേഫൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† നിലങàµà´™à´³àµ† സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´š à´šà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ നടപàµà´ªà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നിലം മാതàµà´°à´‚ ഫറവോനàµà´¨àµ ചേർനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Judges 1:22
And the house of Joseph also went up against Bethel, and the LORD was with them.
യോസേഫിനàµà´±àµ† ഗൃഹം ബേഥേലിലേകàµà´•àµ കയറിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; യഹോവ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 46:4
I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up again; and Joseph will put his hand on your eyes."
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോരàµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† മടകàµà´•à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; യോസേഫൠസàµà´µà´¨àµà´¤à´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ അടെകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Psalms 80:1
Give ear, O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who dwell between the cherubim, shine forth!
ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† യോസേഫിനെ നടതàµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയനായàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, ചെവികàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´®àµ‡; കെരൂബàµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അധിവസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‡, à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Genesis 30:40
Then Jacob separated the lambs, and made the flocks face toward the streaked and all the brown in the flock of Laban; but he put his own flocks by themselves and did not put them with Laban's flock.
à´† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ† യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ വേർതിരിചàµà´šàµ ആടàµà´•à´³àµ† ലാബാനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³à´¿àµ½ വരയàµà´‚ മറàµà´µàµà´®àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´à´¿à´®àµà´–മായി നിർതàµà´¤à´¿; തനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† ലാബാനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ ചേർകàµà´•à´¾à´¤àµ† വേറെയാകàµà´•à´¿.
Genesis 46:29
So Joseph made ready his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel; and he presented himself to him, and fell on his neck and wept on his neck a good while.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ†àµ½ യോസേഫിനോടàµ: നീ ജീവനോടിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´±à´¿à´žàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ മരിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 8:14
Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be Mine.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ലേവàµà´¯à´°àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ വേർതിരികàµà´•à´¯àµà´‚ ലേവàµà´¯àµ¼ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Genesis 46:30
And Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, because you are still alive."
പിനàµà´¨àµ† യോസേഫൠസഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: ഞാൻ ചെനàµà´¨àµ ഫറവോനോടàµ: കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയികàµà´•àµà´‚.
Genesis 50:19
Joseph said to them, "Do not be afraid, for am I in the place of God?
യോസേഫൠഅവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; ഞാൻ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹?