Shu
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 6:10
"Make the heart of this people dull, And their ears heavy, And shut their eyes; Lest they see with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And return and be healed."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഞാൻ ആരെ അയകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµ? ആർ നമàµà´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ പോകàµà´‚? à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: അടയിൻ ഇതാ അടിയനെ അയകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 3:2
the third, Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;
ഗെശൂർ രാജാവായ തൽമായിയàµà´Ÿàµ† മകളായ മയഖയàµà´Ÿàµ† മകൻ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´®àµ» ; ഹഗàµà´—ീതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ അദോനീയാവൠനാലാമൻ ;
Nehemiah 13:19
So it was, at the gates of Jerusalem, as it began to be dark before the Sabbath, that I commanded the gates to be shut, and charged that they must not be opened till after the Sabbath. Then I posted some of my servants at the gates, so that no burdens would be brought in on the Sabbath day.
പിനàµà´¨àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† യെരൂശലേം നഗരവാതിലàµà´•à´³à´¿àµ½ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വാതിലàµà´•àµ¾ അടെപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚വരെ à´…à´µ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ഒരൠചàµà´®à´Ÿàµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വാതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ആളàµà´•à´³à´¿àµ½ ചിലരെ നിർതàµà´¤à´¿.
Numbers 26:15
The sons of Gad according to their families were: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of shuni, the family of the shunites;
ഗാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: സെഫോനിൽനിനàµà´¨àµ സെഫോനàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; ഹഗàµà´—ിയിൽനിനàµà´¨àµ ഹഗàµà´—ീയകàµà´Ÿàµà´‚ബം; ശൂനിയിൽനിനàµà´¨àµ ശൂനീയകàµà´Ÿàµà´‚ബം;
Joshua 4:10
So the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua; and the people hurried and crossed over.
മോശെ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറവാൻ യഹോവ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ; ജനം വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ മറàµà´•à´° à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 6:6
Then Joshua the son of Nun called the priests and said to them, "Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD."
നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ അവരോടàµ: നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´à´´àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൊമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´à´´àµ കാഹളം പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 10:4
"Come up to me and help me, that we may attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the children of Israel."
ഗിബെയോൻ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ സഖàµà´¯à´¤à´šàµ†à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നാം അതിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† സഹായിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Joshua 9:15
So Joshua made peace with them, and made a covenant with them to let them live; and the rulers of the congregation swore to them.
യോശàµà´µ അവരോടൠസഖàµà´¯à´¤à´¯àµà´‚ അവരെ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; à´¸à´à´¯à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Ezekiel 46:1
"Thus says the Lord GOD: "The gateway of the inner court that faces toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath it shall be opened, and on the day of the New Moon it shall be opened.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ദർശനമàµà´³àµà´³ ഗോപàµà´°à´‚ വേലയàµà´³àµà´³ ആറൠദിവസവàµà´‚ അടെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿à´²àµ‹ അതൠതàµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അമാവാസàµà´¯à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അതൠതàµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 3:21
"And I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so will the LORD do to all the kingdoms through which you pass.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ ഞാൻ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´† à´°à´£àµà´Ÿàµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ à´•à´£àµà´£à´¾à´²àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹; നീ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨ സകലരാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ യഹോവ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Chronicles 24:11
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
à´’à´®àµà´ªà´¤à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ യേശൂവേകàµà´•àµà´‚ പതàµà´¤à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ ശെഖനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
Esther 2:5
In shushan the citadel there was a certain Jew whose name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൂശൻ രാജധാനിയിൽ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ കീശിനàµà´±àµ† മകനായ ശിമെയിയàµà´Ÿàµ† മകനായ യായീരിനàµà´±àµ† മകൻ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ യെഹൂദൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 33:1
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the prison, saying,
യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ കാവലàµà´ªàµà´°à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ അടെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ അവനàµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Numbers 26:42
These are the sons of Dan according to their families: of shuham, the family of the shuhamites. These are the families of Dan according to their families.
ദാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: ശൂഹാമിൽനിനàµà´¨àµ ശൂഹാമàµà´¯ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; ഇവർ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ദാനàµà´¯ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 2:53
The families of Kirjath Jearim were the Ithrites, the Puthites, the shumathites, and the Mishraites. From these came the Zorathites and the Eshtaolites.
ശലàµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´‚, നെതോഫാതàµà´¯àµ¼, à´…à´¤àµà´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ-ബേതàµà´¤àµ-യോവാബàµ, മാനഹതàµà´¯à´°à´¿àµ½ പാതി സൊർയàµà´¯àµ¼.
Acts 21:30
And all the city was disturbed; and the people ran together, seized Paul, and dragged him out of the temple; and immediately the doors were shut.
അവർ അവനെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യെരൂശലേം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കലകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആയി à´Žà´¨àµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´¨àµ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Joshua 2:1
Now Joshua the son of Nun sent out two men from Acacia Grove to spy secretly, saying, "Go, view the land, especially Jericho." So they went, and came to the house of a harlot named Rahab, and lodged there.
അനനàµà´¤à´°à´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µ രഹസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശിതàµà´¤àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ† അയചàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ പോയി ദേശവàµà´‚ യെരീഹോപടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ നോകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ രാഹാബൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ വേശàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Joshua 8:26
For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
ഹായിപടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•àµà´‚വരെ à´•àµà´¨àµà´¤à´‚ à´à´¨àµà´¤à´¿à´¯ കൈ യോശàµà´µ പിൻ വലിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
Judges 2:6
And when Joshua had dismissed the people, the children of Israel went each to his own inheritance to possess the land.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോശàµà´µ ജനതàµà´¤àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
Joshua 24:21
And the people said to Joshua, "No, but we will serve the LORD!"
ജനം യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´…à´²àµà´², à´žà´™àµà´™àµ¾ യഹോവയെതàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ സേവികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Hebrews 4:8
For if Joshua had given them rest, then He would not afterward have spoken of another day.
യോശàµà´µ അവർകàµà´•àµà´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ മറàµà´±àµŠà´°àµ ദിവസതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പിനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿àµ½ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ;
1 John 3:17
But whoever has this world's goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ˆ ലോകതàµà´¤à´¿à´²àµ† വസàµà´¤àµà´µà´•à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനോടൠമനസàµà´¸à´²à´¿à´µàµ കാണികàµà´•à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚ അവനിൽ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† വസികàµà´•àµà´‚?
Joshua 19:51
These were the inheritances which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel divided as an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of meeting. So they made an end of dividing the country.
Joshua 10:21
And all the people returned to the camp, to Joshua at Makkedah, in peace. No one moved his tongue against any of the children of Israel.
ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† മകàµà´•àµ‡à´¦à´¯à´¿à´²àµ† പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿àµ½ യാതൊരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നേരെ ആരàµà´‚ തനàµà´±àµ† നാവൠഅനകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Haggai 2:4
Yet now be strong, Zerubbabel,' says the LORD; "and be strong, Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you people of the land,' says the LORD, "and work; for I am with you,' says the LORD of hosts.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµ‡, ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µàµ‡, ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•; ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലജനവàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വേല ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.