Weep
English Meaning
The lapwing; the wipe; -- so called from its cry.
- To shed (tears) as an expression of emotion: weep bitter tears of remorse.
- To express grief or anguish for; lament: wept the death of the child.
- To bring to a specified condition by weeping: She wept herself into a state of exhaustion.
- To exude or let fall (drops of liquid): "cuts the jellied milk into tiny, soft curds that weep whey” ( Kit Snedaker).
- To express emotion, such as grief or sadness, by shedding tears. See Synonyms at cry.
- To mourn or grieve: wept for the dead.
- To emit or run with drops of liquid: a sore that weeps.
- A period or fit of weeping. Often used in the plural.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 7:32
They are like children sitting in the marketplace and calling to one another, saying: "We played the flute for you, And you did not dance; We mourned to you, And you did not weep.'
à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´´à´²àµ‚തി, നിങàµà´™àµ¾ നൃതàµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ വിലാപം പാടി, നിങàµà´™àµ¾ à´•à´°à´žàµà´žà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´šà´¨àµà´¤à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ വിളിചàµà´šàµ പറയàµà´¨àµà´¨ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ അവർ à´¤àµà´²àµà´¯àµ¼.
Job 30:31
My harp is turned to mourning, And my flute to the voice of those who weep.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¨à´¾à´¦à´‚ വിലാപമായàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´´à´²àµ‚à´¤àµà´¤àµ à´•à´°à´šàµà´šà´²à´¾à´¯àµà´‚ തീർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 24:23
Your turbans shall be on your heads and your sandals on your feet; you shall neither mourn nor weep, but you shall pine away in your iniquities and mourn with one another.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലപàµà´ªà´¾à´µàµ തലയിലàµà´‚ ചെരിപàµà´ªàµ കാലിലàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ വിലപികàµà´•à´¯àµ‹ കരകയോ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ നോകàµà´•à´¿ à´žà´°à´™àµà´™àµà´‚.
Luke 15:8
"Or what woman, having ten silver coins, if she loses one coin, does not light a lamp, sweep the house, and search carefully until she finds it?
à´…à´²àµà´², ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€à´•àµà´•àµ പതàµà´¤àµ à´¦àµà´°à´¹àµà´® ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഒരൠദàµà´°à´¹àµà´® കാണാതെ പോയാൽ അവൾ വിളകൂ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ വീടൠഅടിചàµà´šàµà´µà´¾à´°à´¿ à´…à´¤àµà´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚വരെ സൂകàµà´·àµà´®à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹àµ?
Ezekiel 27:31
They will shave themselves completely bald because of you, Gird themselves with sackcloth, And weep for you With bitterness of heart and bitter wailing.
നിനàµà´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ മൊടàµà´Ÿà´¯à´Ÿà´¿à´šàµà´š à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ മനോവàµà´¯à´¸à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൈപàµà´ªàµà´³àµà´³ വിലാപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ à´•à´°à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Matthew 8:12
But the sons of the kingdom will be cast out into outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."
രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡à´¯àµ‹ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ ഇരàµà´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവിടെ à´•à´°à´šàµà´šà´²àµà´‚ പലàµà´²àµà´•à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.â€
Nehemiah 8:9
And Nehemiah, who was the governor, Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all the people, "This day is holy to the LORD your God; do not mourn nor weep." For all the people wept, when they heard the words of the Law.
ദേശാധിപതിയായ നെഹെമàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´¾à´¯ à´Žà´¸àµà´°à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ† ഉപദേശിചàµà´šàµ പോനàµà´¨ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ സകലജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚: à´ˆ ദിവസം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´•à´°à´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ജനമെലàµà´²à´¾à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µà´¾à´•àµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´°à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 11:10
Then Moses heard the people weeping throughout their families, everyone at the door of his tent; and the anger of the LORD was greatly aroused; Moses also was displeased.
ജനം à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടാരവാതിൽകàµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മോശെ കേടàµà´Ÿàµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ; മോശെകàµà´•àµà´‚ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿.
Lamentations 1:16
"For these things I weep; My eye, my eye overflows with water; Because the comforter, who should restore my life, Is far from me. My children are desolate Because the enemy prevailed."
ഇതàµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ ഞാൻ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€à´°àµŠà´´àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† തണàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ആശàµà´µà´¾à´¸à´ªàµà´°à´¦àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´•à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശതàµà´°àµ à´ªàµà´°à´¬à´²à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ നശിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 6:21
Blessed are you who hunger now, For you shall be filled. Blessed are you who weep now, For you shall laugh.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ വിശകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯ നിങàµà´™àµ¾ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼, നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തൃപàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´‚; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯ നിങàµà´™àµ¾ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼; നിങàµà´™àµ¾ à´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Micah 1:10
Tell it not in Gath, weep not at all; In Beth Aphrah Roll yourself in the dust.
അതൠഗതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ കരയരàµà´¤àµ; ബേതàµà´¤àµ-à´…à´«àµà´°à´¯à´¿àµ½ (പൊടിവീടàµ) ഞാൻ പൊടിയിൽ ഉരàµà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 6:25
Woe to you who are full, For you shall hunger. Woe to you who laugh now, For you shall mourn and weep.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ തൃപàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിശകàµà´•àµà´‚. ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´°à´¯àµà´‚.
Numbers 11:13
Where am I to get meat to give to all these people? For they weep all over me, saying, "Give us meat, that we may eat.'
à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ എവിടെനിനàµà´¨àµ ഇറചàµà´šà´¿ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚? അവർ ഇതാ: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തിനàµà´®à´¾àµ» ഇറചàµà´šà´¿ തരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 5:5
But one of the elders said to me, "Do not weep. Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has prevailed to open the scroll and to loose its seven seals."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: കരയേണàµà´Ÿ; യെഹൂദാഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സിംഹവàµà´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† വേരàµà´®à´¾à´¯à´µàµ» à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´à´´àµà´®àµà´¦àµà´°à´¯àµà´‚ à´¤àµà´±à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ജയം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Romans 12:15
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´•à´°à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Acts 9:39
Then Peter arose and went with them. When he had come, they brought him to the upper room. And all the widows stood by him weeping, showing the tunics and garments which Dorcas had made while she was with them.
പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ചെനàµà´¨àµ. à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനെ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ വിധവമാർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ തബീഥാ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉളàµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´•àµà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´•à´³àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´¨àµ.
John 11:33
Therefore, when Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, He groaned in the spirit and was troubled.
അവനെ വെചàµà´šà´¤àµ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, വനàµà´¨àµ കാൺക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Lamentations 1:2
She weeps bitterly in the night, Her tears are on her cheeks; Among all her lovers She has none to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies.
രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ അവൾ à´•à´°à´žàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവളàµà´Ÿàµ† കവിൾതàµà´¤à´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ കാണàµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† സകലപàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ അവളെ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²; അവളàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൾകàµà´•àµ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³à´¾à´¯à´¿ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 22:10
weep not for the dead, nor bemoan him; weep bitterly for him who goes away, For he shall return no more, Nor see his native country.
മരിചàµà´šà´µà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കരയേണàµà´Ÿà´¾, അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപികàµà´•à´¯àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¾; നാടàµà´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡ കരവിൻ ; അവൻ മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ജനàµà´®à´¦àµ‡à´¶à´‚ ഇനി കാണàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Job 27:21
The east wind carries him away, and he is gone; It sweeps him out of his place.
à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» കാറàµà´±àµ അവനെ പിടിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ പൊയàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠഅവനെ പാറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
John 16:20
Most assuredly, I say to you that you will weep and lament, but the world will rejoice; and you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
ആമേൻ , ആമേൻ , ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´•à´°à´žàµà´žàµ വിലപികàµà´•àµà´‚; ലോകമോ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµà´ƒà´–à´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Esther 4:3
And in every province where the king's command and decree arrived, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯àµà´‚ തീർപàµà´ªàµà´‚ ചെനàµà´¨ ഔരോ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ മഹാദàµà´ƒà´–à´µàµà´‚ ഉപവാസവàµà´‚ à´•à´°à´šàµà´šà´²àµà´‚ വിലാപവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; പലരàµà´‚ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വെണീറàµà´±à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 9:10
I will take up a weeping and wailing for the mountains, And for the dwelling places of the wilderness a lamentation, Because they are burned up, So that no one can pass through; Nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the heavens and the beasts have fled; They are gone.
പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ à´•à´°à´šàµà´šà´²àµà´‚ വിലാപവàµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിലെ മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´²à´¾à´ªà´µàµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´‚; ആരàµà´‚ വഴിപോകാതവണàµà´£à´‚ à´…à´µ വെനàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´’à´šàµà´š കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•à´³àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Joel 1:5
Awake, you drunkards, and weep; And wail, all you drinkers of wine, Because of the new wine, For it has been cut off from your mouth.
മദàµà´¯à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, ഉണർനàµà´¨àµ കരവിൻ ; വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, à´ªàµà´¤àµà´µàµ€à´žàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വായകàµà´•àµ à´…à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¿àµ» .
Jeremiah 48:5
For in the Ascent of Luhith they ascend with continual weeping; For in the descent of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
ലൂഹീതിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ അവർ à´•à´°à´žàµà´žàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ കയറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഹോരോനയീമിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ ഇറകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സംഹാരതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ നിലവിളിയàµà´Ÿàµ† സങàµà´•à´Ÿà´¶à´¬àµà´¦à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.