Assyri
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 10:24
Therefore thus says the Lord GOD of hosts: "O My people, who dwell in Zion, do not be afraid of the Assyrian. He shall strike you with a rod and lift up his staff against you, in the manner of Egypt.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: സീയോനിൽ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമേ, à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ വടികൊണàµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† വിധതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† നേരെ ചൂരൽ ഔങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾à´²àµà´‚ നീ അവനെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾.
2 Chronicles 33:11
Therefore the LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh with hooks, bound him with bronze fetters, and carried him off to Babylon.
ആകയാൽ യഹോവ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവിനàµà´±àµ† സേനാധിപതിമാരെ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; അവർ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¾àµ½ പിടിചàµà´šàµ à´šà´™àµà´™à´²à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Chronicles 32:4
Thus many people gathered together who stopped all the springs and the brook that ran through the land, saying, "Why should the kings of Assyria come and find much water?"
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† വളരെ ജനം à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വനàµà´¨àµ വളരെ വെളàµà´³à´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´²àµà´²à´¾ ഉറവàµà´•à´³àµà´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´’à´´àµà´•à´¿à´¯ തോടàµà´‚ അടെചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Lamentations 5:6
We have given our hand to the Egyptians And the Assyrians, to be satisfied with bread.
à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കീഴടങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 28:20
Also Tiglath-Pileser king of Assyria came to him and distressed him, and did not assist him.
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ തിൽഗതàµà´¤àµ-പിൽനേസെർ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനെ ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ† ഞെരàµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ.
2 Kings 18:14
Then Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria at Lachish, saying, "I have done wrong; turn away from me; whatever you impose on me I will pay." And the king of Assyria assessed Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദാരാജാവായ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ ലാഖീശിൽ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: ഞാൻ à´•àµà´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚; നീ എനികàµà´•àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പിഴ ഞാൻ അടെചàµà´šàµ കൊളàµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ. à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവൠയെഹൂദാരാജാവായ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠതാലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ പിഴ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 20:6
And the inhabitant of this territory will say in that day, "Surely such is our expectation, wherever we flee for help to be delivered from the king of Assyria; and how shall we escape?"'
à´ˆ കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿à´²àµ† നിവാസികൾ à´…à´¨àµà´¨àµ: à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» സഹായതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ നാം ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶ ഇങàµà´™à´¨àµ† ആയലàµà´²àµ‹; ഇനി നാം à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚.
2 Kings 18:16
At that time Hezekiah stripped the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
à´† കാലതàµà´¤àµ യെഹൂദാരാജാവായ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´³à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ താൻ പൊതിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊനàµà´¨àµà´‚ പറിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
Isaiah 37:6
And Isaiah said to them, "Thus you shall say to your master, "Thus says the LORD: "Do not be afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.
നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šà´¤à´¾à´¯à´¿ നീ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വാകàµà´•àµ നിമിതàµà´¤à´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾.
2 Kings 18:13
And in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them.
യെഹൂദാരാജാവായ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനàµà´¨à´¾à´²à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ സൻ ഹേരീബൠയെഹൂദയിലെ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവയെ പിടിചàµà´šàµ.
Isaiah 36:1
Now it came to pass in the fourteenth year of King Hezekiah that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them.
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനàµà´¨à´¾à´²à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½, à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ സൻ ഹേരീബൠയെഹൂദയിലെ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ‡à´¯àµà´‚ നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവയെ പിടിചàµà´šàµ.
Hosea 11:5
"He shall not return to the land of Egypt; But the Assyrian shall be his king, Because they refused to repent.
അവൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´µà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯àµ» അവനàµà´±àµ† രാജാവാകàµà´‚.
2 Chronicles 32:9
After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem (but he and all the forces with him laid siege against Lachish), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were in Jerusalem, saying,
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ സൻ ഹേരീബàµ--അവനàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ സൈനàµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ലാഖീശിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ--തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ† യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിലെ സകല യെഹൂദàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµà´ªà´±à´¯à´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Kings 16:18
Also he removed the Sabbath pavilion which they had built in the temple, and he removed the king's outer entrance from the house of the LORD, on account of the king of Assyria.
ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ താഴàµà´µà´¾à´°à´µàµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† നടയàµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനെ വിചാരിചàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 50:18
Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will punish the king of Babylon and his land, As I have punished the king of Assyria.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവിനെ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ബാബേൽ രാജാവിനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Hosea 12:1
"Ephraim feeds on the wind, And pursues the east wind; He daily increases lies and desolation. Also they make a covenant with the Assyrians, And oil is carried to Egypt.
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ കാറàµà´±à´¿àµ½ ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» കാറàµà´±à´¿à´¨àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ഇടവിടാതെ à´àµ‹à´·à´•àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ ഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´£àµà´£ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 27:23
Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Assyria, and Chilmad were your merchants.
ഹാരാനàµà´‚ à´•à´²àµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¦àµ†à´¨àµà´‚ ശെബാവàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¿à´•à´³àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚à´°àµà´‚ à´•à´¿à´²àµà´®à´¦àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´šàµà´šà´µà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 10:12
Therefore it shall come to pass, when the Lord has performed all His work on Mount Zion and on Jerusalem, that He will say, "I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria, and the glory of his haughty looks."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ സീയോൻ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തീർതàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚, ഞാൻ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവിനàµà´±àµ† അഹങàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഫലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ഉനàµà´¨à´¤à´à´¾à´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മഹിമയെയàµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 36:13
Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Hebrew, and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´°à´¬àµ-ശാകàµà´•àµ‡ നിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യെഹൂദാà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ ഉറകàµà´•àµ† വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: മഹാരാജാവായ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» .
2 Kings 18:30
nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, "The LORD will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria."'
യഹോവ നമàµà´®àµ† നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´ˆ നഗരം à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ നിങàµà´™à´³àµ† യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 7:17
The LORD will bring the king of Assyria upon you and your people and your father's house--days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah."
യഹോവ നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ യെഹൂദയെ വിടàµà´Ÿàµà´ªà´¿à´°à´¿à´žàµà´ž നാൾമàµà´¤àµ½ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤àµŠà´°àµ കാലം വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനെ തനàµà´¨àµ‡.
Isaiah 36:4
Then the Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, "Thus says the great king, the king of Assyria: "What confidence is this in which you trust?
à´°à´¬àµ-ശാകàµà´•àµ‡ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™àµ¾ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവായ മഹാരാജാവൠഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: നീ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആശàµà´°à´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
2 Kings 18:17
Then the king of Assyria sent the Tartan, the Rabsaris, and the Rabshakeh from Lachish, with a great army against Jerusalem, to King Hezekiah. And they went up and came to Jerusalem. When they had come up, they went and stood by the aqueduct from the upper pool, which was on the highway to the Fuller's Field.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവൠതർതàµà´¥à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ റബàµ-സാരീസിനെയàµà´‚ റബàµ-ശാകàµà´•àµ‡à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ലാഖീശിൽനിനàµà´¨àµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഒരൠവലിയ സൈനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നേരെ അയചàµà´šàµ; അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨àµ. അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അലകàµà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വയലിലെ പെരàµà´µà´´à´¿à´•àµà´•à´²àµà´³àµà´³ മേലതàµà´¤àµ† à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¾à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† ചെനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Psalms 83:8
Assyria also has joined with them; They have helped the children of Lot.Selah
à´…à´¶àµà´¶àµ‚à´°àµà´‚ അവരോടൠയോജിചàµà´šàµ; അവർ ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ സഹായമായിരàµà´¨àµà´¨àµ സേലാ.
2 Kings 16:10
Now King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus; and King Ahaz sent to Urijah the priest the design of the altar and its pattern, according to all its workmanship.
ആഹാസàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ തിഗàµà´³à´¤àµà´¤àµ-പിലേസരിനെ എതിരേലàµà´ªà´¾àµ» ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ, ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´²àµ† ബലിപീഠം à´•à´£àµà´Ÿàµ; ആഹാസàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ബലിപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠപàµà´°à´¤à´¿à´®à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´£à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടിയàµà´³àµà´³ മാതൃകയàµà´‚ ഊരീയാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.