Showe
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 28:2
And the natives showed us unusual kindness; for they kindled a fire and made us all welcome, because of the rain that was falling and because of the cold.
അവിടതàµà´¤àµ† ബർബരനàµà´®à´¾àµ¼ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അസാധാരണ ദയ കാണിചàµà´šàµ മഴയàµà´‚ ശീതവàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ തീ കൂടàµà´Ÿà´¿ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ.
Nehemiah 9:10
You showed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants, And against all the people of his land. For You knew that they acted proudly against them. So You made a name for Yourself, as it is this day.
ഫറവോനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലദാസനàµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലജനതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവർ അവരോടൠഡംà´à´‚ കാണിചàµà´šà´¤àµ നീ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഇനàµà´¨àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ നിനകàµà´•àµ ഒരൠനാമം സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 1:20
Then the LORD showed me four craftsmen.
Jeremiah 3:3
Therefore the showers have been withheld, And there has been no latter rain. You have had a harlot's forehead; You refuse to be ashamed.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മഴ നിനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; പിനàµà´®à´´ പെയàµà´¤à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നീ വേശàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† നെറàµà´±à´¿ കാണിചàµà´šàµ, നാണികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 34:26
I will make them and the places all around My hill a blessing; and I will cause showers to come down in their season; there shall be showers of blessing.
ഞാൻ അവയെയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠഅനàµà´—àµà´°à´¹à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ തകàµà´• സമയതàµà´¤àµ മഴപെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതൠഅനàµà´—àµà´°à´¹à´•à´°à´®à´¾à´¯ മഴ ആയിരികàµà´•àµà´‚.
Job 24:8
They are wet with the showers of the mountains, And huddle around the rock for want of shelter.
അവർ മലകളിൽ മഴ നനയàµà´¨àµà´¨àµ; മറവിടം ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവർ പാറയെ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Amos 7:7
Thus He showed me: Behold, the Lord stood on a wall made with a plumb line, with a plumb line in His hand.
അവൻ എനികàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തൂകàµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തൂകàµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿ തൂകàµà´•à´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯àµ‹à´°àµ മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ നിനàµà´¨àµ.
Luke 12:54
Then He also said to the multitudes, "Whenever you see a cloud rising out of the west, immediately you say, "A shower is coming'; and so it is.
തെകàµà´•àµ» കാറàµà´±àµ à´Šà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´²àµ‹ à´…à´¤àµà´¯àµà´·àµà´£à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠസംà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 65:10
You water its ridges abundantly, You settle its furrows; You make it soft with showers, You bless its growth.
നീ അതിനàµà´±àµ† ഉഴവàµà´šà´¾à´²àµà´•à´³àµ† നനെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ അതിനàµà´±àµ† à´•à´Ÿàµà´Ÿ ഉടെചàµà´šàµà´¨à´¿à´°à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; മഴയാൽ നീ അതിനെ à´•àµà´¤à´¿àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; അതിലെ à´®àµà´³à´¯àµ† നീ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Amos 7:1
Thus the Lord GOD showed me: Behold, He formed locust swarms at the beginning of the late crop; indeed it was the late crop after the king's mowings.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ എനികàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµ തനàµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´ªàµà´²àµà´²àµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ വിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´•à´³àµ† നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šàµ: അതൠരാജാവിനàµà´±àµ† വക à´ªàµà´²àµà´²àµ à´…à´°à´¿à´žàµà´ž ശേഷം à´®àµà´³àµ†à´šàµà´š à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 3:1
Then he showed me Joshua the high priest standing before the Angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to oppose him.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ എനികàµà´•àµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ യോശàµà´µ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ സാതàµà´¤à´¾àµ» അവനെ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´šàµà´®à´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» അവനàµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨àµ.
John 20:20
When He had said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.
ഇതൠപറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ വിലാപàµà´ªàµà´±à´µàµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ; കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 10:40
Him God raised up on the third day, and showed Him openly,
ദൈവം അവനെ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ നാൾ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ,
Isaiah 39:2
And Hezekiah was pleased with them, and showed them the house of his treasures--the silver and gold, the spices and precious ointment, and all his armory--all that was found among his treasures. There was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them.
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´—ൃഹവàµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പരിമളതൈലവàµà´‚ ആയàµà´§à´¶à´¾à´² à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ സകലവàµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ; തനàµà´±àµ† രാജധാനിയിലàµà´‚ തനàµà´±àµ† ആധിപതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പെടàµà´Ÿ സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെ കാണികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠവസàµà´¤àµà´µàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 47:6
I was angry with My people; I have profaned My inheritance, And given them into your hand. You showed them no mercy; On the elderly you laid your yoke very heavily.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´°àµà´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šàµ, à´Žà´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿, അവരെ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨àµ; നീ അവരോടൠകനിവൠകാണികàµà´•à´¾à´¤àµ† വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേൽപോലàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°à´®àµà´³àµà´³ à´¨àµà´•à´‚ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 21:14
This is now the third time Jesus showed Himself to His disciples after He was raised from the dead.
യേശൠമരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¶àµ‡à´·à´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚à´ªàµà´°à´µà´¾à´¶àµà´¯à´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿.
Acts 11:28
Then one of them, named Agabus, stood up and showed by the Spirit that there was going to be a great famine throughout all the world, which also happened in the days of Claudius Caesar.
അവരിൽ അഗബൊസൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµŠà´°àµà´µàµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മഹാകàµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ; അതൠകàµà´³àµ—à´¦àµà´¯àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Micah 5:7
Then the remnant of Jacob Shall be in the midst of many peoples, Like dew from the LORD, Like showers on the grass, That tarry for no man Nor wait for the sons of men.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼ പലജാതികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇടയിൽ യഹോവയിങàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ മഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ താമസികàµà´•à´¯àµ‹ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മാരിപോലെയàµà´‚ ആകàµà´‚.
Deuteronomy 34:1
Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is across from Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead as far as Dan,
അനനàµà´¤à´°à´‚ മോശെ മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ നെബോപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ‌പിസàµà´—ാമàµà´•à´³à´¿àµ½ കയറി; യഹോവ ദാൻവരെ ഗിലെയാദൠദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚
Luke 10:37
And he said, "He who showed mercy on him." Then Jesus said to him, "Go and do likewise."
പിനàµà´¨àµ† അവർ യാതàµà´°à´ªàµ‹à´•à´¯à´¿àµ½ അവൻ ഒരൠഗàµà´°à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; മാർതàµà´¤à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ അവനെ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ.
2 Kings 22:10
Then Shaphan the scribe showed the king, saying, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan read it before the king.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പൂജാഗിരിപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യെരൂശലേമിലàµà´³àµà´³ യഹോവയàµà´Ÿàµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ കയറിയിലàµà´²; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨à´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ.
1 Chronicles 19:2
Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me." So David sent messengers to comfort him concerning his father. And David's servants came to Hanun in the land of the people of Ammon to comfort him.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദàµ: നാഹാശൠഎനികàµà´•àµ ദയ കാണിചàµà´šà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† മകനായ ഹാനൂനàµà´¨àµ ഞാനàµà´‚ ദയ കാണികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറàµà´žàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠആശàµà´µà´¾à´¸à´µà´¾à´•àµà´•àµ പറവാൻ ദാവീദൠദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ. ദാവീദിനàµà´±àµ† ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ ഹാനൂനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അവനെ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
2 Samuel 10:2
Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me." So David sent by the hand of his servants to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the people of Ammon.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദàµ: ഹാനൂനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ നാഹാശൠഎനികàµà´•àµ ദയ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ ഞാനàµà´‚ ദയ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠആശàµà´µà´¾à´¸à´µà´¾à´•àµà´•àµ പറവാൻ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
2 Kings 11:4
In the seventh year Jehoiada sent and brought the captains of hundreds--of the bodyguards and the escorts--and brought them into the house of the LORD to him. And he made a covenant with them and took an oath from them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
à´à´´à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹോയാദാ ആളയചàµà´šàµ കാരàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµ† വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരോടൠസഖàµà´¯à´¤ ചെയàµà´¤àµ; അവൻ അവരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°àµ†à´¨àµ† കാണിചàµà´šàµ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Jeremiah 14:22
Are there any among the idols of the nations that can cause rain? Or can the heavens give showers? Are You not He, O LORD our God? Therefore we will wait for You, Since You have made all these.
ജാതികളàµà´Ÿàµ† മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´®àµ‚ർതàµà´¤à´¿à´•à´³à´¿àµ½ മഴ പെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ഉണàµà´Ÿàµ‹? à´…à´²àµà´², ആകാശമോ വർഷം നലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ? à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേ, അതൠനീ തനàµà´¨àµ‡ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹? നിനകàµà´•à´¾à´¯à´¿ à´žà´™àµà´™àµ¾ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇവയെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീയലàµà´²àµ‹.