Trop
English Meaning
- An abbreviation of tropic, tropical, or tropically.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 20:4
And Sopater of Berea accompanied him to Asia--also Aristarchus and Secundus of the Thessalonians, and Gaius of Derbe, and Timothy, and Tychicus and trophimus of Asia.
ബെരോവയിലെ à´ªàµà´±àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ സോപതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ തെസàµà´¸à´²àµ‹à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¯à´°à´¾à´¯ à´…à´°à´¿à´¸àµà´¤àµ¼à´¹àµŠà´¸àµà´‚ സെകàµà´•àµà´¨àµà´¤àµŠà´¸àµà´‚ ദെർബàµà´¬àµ†à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഗായൊസàµà´‚ തിമൊഥെയൊസàµà´‚ ആസàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ à´¤àµà´¹à´¿à´•àµà´•àµŠà´¸àµà´‚ à´¤àµà´°àµŠà´«à´¿à´®àµŠà´¸àµà´‚ ആസàµà´¯à´µà´°àµ† അവനോടൠകൂടെ പോയി.
Jeremiah 44:11
"Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will set My face against you for catastrophe and for cutting off all Judah.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, യെഹൂദയെ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ എതിരായി വെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 19:3
and say, "Hear the word of the LORD, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will bring such a catastrophe on this place, that whoever hears of it, his ears will tingle.
യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെരൂശലേം നിവസികളàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ! യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† ചെവി à´®àµà´´à´™àµà´™à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരനർതàµà´¥à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
2 Timothy 4:20
Erastus stayed in Corinth, but trophimus I have left in Miletus sick.
à´Žà´°à´¸àµà´¤àµŠà´¸àµ കൊരിനàµà´¤à´¿àµ½ താമസിചàµà´šàµ à´¤àµà´°àµŠà´«à´¿à´®àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† ഞാൻ മിലേതàµà´¤à´¿àµ½ രോഗിയായി വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Acts 21:29
(For they had previously seen trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
നഗരം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഇളകി ജനം ഔടികàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ പൗലൊസിനെ പിടിചàµà´šàµ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഇഴെചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ഉടനെ വാതിലàµà´•àµ¾ അടെചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 51:64
Then you shall say, "Thus Babylon shall sink and not rise from the catastrophe that I will bring upon her. And they shall be weary."' Thus far are the words of Jeremiah.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ബാബേൽ ആണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഞാൻ അതിനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠപൊങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയേണം. ഇതàµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™àµ¾.
Jeremiah 11:23
and there shall be no remnant of them, for I will bring catastrophe on the men of Anathoth, even the year of their punishment."'
ഞാൻ അനാഥോതàµà´¤àµà´•à´¾à´°àµ† സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ അനർതàµà´¥à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരിൽ ഒരൠശേഷിപàµà´ªàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.