Tian
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 30:23
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them throughout the countries.
ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ ദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½ ചിതറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Judges 6:9
and I delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out before you and gave you their land.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† പീഡിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ അവരെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ, അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ.
Exodus 12:27
that you shall say, "It is the Passover sacrifice of the LORD, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when He struck the Egyptians and delivered our households."' So the people bowed their heads and worshiped.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³àµ† à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´š യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെസഹയാഗം ആകàµà´¨àµà´¨àµ ഇതൠഎനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയേണം. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനം à´•àµà´®àµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 14:26
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea, that the waters may come back upon the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ മോശെയോടàµ: വെളàµà´³à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† രഥങàµà´™à´³à´¿àµ» മേലàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ മടങàµà´™à´¿ വരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കടലിനàµà´®àµ‡àµ½ കൈനീടàµà´Ÿàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 21:9
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, scoffing.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¦à´¾à´¸à´¿ ഹാഗാർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š മകൻ പരിഹാസി à´Žà´¨àµà´¨àµ സാറാ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ:
Genesis 25:12
Now this is the genealogy of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's maidservant, bore to Abraham.
, സാറയàµà´Ÿàµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¦à´¾à´¸à´¿ ഹാഗാർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† വംശപാരമàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† വംശാവലിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പേരàµà´ªàµ‡à´°à´¾à´¯à´¿ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ആവിതàµ: യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» നെബായോതàµà´¤àµ,
Exodus 19:4
"You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.
ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´•à´´àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ചിറകിനàµà´®àµ‡àµ½ വഹിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Genesis 50:11
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a deep mourning of the Egyptians." Therefore its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.
ദേശനിവാസികളായ കനാനàµà´¯àµ¼ ഗോരെൻ -ആതാദിലെ വിലാപം à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: ഇതൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മഹാവിലാപം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആബേൽ-മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായി; അതൠയോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 30:7
For the Egyptians shall help in vain and to no purpose. Therefore I have called her Rahab-Hem-Shebeth.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സഹായം à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´µàµà´‚ നിഷàµà´«à´²à´µàµà´®à´¤àµà´°àµ†; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അതിനàµà´¨àµ: അനങàµà´™à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സാഹസകàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 12:23
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and not allow the destroyer to come into your houses to strike you.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´µà´°àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´±àµà´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´®àµ‡à´²àµà´‚ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´³à´•àµà´•à´¾àµ½ à´°à´£àµà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ വാതിൽ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµ† ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സംഹാരകൻ വരàµà´µà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Exodus 7:24
So all the Egyptians dug all around the river for water to drink, because they could not drink the water of the river.
നദിയിലെ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിവിലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ നദിയരികെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഔലി à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 31:3
Now the Egyptians are men, and not God; And their horses are flesh, and not spirit. When the LORD stretches out His hand, Both he who helps will fall, And he who is helped will fall down; They all will perish together.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ ദൈവമലàµà´², മനàµà´·àµà´¯à´°à´¤àµà´°àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ ആതàµà´®à´¾à´µà´²àµà´², ജഡമതàµà´°àµ‡; യഹോവ തനàµà´±àµ† കൈ നീടàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ സഹായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ഇടറàµà´•à´¯àµà´‚ സഹായികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µàµ» വീഴàµà´•à´¯àµà´‚ അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Isaiah 19:21
Then the LORD will be known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day, and will make sacrifice and offering; yes, they will make a vow to the LORD and perform it.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ† വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´…à´¨àµà´¨àµ യഹോവയെ അറിഞàµà´žàµ യാഗവàµà´‚ വഴിപാടàµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠനേർചàµà´š നേർനàµà´¨àµ അതിനെ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Exodus 14:24
Now it came to pass, in the morning watch, that the LORD looked down upon the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and He troubled the army of the Egyptians.
à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´¯à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ യഹോവ à´…à´—àµà´¨à´¿à´®àµ‡à´˜à´¸àµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤àµ† നോകàµà´•à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤àµ† താറàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿.
Deuteronomy 23:7
"You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were an alien in his land.
à´à´¦àµ‹à´®àµà´¯à´¨àµ† വെറàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവൻ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനലàµà´²àµ‹. മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµ† വെറàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നീ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ പരദേശി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Genesis 39:1
Now Joseph had been taken down to Egypt. And Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had taken him down there.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോസേഫിനെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനെ അവിടെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഫറവോനàµà´±àµ† ഒരൠഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´¯à´¿ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ പോതàµà´¤àµ€à´«àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨ ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ» അവനെ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿.
Genesis 45:2
And he wept aloud, and the Egyptians and the house of Pharaoh heard it.
അവൻ ഉചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´°à´žàµà´žàµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´‚ ഫറവോനàµà´±àµ† ഗൃഹവàµà´‚ അതൠകേടàµà´Ÿàµ.
Joshua 24:6
"Then I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ; നിങàµà´™àµ¾ കടലിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´Žà´¤àµà´¤à´¿; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ രഥങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ ചെങàµà´•à´Ÿàµ½à´µà´°àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പിൻ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ;
Genesis 41:55
So when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. Then Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph; whatever he says to you, do."
à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; യോസേഫൠപാണàµà´Ÿà´¿à´•à´¶à´¾à´²à´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ, മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ധാനàµà´¯à´‚ വിറàµà´±àµ; à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´‚ കഠിനമായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Judges 10:11
So the LORD said to the children of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites and from the people of Ammon and from the Philistines?
യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼, ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Exodus 7:18
And the fish that are in the river shall die, the river shall stink, and the Egyptians will loathe to drink the water of the river.'
നദിയിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´‚ ചാകàµà´‚. നദി നാറàµà´‚; നദിയിലെ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ» മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അറെപàµà´ªàµ തോനàµà´¨àµà´‚.
Exodus 14:12
Is this not the word that we told you in Egypt, saying, "Let us alone that we may serve the Egyptians'? For it would have been better for us to serve the Egyptians than that we should die in the wilderness."
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേല ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´žà´™àµà´™à´³àµ† വിടേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? മരàµà´àµ‚മിയിൽ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേല ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നലàµà´²à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 30:26
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the LORD."'
ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ ദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½ ചിതറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Exodus 8:26
And Moses said, "It is not right to do so, for we would be sacrificing the abomination of the Egyptians to the LORD our God. If we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, then will they not stone us?
അതിനàµà´¨àµ മോശെ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അറെപàµà´ªà´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´®à´²àµà´²àµ‹; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അറെപàµà´ªà´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ അവർ കാൺകെ à´žà´™àµà´™àµ¾ യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അവർ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Acts 7:28
Do you want to kill me as you did the Egyptian yesterday?'
ഇനàµà´¨à´²àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµ† കൊനàµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.