Wild
English Meaning
Living in a state of nature; inhabiting natural haunts, as the forest or open field; not familiar with, or not easily approached by, man; not tamed or domesticated; as, a wild boar; a wild ox; a wild cat.
- Occurring, growing, or living in a natural state; not domesticated, cultivated, or tamed: wild geese; edible wild plants.
- Not inhabited or farmed: remote, wild country.
- Uncivilized or barbarous; savage.
- Lacking supervision or restraint: wild children living in the street.
- Disorderly; unruly: a wild scene in the school cafeteria.
- Characterized by a lack of moral restraint; dissolute or licentious: recalled his wild youth with remorse.
- Lacking regular order or arrangment; disarranged: wild locks of long hair.
- Full of, marked by, or suggestive of strong, uncontrolled emotion: wild with jealousy; a wild look in his eye; a wild rage.
- Extravagant; fantastic: a wild idea.
- Furiously disturbed or turbulent; stormy: wild weather.
- Risky; imprudent: wild financial schemes.
- Impatiently eager: wild to get away for the weekend.
- Informal Highly enthusiastic: just wild about the new music.
- Based on little or no evidence or probability; unfounded: wild accusations; a wild guess.
- Deviating greatly from an intended course; erratic: a wild bullet.
- Games Having an equivalence or value determined by the cardholder's choice: playing poker with deuces wild.
- In a wild manner: growing wild; roaming wild.
- A natural or undomesticated state: returned the zoo animals to the wild; plants that grow abundantly in the wild.
- An uninhabited or uncultivated region. Often used in the plural: the wilds of the northern steppes.
- Slang To go about in a group threatening, robbing, or attacking others: "Police said that the youngsters ... were part of a larger group of teenagers who were 'wilding,'—their slang for terrorizing and bullying” ( Maclean's).
കാടായ - Kaadaaya | Kadaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 32:14
Because the palaces will be forsaken, The bustling city will be deserted. The forts and towers will become lairs forever, A joy of wild donkeys, a pasture of flocks--
അരമന ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; ജനപàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³ നഗരം നിർജàµà´œà´¨à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; à´•àµà´¨àµà´¨àµà´‚ കാവൽമാളികയàµà´‚ സദാകാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´—àµà´¹à´•à´³à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´µ കാടàµà´Ÿàµà´•à´´àµà´¤à´•à´³àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´µàµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´µàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚.
Hosea 9:10
"I found Israel Like grapes in the wilderness; I saw your fathers As the firstfruits on the fig tree in its first season. But they went to Baal Peor, And separated themselves to that shame; They became an abomination like the thing they loved.
മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚പോലെ ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿; à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആദàµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ തലകàµà´•à´¨à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ; ബാൽ-പെയോരിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ലജàµà´œà´¾à´¬à´¿à´‚ബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവരàµà´Ÿàµ† ഇഷàµà´Ÿà´¦àµ‡à´µà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Exodus 18:5
and Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness, where he was encamped at the mountain of God.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിതàµà´°àµ‹ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ, മോശെ പാളയമിറങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മരàµà´àµ‚മിയിൽ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
Exodus 5:1
Afterward Moses and Aaron went in and told Pharaoh, "Thus says the LORD God of Israel: "Let My people go, that they may hold a feast to Me in the wilderness."'
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ മോശെയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ ഫറവോനോടàµ: മരàµà´àµ‚മിയിൽ എനികàµà´•àµ ഉതàµà´¸à´µà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 20:17
Nevertheless My eye spared them from destruction. I did not make an end of them in the wilderness.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവരെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ അവരെ à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ എനികàµà´•àµ അവരോടൠഅയàµà´¯àµ‹à´à´¾à´µà´‚ തോനàµà´¨à´¿.
1 Samuel 17:28
Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger was aroused against David, and he said, "Why did you come down here? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride and the insolence of your heart, for you have come down to see the battle."
അവരോടൠഅവൻ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവനàµà´±àµ† മൂതàµà´¤ à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ൻ എലീയാബൠകേടàµà´Ÿàµ ദാവീദിനോടൠകോപിചàµà´šàµ: നീ ഇവിടെ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ? മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´† à´•àµà´±àµ† ആടàµà´³àµà´³à´¤àµ നീ ആരàµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ? നിനàµà´±àµ† അഹങàµà´•à´¾à´°à´µàµà´‚ നിഗളà´à´¾à´µà´µàµà´‚ എനികàµà´•à´±à´¿à´¯à´¾à´‚; പട കാണàµà´®à´¾à´¨à´²àµà´²àµ‡ നീ വനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 14:25
Now the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley; tomorrow turn and move out into the wilderness by the Way of the Red Sea."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അമാലേകàµà´¯à´°àµà´‚ കനാനàµà´¯à´°àµà´‚ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ നാളെ ചെങàµà´•à´Ÿà´²à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ വഴിയായി മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» .
Nehemiah 9:19
Yet in Your manifold mercies You did not forsake them in the wilderness. The pillar of the cloud did not depart from them by day, To lead them on the road; Nor the pillar of fire by night, To show them light, And the way they should go.
നീ നിനàµà´±àµ† മഹാകരàµà´£à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ അവരെ മരàµà´àµ‚മിയിൽ വിടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; പകലിൽ അവരെ വഴിനടതàµà´¤à´¿à´¯ മേഘസàµà´¤à´‚à´à´µàµà´‚ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ വെളിചàµà´šà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവർ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വഴി കാണിചàµà´š à´…à´—àµà´¨à´¿à´¸àµà´¤à´‚à´à´µàµà´‚ അവരെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Exodus 4:27
And the LORD said to Aaron, "Go into the wilderness to meet Moses." So he went and met him on the mountain of God, and kissed him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ അഹരോനോടàµ: നീ മരàµà´àµ‚മിയിൽ മോശെയെ എതിരേലàµà´ªà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ ചെനàµà´¨àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ എതിരേറàµà´±àµ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ.
Jeremiah 2:24
A wild donkey used to the wilderness, That sniffs at the wind in her desire; In her time of mating, who can turn her away? All those who seek her will not weary themselves; In her month they will find her.
നീ മരàµà´àµ‚മി ശീലിചàµà´šàµ അതിമോഹം പൂണàµà´Ÿàµ കിഴെകàµà´•àµà´¨àµà´¨ കാടàµà´Ÿàµ à´•à´´àµà´¤ തനàµà´¨àµ‡; അതിനàµà´±àµ† മദപàµà´ªà´¾à´Ÿà´¿àµ½ അതിനെ തടàµà´•àµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ? ആരàµà´‚ അതിനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ തളരàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അതിനàµà´±àµ† മാസതàµà´¤à´¿àµ½ അതിനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤àµà´‚;
Psalms 78:52
But He made His own people go forth like sheep, And guided them in the wilderness like a flock;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† അവൻ ആടàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ; മരàµà´àµ‚മിയിൽ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരെ നടതàµà´¤à´¿.
Psalms 55:7
Indeed, I would wander far off, And remain in the wilderness.Selah
അതേ, ഞാൻ ദൂരതàµà´¤àµ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ, മരàµà´àµ‚മിയിൽ പാർകàµà´•àµà´‚മായിരàµà´¨àµà´¨àµ! സേലാ.
Joshua 20:8
And on the other side of the Jordan, by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness on the plain, from the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead, from the tribe of Gad, and Golan in Bashan, from the tribe of Manasseh.
അബദàµà´§à´µà´¶à´¾àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† കൊനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´µàµ» à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലകàµà´•àµà´‚വരെ à´°à´•àµà´¤à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´•à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ മരികàµà´•à´¾à´¤àµ† ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വനàµà´¨àµà´ªà´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശികàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´š പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ ഇവ തനàµà´¨àµ†.
Luke 8:29
For He had commanded the unclean spirit to come out of the man. For it had often seized him, and he was kept under guard, bound with chains and shackles; and he broke the bonds and was driven by the demon into the wilderness.
അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´† മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അതൠവളരെ കാലമായി അവനെ ബാധിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ à´šà´™àµà´™à´²à´¯àµà´‚ വിലങàµà´™àµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവൻ ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™à´³àµ† തകർകàµà´•à´¯àµà´‚ à´àµ‚തം അവനെ കാടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Judges 8:7
So Gideon said, "For this cause, when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers!"
അതിനàµà´¨àµ ഗിദെയോൻ : ആകടàµà´Ÿàµ†; യഹോവ സേബഹിനെയàµà´‚ സൽമàµà´¨àµà´¨à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മാംസം കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† à´®àµà´³àµà´³à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ പരകàµà´•à´¾à´°à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ തലàµà´²à´¿à´•àµà´•àµ€à´±àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 3:18
Then they will heed your voice; and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt; and you shall say to him, "The LORD God of the Hebrews has met with us; and now, please, let us go three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•àµà´‚. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നീയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµ: à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ആകയാൽ à´žà´™àµà´™àµ¾ മൂനàµà´¨àµ ദിവസതàµà´¤àµ† വഴി മരàµà´àµ‚മിയിൽ ചെനàµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ .
Exodus 17:1
Then all the congregation of the children of Israel set out on their journey from the wilderness of Sin, according to the commandment of the LORD, and camped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† സംഘം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ സീൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤ à´ªàµà´°à´¯à´¾à´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ രെഫീദീമിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ പാളയമിറങàµà´™à´¿; അവിടെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 1:12
Immediately the Spirit drove Him into the wilderness.
അവിടെ അവൻ സാതàµà´¤à´¾à´¨à´¾àµ½ പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ നാലàµà´ªà´¤àµ ദിവസം മരàµà´àµ‚മിയിൽ കൂടàµà´Ÿàµ മൃഗങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šàµ പോനàµà´¨àµ.
1 Samuel 25:21
Now David had said, "Surely in vain I have protected all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belongs to him. And he has repaid me evil for good.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദàµ: മരàµà´àµ‚മിയിൽ അവനàµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ വെറàµà´¤àµ†à´¯à´²àµà´²àµ‹ കാതàµà´¤à´¤àµ; അവനàµà´±àµ† വക à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കാണാതെ പോയതàµà´®à´¿à´²àµà´²; അവനോ നനàµà´®àµ†à´•àµà´•àµ പകരം എനികàµà´•àµ തിനàµà´®à´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Joshua 8:24
And it came to pass when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness where they pursued them, and when they all had fallen by the edge of the sword until they were consumed, that all the Israelites returned to Ai and struck it with the edge of the sword.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ തങàµà´™à´³àµ† പിൻ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨ ഹായിപടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വെളിൻ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´¤àµ€àµ¼à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവർ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ വീണൊടàµà´™àµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഹായിയിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ അതിനെ സംഹരിചàµà´šàµ.
Leviticus 7:24
And the fat of an animal that dies naturally, and the fat of what is torn by wild beasts, may be used in any other way; but you shall by no means eat it.
താനേ à´šà´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മേദസàµà´¸àµà´‚ പറിചàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മേദസàµà´¸àµà´‚ മറàµà´±àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ കൊളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´‚; തിനàµà´¨àµà´• മാതàµà´°à´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 50:2
Why, when I came, was there no man? Why, when I called, was there none to answer? Is My hand shortened at all that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Indeed with My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; Their fish stink because there is no water, And die of thirst.
ഞാൻ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആരàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ വിളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആരàµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയാതിരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ? വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതവണàµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈ വാസàµà´¤à´µà´®à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´±àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? à´…à´²àµà´², വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇതാ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ശാസനകൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤àµ† വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നദികളെ മരàµà´àµ‚മികളാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വെളàµà´³à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവയിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´‚ ദാഹംകൊണàµà´Ÿàµ à´šà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´±àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 11:7
As they departed, Jesus began to say to the multitudes concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
അവർ പോയ ശേഷം യേശൠയോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¤àµ: “നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാണàµà´®à´¾àµ» മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ പോയി? കാറàµà´±à´¿à´¨à´¾àµ½ ഉലയàµà´¨àµà´¨ ഔടയോ?
Isaiah 23:13
Behold, the land of the Chaldeans, This people which was not; Assyria founded it for wild beasts of the desert. They set up its towers, They raised up its palaces, And brought it to ruin.
ഇതാ, à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശം! à´ˆ ജനം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ അതിനെ മരàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ നിയമിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാവൽമാളികകളെ പണിതൠഅതിലെ അരമനകളെ ഇടിചàµà´šàµ, അതിനെ ശൂനàµà´¯à´•àµ‚à´®àµà´ªà´¾à´°à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
Ezekiel 6:14
So I will stretch out My hand against them and make the land desolate, yes, more desolate than the wilderness toward Diblah, in all their dwelling places. Then they shall know that I am the LORD."
ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿, അവരàµà´Ÿàµ† സകലവാസസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ† à´°à´¿à´¬àµà´³à´¾à´®à´°àµà´àµ‚മിയെകàµà´•à´¾àµ¾ അധികം നിർജàµà´œà´¨à´µàµà´‚ ശൂനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ യഹോവയെനàµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.