ABB
English Meaning
Among weavers, yarn for the warp. Hence, abb wool is wool for the abb.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 14:1
Now it happened, as He went into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the SABBath, that they watched Him closely.
പരീശപàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ അവൻ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനെ ഉറàµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 23:54
That day was the Preparation, and the SABBath drew near.
ഗലീലയിൽ നിനàµà´¨àµ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോനàµà´¨ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ à´•à´²àµà´²à´±à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശരീരം വെചàµà´š വിധവàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ
Leviticus 24:8
Every SABBath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
അവൻ അതൠനിതàµà´¯à´¨à´¿à´¯à´®à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ വാങàµà´™à´¿ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിരനàµà´¤à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 49:3
"Wail, O Heshbon, for Ai is plundered! Cry, you daughters of RABBah, Gird yourselves with sackcloth! Lament and run to and fro by the walls; For Milcom shall go into captivity With his priests and his princes together.
ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨àµ‡, à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´•; ഹായി ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´°à´¬àµà´¬à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ€à´¨à´—à´°à´™àµà´™à´³àµ‡, നിലവിളിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; വിലപിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേലികൾകàµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഉഴനàµà´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿àµ» ! മൽകàµà´•àµ‹à´®àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´‚.
Numbers 21:24
Then Israel defeated him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the JABBok, as far as the people of Ammon; for the border of the people of Ammon was fortified.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ അവനെ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿, അർനàµà´¨àµ‹àµ» à´®àµà´¤àµ½ യബàµà´¬àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അതിർവരെയàµà´‚ ഉളàµà´³ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•à´¿; à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അതിരോ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³à´¤àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 3:11
"For only Og king of Bashan remained of the remnant of the giants. Indeed his bedstead was an iron bedstead. (Is it not in RABBah of the people of Ammon?) Nine cubits is its length and four cubits its width, according to the standard cubit.
ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗൠമാതàµà´°à´®àµ‡ മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³àµ; ഇരിമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† മഞàµà´šà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¨à´—രമായ à´°à´¬àµà´¬à´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹? അതിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† കൈകൂ à´’à´®àµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ നാലàµà´®àµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ. -
2 Timothy 2:16
But shun profane and idle bABBlings, for they will increase to more ungodliness.
à´à´•àµà´¤à´¿à´µà´¿à´°àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯ വൃഥാലാപങàµà´™à´³àµ† à´’à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•; à´† വകകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´à´•àµà´¤à´¿ അധികം à´®àµà´¤à´¿àµ¼à´¨àµà´¨àµà´µà´°àµà´‚;
Acts 17:2
Then Paul, as his custom was, went in to them, and for three SABBaths reasoned with them from the Scriptures,
പൗലൊസൠപതിവൠപോലെ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ മൂനàµà´¨àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† ആധാരമാകàµà´•à´¿ അവരോടൠവാദിചàµà´šàµ.
Judges 11:22
They took possession of all the territory of the Amorites, from the Arnon to the JABBok and from the wilderness to the Jordan.
അർനàµà´¨àµ‹àµ» à´®àµà´¤àµ½ യബàµà´¬àµ‹à´•àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിൽ യോർദàµà´¦à´¾àµ» വരെയàµà´®àµà´³àµà´³ അമോർയàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ പിടിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿.
2 Samuel 11:1
It happened in the spring of the year, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the people of Ammon and besieged RABBah. But David remained at Jerusalem.
പിറàµà´±àµ† ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚കാലം ദാവീദൠയോവാബിനെയàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ തനàµà´±àµ† ചേവകരെയàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അയചàµà´šàµ; അവർ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ à´°à´¬àµà´¬à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´‚ നിരോധിചàµà´šàµ. ദാവീദോ യെരൂശലേമിൽ തനàµà´¨àµ† താമസിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 2:23
Now it happened that He went through the grainfields on the SABBath; and as they went His disciples began to pluck the heads of grain.
അവൻ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിളà´àµ‚മിയിൽകൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശീഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വഴിനടകàµà´•à´¯à´¿àµ½ കതിർ പറിചàµà´šàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Luke 13:15
The Lord then answered him and said, "Hypocrite! Does not each one of you on the SABBath loose his ox or donkey from the stall, and lead it away to water it?
അവൻ ഇതൠപറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† വിരോധികൾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നാണിചàµà´šàµ; അവനാൽ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല മഹിമകളാലàµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
John 5:16
For this reason the Jews persecuted Jesus, and sought to kill Him, because He had done these things on the SABBath.
യേശൠശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അതൠചെയàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 15:3
Then it went out to the southern side of the Ascent of AkrABBim, passed along to Zin, ascended on the south side of Kadesh Barnea, passed along to Hezron, went up to Adar, and went around to Karkaa.
അതൠഅകàµà´°à´¬àµà´¬àµ€à´‚കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ സീനിലേകàµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ കാദേശൠബർനàµà´¨àµ‡à´¯à´¯àµà´Ÿàµ† തെകàµà´•àµ കൂടി കയറി ഹെസàµà´°àµ‹àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ആദാരിലേകàµà´•àµ കയറി കാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ
John 20:16
Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to Him, "RABBoni!" (which is to say, Teacher).
യേശൠഅവളോടàµ: മറിയയേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൾ തിരിഞàµà´žàµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½: റബàµà´¬àµ‚നി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ;
Acts 13:27
For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they did not know Him, nor even the voices of the Prophets which are read every SABBath, have fulfilled them in condemning Him.
യെരൂശലേം നിവാസികളàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµà´‚ അവനെയോ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ വായിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വചനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµ‹ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† അവനെ ശികàµà´·à´•àµ‚ വിധികàµà´•à´¯à´¾àµ½ അവേകàµà´•àµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿.
Leviticus 25:2
"Speak to the children of Israel, and say to them: "When you come into the land which I give you, then the land shall keep a sABBath to the LORD.
ആറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ നിനàµà´±àµ† നിലം വിതെകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ ആറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ വളàµà´³à´¿à´¤àµà´¤à´² à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´à´µà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Amos 8:5
Saying: "When will the New Moon be past, That we may sell grain? And the SABBath, That we may trade wheat? Making the ephah small and the shekel large, Falsifying the scales by deceit,
ധാനàµà´¯à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അമാവാസിയàµà´‚ കോതമàµà´ªàµà´ªàµ€à´Ÿà´¿à´• à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ,
Leviticus 19:30
"You shall keep My SABBaths and reverence My sanctuary: I am the LORD.
നരചàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വൃദàµà´§à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം; ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 12:10
And behold, there was a man who had a withered hand. And they asked Him, saying, "Is it lawful to heal on the SABBath?"--that they might accuse Him.
അവർ അവനിൽ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´šàµà´®à´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിഹിതമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠചോദിചàµà´šàµ.
Isaiah 1:13
Bring no more futile sacrifices; Incense is an abomination to Me. The New Moons, the SABBaths, and the calling of assemblies--I cannot endure iniquity and the sacred meeting.
ഇനി നിങàµà´™àµ¾ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ കാഴàµà´šà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°à´°àµà´¤àµ; ധൂപം എനികàµà´•àµ വെറàµà´ªàµà´ªà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അമാവാസàµà´¯à´¯àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´‚ à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´‚ കൂടàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚--നീതികേടàµà´‚ ഉതàµà´¸à´µà´¯àµ‹à´—à´µàµà´‚ എനികàµà´•àµ സഹിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.
Leviticus 26:2
You shall keep My SABBaths and reverence My sanctuary: I am the LORD.
നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•àµ¾ ആചരികàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം; ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 23:38
Moreover they have done this to Me: They have defiled My sanctuary on the same day and profaned My SABBaths.
à´’à´¨àµà´¨àµà´•àµ‚ടെ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ† തീണàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
Mark 3:2
So they watched Him closely, whether He would heal him on the SABBath, so that they might accuse Him.
അവർ അവനെ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´šàµà´®à´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 25:6
And the sABBath produce of the land shall be food for you: for you, your male and female servants, your hired man, and the stranger who dwells with you,
പിനàµà´¨àµ† à´à´´àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¾à´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´à´´àµ‡à´´àµà´¸à´‚വതàµà´¸à´°à´‚ à´Žà´£àµà´£àµ‡à´£à´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´´àµ സബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¾à´£àµà´Ÿà´¾à´¯ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ കഴിയേണം.