But
English Meaning
Except with; unless with; without.
- On the contrary: the plan caused not prosperity but ruin.
- Contrary to expectation; yet: She organized her work but accomplished very little. He is tired but happy.
- Usage Problem Used to indicate an exception: No one but she saw the prowler.
- With the exception that; except that. Often used with that: would have joined the band but he couldn't spare the time; would have resisted but that they lacked courage.
- Informal Without the result that: It never rains but it pours.
- Informal That. Often used after a negative: There is no doubt but right will prevail.
- That . . . not. Used after a negative or question: There never is a tax law presented but someone will oppose it.
- If not; unless: "Ten to one but the police have got them” ( Charlotte M. Yonge).
- Informal Than: They had no sooner arrived but they turned around and left.
- Usage Problem Except.
- Merely; just; only: hopes that lasted but a moment.
- Used as an intensive: Get out of here but fast!
- but for Were it not for: except for: We would have reached the summit but for the weather.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 28:5
But he shook off the creature into the fire and suffered no harm.
അവനോ à´† ജനàµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ† തീയിൽ à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµ കളഞàµà´žàµ, ദോഷം à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ പറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Genesis 43:5
But if you will not send him, we will not go down; for the man said to us, "You shall not see my face unless your brother is with you."'
അയകàµà´•à´¾à´žàµà´žà´¾à´²àµ‹ à´žà´™àµà´™àµ¾ പോകയിലàµà´². നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇലàµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¦àµà´¦àµ‡à´¹à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 11:18
After this he shall turn his face to the coastlands, and shall take many. But a ruler shall bring the reproach against them to an end; and with the reproach removed, he shall turn back on him.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ തീരപàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´®àµà´–à´‚ തിരിചàµà´šàµ പലതàµà´‚ പിടികàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ കാണിചàµà´š നിനàµà´¦ ഒരൠഅധിപതി നിർതàµà´¤à´²à´¾à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´², അവനàµà´±àµ† നിനàµà´¦ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ തനàµà´¨àµ‡ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
2 Corinthians 7:14
For if in anything I have boasted to him about you, I am not ashamed. But as we spoke all things to you in truth, even so our boasting to Titus was found true.
അവനോടൠനിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വലàµà´²à´¤àµà´‚ à´ªàµà´°à´¶à´‚സിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ പോയിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സകലവàµà´‚ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തീതൊസിനോടൠഞങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¶à´‚സിചàµà´šà´¤àµà´‚ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ.
Proverbs 29:24
Whoever is a partner with a thief hates his own life; He swears to tell the truth, But reveals nothing.
à´•à´³àµà´³à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ പങàµà´•àµ കൂടàµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ സതàµà´¯à´µà´¾à´šà´•à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
2 Kings 4:29
Then he said to Gehazi, "Get yourself ready, and take my staff in your hand, and be on your way. If you meet anyone, do not greet him; and if anyone greets you, do not answer him; But lay my staff on the face of the child."
ഉടനെ അവൻ ഗേഹസിയോടàµ: നീ à´…à´° കെടàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† വടിയàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´•; നീ ആരെ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´¨àµ† വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´µà´¨àµà´¦à´¨à´‚ പറകയàµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† വടി ബാലനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Hebrews 11:6
But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ കൂടാതെ ദൈവതàµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» ദൈവം ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²àµ‹.
Psalms 22:19
But You, O LORD, do not be far from Me; O My Strength, hasten to help Me!
നീയോ, യഹോവേ, à´…à´•à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¤àµà´£à´¯à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´¨àµ† സഹായിപàµà´ªà´¾àµ» വേഗം വരേണമേ.
Deuteronomy 34:6
And He buried him in a valley in the land of Moab, opposite Beth Peor; But no one knows his grave to this day.
അവൻ അവനെ മോവാബൠദേശതàµà´¤àµ ബെതàµà´¤àµ പെയോരിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശവകൂഴിയàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´‚ ആരàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Luke 11:42
"But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass by justice and the love of God. These you ought to have done, without leaving the others undone.
പരീശനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´¤àµà´³à´¸à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ അരൂതയിലàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ ചീരയിലàµà´‚ പതാരം കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ ദൈവസàµà´¨àµ‡à´¹à´µàµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതൠചെയàµà´•à´¯àµà´‚ അതൠതàµà´¯à´œà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Jeremiah 12:13
They have sown wheat But reaped thorns; They have put themselves to pain But do not profit. But be ashamed of your harvest Because of the fierce anger of the LORD."
അവർ കോതമàµà´ªàµ വിതെചàµà´šàµ à´®àµà´³àµà´³àµ കൊയàµà´¤àµ; അവർ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¸à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒരൠഫലവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിളവിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 7:27
"Therefore you shall speak all these words to them, But they will not obey you. You shall also call to them, But they will not answer you.
à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ അവരോടൠപറയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ നിനകàµà´•àµ ചെവി തരികയിലàµà´²; നീ അവരെ വിളികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറകയിലàµà´²;
Proverbs 27:6
Faithful are the wounds of a friend, But the kisses of an enemy are deceitful.
à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤àµ» വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´±à´¿à´µàµà´•àµ¾ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´Ÿàµ† ഫലം; ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´‚ബനങàµà´™à´³àµ‹ കണകàµà´•à´¿à´²à´§à´¿à´•à´‚.
1 Peter 2:7
Therefore, to you who believe, He is precious; But to those who are disobedient, "The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone,"
വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´† മാനàµà´¯à´¤à´¯àµà´£àµà´Ÿàµ; വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼à´•àµà´•àµ‹ “വീടൠപണിയàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´ž à´•à´²àµà´²àµ തനàµà´¨àµ‡ മൂലകàµà´•à´²àµà´²àµà´‚ ഇടർചàµà´šà´•àµà´•à´²àµà´²àµà´‚ തടങàµà´™àµ½ പാറയàµà´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.â€
Luke 1:43
But why is this granted to me, that the mother of my Lord should come to me?
à´Žà´¨àµà´±àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മാതാവൠഎനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¨àµà´¨ മാനം എനികàµà´•àµ എവിടെ നിനàµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
1 Kings 21:25
But there was no one like Ahab who sold himself to do wickedness in the sight of the LORD, because Jezebel his wife stirred him up.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» വിറàµà´±àµà´•à´³à´žàµà´ž ആഹാബിനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആരàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ഈസേബെൽ അവനെ അതിനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 28:15
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, "Hear now, Hananiah, the LORD has not sent you, But you make this people trust in a lie.
പിനàµà´¨àµ† യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ഹനനàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµ‡, കേൾകàµà´•! യഹോവ നിനàµà´¨àµ† അയചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; നീ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ† à´àµ‹à´·àµà´•à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 2:50
But they did not understand the statement which He spoke to them.
അവൻ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´ž വാകàµà´•àµ അവർ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
2 Samuel 12:21
Then his servants said to him, "What is this that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive, But when the child died, you arose and ate food."
അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: നീ à´ˆ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? à´•àµà´žàµà´žàµ ജീവനോടിരàµà´¨àµà´¨ സമയം നീ അവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ഉപവസിചàµà´šàµ à´•à´°à´žàµà´žàµ; à´•àµà´žàµà´žàµ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Corinthians 15:20
But now Christ is risen from the dead, and has become the firstfruits of those who have fallen asleep.
മനàµà´·àµà´¯àµ» മൂലം മരണം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¾àµ½ മരിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¨à´°àµà´¤àµà´¥à´¾à´¨à´µàµà´‚ മനàµà´·àµà´¯àµ» മൂലം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Exodus 9:21
But he who did not regard the word of the LORD left his servants and his livestock in the field.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനതàµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വയലിൽ തനàµà´¨àµ‡ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµ.
Isaiah 62:4
You shall no longer be termed Forsaken, Nor shall your land any more be termed Desolate; But you shall be called Hephzibah, and your land Beulah; For the LORD delights in you, And your land shall be married.
നിനàµà´¨àµ† ഇനി അസൂബാ (à´¤àµà´¯à´•àµà´¤) à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† ശെമാമാ (ശൂൻ യം) à´Žà´¨àµà´¨àµ പറകയàµà´®à´¿à´²àµà´²; നിനകàµà´•àµ ഹെഫàµà´¸àµ€à´¬à´¾ (ഇഷàµà´Ÿ) à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ബെയൂലാ (വിവാഹസàµà´¥) à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേർ†ആകàµà´‚; യഹോവേകàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിവാഹം à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚
Ezekiel 16:15
"But you trusted in your own beauty, played the harlot because of your fame, and poured out your harlotry on everyone passing by who would have it.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ നിനàµà´±àµ† സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµ, നിനàµà´±àµ† കീർതàµà´¤à´¿à´¹àµ‡à´¤àµà´µà´¾à´¯à´¿ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµ, വഴിപോകàµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പരസംഗം ചെലവഴിചàµà´šàµ; അതൠഅവനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 6:38
But He said to them, "How many loaves do you have? Go and see." And when they found out they said, "Five, and two fish."
അവൻ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¤àµà´° à´…à´ªàµà´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ? ചെനàµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവർ നോകàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´…à´žàµà´šàµ, à´°à´£àµà´Ÿàµ മീനàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 16:13
And they went and told it to the rest, But they did not believe them either.
അവർ പോയി ശേഷമàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šàµ; അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµà´‚ അവർ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².