Orse
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 51:27
Set up a banner in the land, Blow the trumpet among the nations! Prepare the nations against her, Call the kingdoms together against her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a general against her; Cause the horses to come up like the bristling locusts.
ദേശതàµà´¤àµ ഒരൠകൊടി ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¿àµ» ; ജാതികളെ അതിനàµà´±àµ† നേരെ സംസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അറാറാതàµà´¤àµ, മിനàµà´¨à´¿, à´…à´¸àµà´•àµ†à´¨à´¾à´¸àµ, à´Žà´¨àµà´¨àµ€ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† അതിനàµà´¨àµ വിരോധമായി വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; അതിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† ഒരൠസേനാപതിയെ നിയമിപàµà´ªà´¿àµ» ; പരàµà´ªà´°àµà´¤àµà´¤ വിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» .
Jeremiah 31:40
And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields as far as the Brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be holy to the LORD. It shall not be plucked up or thrown down anymore forever."
1 Kings 16:25
Omri did evil in the eyes of the LORD, and did worse than all who were before him.
à´’à´®àµà´°à´¿ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ; തനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ അധികം ദോഷം à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 1:17
They also acquired and imported from Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and a horse for one hundred and fifty; thus, through their agents, they exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Syria.
അവർ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ രഥമൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´° à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നൂറàµà´±à´®àµà´ªà´¤àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¶àµ†à´•àµà´•àµ½ വിലകൊടàµà´¤àµà´¤àµ വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¤à´¨àµà´¨àµ† അവർ ഹിതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അരാംരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 23:24
And they shall come against you With chariots, wagons, and war-horses, With a horde of people. They shall array against you Buckler, shield, and helmet all around. "I will delegate judgment to them, And they shall judge you according to their judgments.
അവർ അനവധി രഥങàµà´™à´³àµà´‚ വണàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ ഒരൠജനസമൂഹവàµà´®à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´‚; അവർ പരിചയàµà´‚ പലകയàµà´‚ പിടിചàµà´šàµ തലകàµà´•àµ‹à´°à´¿à´• ഇടàµà´Ÿàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ† വനàµà´¨àµ വളയàµà´‚; ഞാൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´°à´®àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´¨àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•àµà´‚.
Exodus 15:19
For the horses of Pharaoh went with his chariots and his horsemen into the sea, and the LORD brought back the waters of the sea upon them. But the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫറവോനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´° അവനàµà´±àµ† രഥവàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ കടലിലെ വെളàµà´³à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ മടകàµà´•à´¿ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോനàµà´¨àµ.
1 Kings 17:11
And as she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a morsel of bread in your hand."
അവൾ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠകഷണം à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ കൂടെ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´°àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവളോടൠവിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ.
Isaiah 66:20
Then they shall bring all your brethren for an offering to the LORD out of all nations, on horses and in chariots and in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem," says the LORD, "as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വെടിപàµà´ªàµà´³àµà´³ പാതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വഴിപാടൠകൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ†സകലജാതികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇടയിൽ നിനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ രഥങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ പലàµà´²à´•àµà´•àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ കോവർâ€à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ കയറàµà´±à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼â€à´µàµà´µà´¤à´®à´¾à´¯ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ യഹോവേകàµà´•àµ വഴിപാടായി കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ
Zechariah 10:3
"My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the goatherds. For the LORD of hosts will visit His flock, The house of Judah, And will make them as His royal horse in the battle.
à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപം ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ കോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ യെഹൂദാഗൃഹമായ തനàµà´±àµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´šàµà´šàµ അവരെ പടയിൽ തനികàµà´•àµ മനോഹരതàµà´°à´—à´‚ ആകàµà´•àµà´‚.
Jeremiah 17:25
then shall enter the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, accompanied by the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.
ദാവീദിനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ രഥങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ കയറàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെരൂശലേം നിവാസികളàµà´‚ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലàµà´•à´³à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´ˆ നഗരം à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Exodus 14:18
Then the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gained honor for Myself over Pharaoh, his chariots, and his horsemen."
ഇങàµà´™à´¨àµ† ഞാൻ ഫറവോനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അറിയàµà´‚.
1 Kings 1:5
Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, "I will be king"; and he prepared for himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഹഗàµà´—ീതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ അദോനീയാവൠനിഗളിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ: ഞാൻ രാജാവാകàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ തനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ ഔടàµà´µà´¾àµ» à´…à´®àµà´ªà´¤àµ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 50:9
And there went up with him both chariots and horsemen, and it was a very great gathering.
രഥങàµà´™à´³àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯à´¾à´³àµà´•à´³àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോയി; അതൠഎതàµà´°à´¯àµà´‚ വലിയ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 9:17
And thus I saw the horses in the vision: those who sat on them had breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of the horses were like the heads of lions; and out of their mouths came fire, smoke, and brimstone.
ഞാൻ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ദർശനതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ തീനിറവàµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¨àµ€à´²à´µàµà´‚ à´—à´¨àµà´§à´•à´µàµ¼à´£àµà´£à´µàµà´®à´¾à´¯ കവചം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† തല സിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലപോലെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; വായിൽ നിനàµà´¨àµ തീയàµà´‚ à´ªàµà´•à´¯àµà´‚ à´—à´¨àµà´§à´•à´µàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Psalms 20:7
Some trust in chariots, and some in horses; But we will remember the name of the LORD our God.
ചിലർ രഥങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ചിലർ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµ‹ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤àµ† കീർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Luke 11:26
Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ പോയി തനàµà´¨à´¿à´²àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ à´à´±à´¿à´¯ à´à´´àµ ആതàµà´®à´¾à´•àµà´•à´³àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവയàµà´‚ അതിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പാർതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´† മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ† à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿à´¨àµ‡à´•àµà´•à´¾àµ¾ വലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Kings 13:14
Elisha had become sick with the illness of which he would die. Then Joash the king of Israel came down to him, and wept over his face, and said, "O my father, my father, the chariots of Israel and their horsemen!"
à´† കാലതàµà´¤àµ എലീശാ മരണഹേതàµà´•à´®à´¾à´¯ രോഗംപിടിചàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശൠഅവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ€à´¤àµ† à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ à´•à´°à´žàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവേ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† തേരàµà´‚ തേരാളികളàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Revelation 19:19
And I saw the beast, the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and against His army.
മൃഗതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† താൻ ചെയàµà´¤ അടയാളങàµà´™à´³à´¾àµ½ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† ചതിചàµà´šàµ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¦àµà´° à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®à´¯àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ à´•à´³àµà´³à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ കെടàµà´Ÿà´¿ ഇരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´—à´¨àµà´§à´•à´‚ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ തീപàµà´ªàµŠà´¯àµà´•à´¯à´¿àµ½ ജീവനോടെ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 7:7
Therefore they arose and fled at twilight, and left the camp intact--their tents, their horses, and their donkeys--and they fled for their lives.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; കൂടാരങàµà´™àµ¾, à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾, à´•à´´àµà´¤à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨à´ªà´¾à´Ÿàµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ ജീവരകàµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Ezra 8:22
For I was ashamed to request of the king an escort of soldiers and horsemen to help us against the enemy on the road, because we had spoken to the king, saying, "The hand of our God is upon all those for good who seek Him, but His power and His wrath are against all those who forsake Him."
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൈ അവനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¨àµà´•àµ‚ലമായàµà´‚ അവനെ ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ രാജാവിനോടൠപറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വഴിയിൽ ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¤àµà´£à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പടയാളികളെയàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനോടൠചോദിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 18:5
And Ahab had said to Obadiah, "Go into the land to all the springs of water and to all the brooks; perhaps we may find grass to keep the horses and mules alive, so that we will not have to kill any livestock."
ആഹാബൠഔബദàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: നീ നാടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ നീരàµà´±à´µàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ തോടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´•; പകàµà´·àµ‡ മൃഗങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കോവർകഴàµà´¤à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നമàµà´•àµà´•àµ à´ªàµà´²àµà´²àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 28:28
Bread flour must be ground; Therefore he does not thresh it forever, Break it with his cartwheel, Or crush it with his horsemen.
മെതികàµà´•à´¯à´¿àµ½ ധാനàµà´¯à´‚ ചതെചàµà´šàµà´•à´³à´¯à´¾à´±àµà´£àµà´Ÿàµ‹? അവൻ അതിനെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ മെതികàµà´•à´¯àµà´‚ വണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´šà´•àµà´°à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ തെളികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; അവൻ അതിനെ ചതെചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Exodus 14:17
And I indeed will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them. So I will gain honor over Pharaoh and over all his army, his chariots, and his horsemen.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† കഠിനമാകàµà´•àµà´‚; അവർ ഇവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെലàµà´²àµà´‚; ഞാൻ ഫറവോനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകല സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Matthew 9:16
No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and the tear is made worse.
കോടിതàµà´¤àµà´£à´¿à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´‚ ആരàµà´‚ പഴയ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചേർതàµà´¤àµ à´¤àµà´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´±à´¿à´²àµà´²; à´¤àµà´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ‡àµ¼à´¤àµà´¤à´¾àµ½ അതൠകൊണàµà´Ÿàµ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറàµà´‚; ചീനàµà´¤àµ½ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿ തീരàµà´‚.
2 Chronicles 1:14
And Solomon gathered chariots and horsemen; he had one thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
ശലോമോൻ രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ; അവനàµà´¨àµ ആയിരതàµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¨àµ‚റൠരഥങàµà´™à´³àµà´‚ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവരെ അവൻ രഥനഗരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.