Baa
English Meaning
To cry baa, or bleat as a sheep.
- To make a bleating sound, as a sheep or goat.
- The bleat of a sheep or goat.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 9:16
"Now therefore, if you have acted in truth and sincerity in making Abimelech king, and if you have dealt well with JerubBaal and his house, and have done to him as he deserves--
നിങàµà´™àµ¾ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµ† രാജാവാകàµà´•à´¿à´¯à´¤à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´‚ പരമാർതàµà´¥à´¤à´¯àµà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¤àµ? നിങàµà´™àµ¾ യെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ നനàµà´®à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ ചെയàµà´¤à´¤àµ? അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† യോഗàµà´¯à´¤àµ†à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´®àµ‹ അവനോടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¤àµ?
1 Kings 15:16
Now there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
ആസയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ബയെശയàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 13:17
Heshbon and all its cities that are in the plain: Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
അതിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ദീബോനàµà´‚ ബാമോതàµà´¤àµ-ബാലàµà´‚ ബേതàµà´¤àµ-ബാൽ-മേയോനàµà´‚
Judges 2:13
They forsook the LORD and served Baal and the Ashtoreths.
അവർ യഹോവയെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ ബാലിനെയàµà´‚ à´…à´¸àµà´¤àµŠà´°àµ†à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെയàµà´‚ സേവിചàµà´šàµ.
2 Kings 1:2
Now Ahaziah fell through the lattice of his upper room in Samaria, and was injured; so he sent messengers and said to them, "Go, inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron, whether I shall recover from this injury."
അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† തനàµà´±àµ† മാളികയàµà´Ÿàµ† കിളിവാതിലിൽകൂടി വീണൠദീനംപിടിചàµà´šàµ; അവൻ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: à´ˆ ദീനം മാറി എനികàµà´•àµ സൗഖàµà´¯à´‚ വരàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´•àµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ† ദേവനായ ബാൽ സെബൂബിനോടൠചെനàµà´¨àµ ചോദിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 15:27
Then Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And Baasha killed him at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´¸à´¾à´–ാർഗോതàµà´°à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ അഹിയാവിനàµà´±àµ† മകനായ ബയെശാ അവനàµà´¨àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹à´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ കൊനàµà´¨àµ; നാദാബàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹à´¨àµ† വളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 12:7
And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel conquered on this side of the Jordan, on the west, from Baal Gad in the Valley of Lebanon as far as Mount Halak and the ascent to Seir, which Joshua gave to the tribes of Israel as a possession according to their divisions,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´‚ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ ലെബാനോനàµà´±àµ† താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµ† ബാൽ-ഗാദൠമàµà´¤àµ½ സേയീരിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൊടàµà´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´°àµ† ജയിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ യോശàµà´µ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഗോതàµà´°à´µà´¿à´à´¾à´—à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവകാശമായി കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇവർ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 16:6
Then King Asa took all Judah, and they carried away the stones and timber of Ramah, which Baasha had used for building; and with them he built Geba and Mizpah.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആസാരാജാവൠയെഹൂദàµà´¯à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿, ബയെശാ പണിത രാമയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²àµà´‚ മരവàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿: അവൻ അവകൊണàµà´Ÿàµ ഗേബയàµà´‚ മിസàµà´ªà´¯àµà´‚ പണിതൠഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Hosea 2:13
I will punish her For the days of the Baals to which she burned incense. She decked herself with her earrings and jewelry, And went after her lovers; But Me she forgot," says the LORD.
അവൾ ബാൽവിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ധൂപം കാണിചàµà´šàµ à´•àµà´£àµà´•àµà´•àµà´‚ à´†à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ† അലങàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† ജാരനàµà´®à´¾à´°àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മറനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´ž നാളàµà´•à´³àµ† ഞാൻ അവളോടൠസനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Judges 9:57
And all the evil of the men of Shechem God returned on their own heads, and on them came the curse of Jotham the son of JerubBaal.
ശെഖേംനിവാസികളàµà´Ÿàµ† സകലപാതകങàµà´™à´³àµà´‚ ദൈവം അവരàµà´Ÿàµ† തലമേൽ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോഥാമിനàµà´±àµ† ശാപം അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 1:49
When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.
Deuteronomy 4:3
Your eyes have seen what the LORD did at Baal Peor; for the LORD your God has destroyed from among you all the men who followed Baal of Peor.
ബാൽ-പെയോരിനàµà´±àµ† സംഗതിയിൽ യഹോവ ചെയàµà´¤à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´£à´¾à´²àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: ബാൽ-പെയോരിനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 11:13
For according to the number of your cities were your gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem you have set up altars to that shameful thing, altars to burn incense to Baal.
യെഹൂദയേ, നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നിനകàµà´•àµ ദേവനàµà´®à´¾à´°àµà´£àµà´Ÿàµ; യെരൂശലേമിലെ വീഥികളàµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´† ലജàµà´œà´¾à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ബലിപീഠങàµà´™à´³àµ†, ബാലിനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ പീഠങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ തീർതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 16:1
In the thirty-sixth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel came up against Judah and built Ramah, that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
ആസയàµà´Ÿàµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ബയെശായെഹൂദെകàµà´•àµ നേരെ വനàµà´¨àµ യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരതàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ ആരെയàµà´‚ സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ രാമയെ പണിതൠഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 7:9
Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and walk after other gods whom you do not know,
നിങàµà´™àµ¾ മോഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´•à´¯àµà´‚ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¤àµà´¯à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ ബാലിനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അറിയാതàµà´¤ ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ ചേരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 106:28
They joined themselves also to Baal of Peor, And ate sacrifices made to the dead.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവർ ബാൽപെയോരിനോടൠചേർനàµà´¨àµ; à´ªàµà´°àµ‡à´¤à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³ ബലികളെ തിനàµà´¨àµ.
Hosea 13:1
When Ephraim spoke, trembling, He exalted himself in Israel; But when he offended through Baal worship, he died.
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ സംസാരിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വിറയൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ മികെചàµà´šà´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബാൽമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´•àµà´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Joshua 19:44
Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
ഇതൠദാൻ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ അവകാശപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 8:11
Solomon had a vineyard at Baal Hamon; He leased the vineyard to keepers; Everyone was to bring for its fruit A thousand silver coins.
ശലോമോനàµà´¨àµ ബാൽഹാമോനിൽ ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ അവൻ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അതിനàµà´±àµ† പാടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» ആയിരം പണം വീതം കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 23:4
And the king commanded Hilkiah the high priest, the priests of the second order, and the doorkeepers, to bring out of the temple of the LORD all the articles that were made for Baal, for Asherah, and for all the host of heaven; and he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and carried their ashes to Bethel.
രാജാവൠമഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ വാതിൽ കാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ബാലിനàµà´¨àµà´‚ അശേരെകàµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സർവàµà´µà´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´¿à´¦àµà´°àµ‹àµ» à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അവയെ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµ, ചാരം ബേഥേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Chronicles 28:2
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made molded images for the Baals.
അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വഴികളിൽ നടനàµà´¨àµ ബാൽവിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† വാർതàµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
1 Kings 15:21
Now it happened, when Baasha heard it, that he stopped building Ramah, and remained in Tirzah.
ബയെശാ അതൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാമാ പണിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിർതàµà´¤à´¿ തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ പാർതàµà´¤àµ.
Ezra 2:2
Those who came with Zerubbabel were Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വനàµà´¨à´µàµ¼: യേശàµà´µ, നഹെമàµà´¯à´¾à´µàµ, സെരായാവàµ, രെയേലയാവàµ, മൊർദെഖായി, ബിൽശാൻ , മിസàµà´ªà´¾àµ¼, ബിഗàµà´µà´¾à´¯à´¿, രെഹൂം, ബാനാ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´®à´¾à´µà´¿à´¤àµ:
1 Kings 16:31
And it came to pass, as though it had been a trivial thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of EthBaal, king of the Sidonians; and he went and served Baal and worshiped him.
നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³à´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോരാ à´Žà´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨àµà´®à´¾à´±àµ അവൻ സീദോനàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ à´Žà´¤àµà´¤àµ-ബാലിനàµà´±àµ† മകളായ ഈസേബെലിനെ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ബാലിനെ ചെനàµà´¨àµ സേവിചàµà´šàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Jeremiah 23:13
"And I have seen folly in the prophets of Samaria: They prophesied by Baal And caused My people Israel to err.
ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഞാൻ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ബാലിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.